MURÁDIN LÁSZLÓ
ERDÉLYI MAGYAR CSALÁDNEVEK
Megjelent a Nemzeti Kulturális Alap
támogatásával
ISBN 978-606-8581-6-4
Europrint,
Nagyvárad, 2014
TARTALOM
A MAGYAR CSALÁDNEVEK KIALAKULÁSA
A SZÁMBA VETT CSALÁDNEVEK VIZSGÁLATÁNAK FORRÁSA
A SZÁMBA VETT CSALÁDNEVEK GYAKORISÁGI MUTATÓJA
I. A MAGYARBÓL EREDEZTETHETŐ CSALÁDNEVEK
1. Az apa egyelemű Nevéből Alakult CSALÁDNEVEK
Egyelemű, régi
világi személynevekből eredő családnevek
Egyelemű, régi
egyházi személynevekből eredő családnevek
Rövidüléssel
alakult becenevek mint családnevek
Rövidüléssel és
képzéssel alakult becenevek mint családnevek
a. az apanév
patronimikon képzős alakjából eredő családnevek
b. az apanévhez
járuló -fi utótagú
családnevek
2.) HELYSÉGNÉVBŐL VALÓ CSALÁDNEVEK
a. származási helyre utaló településnevek -i képzős alakulásai
b. puszta helynevek mint családnevek
3. VILÁGI NÉVADÁSON ALAPULÓ CSALÁDNEVEK
b) mesterségre, foglalkozásra utaló családnevek
c. tisztséget, méltóságot, társadalmi hovatartozást jelölő
köznévből eredő családnevek
d. testalkatra, testi
fogyatékosságra, testi állapotra, külső testi tulajdonságra utaló családnevek
e. jellemre, belső
lelki tulajdonságra utaló családnevek
f. állatnevekből
eredő családnevek
g. növénynevekből
eredő családnevek
h. betegségre utaló,
betegségnevekből eredő családnevek
i. életkorra utaló családnevek
j. vagyoni állapotra utaló családnevek
k. társadalmi állapotra, társadalmi hovatartozásra, életvitelre
utaló családnevek
l. családi, rokoni
kapcsolatra utaló családnevek
m. nemzedékviszonyító
elemek összetevőiből alakult családnevek
n. birtoklásra utaló
közszavakból eredő családnevek
o. anyagot, tárgyat,
puszta helyet jelölő köznév mint családnév
II. IDEGEN
EREDETŰ MAGYAR CSALÁDNEVEK
Román eredetű magyar családnevek
Szláv eredetű magyar családnevek
Német eredetű magyar családnevek
Görög-latin eredetű magyar családnevek
Olasz eredetű magyar családnevek
Francia eredetű magyar családnevek
Örmény eredetű, örmények viselte magyar családnevek
III: BIZONYTALAN EREDETŰ, KÉTES ETIMOLÓGIÁJÚ CSALÁDNEVEK
NÉHÁNY STATISZTIKAI KÖVETKEZTETÉS
CSALÁDNEVEK BETŰRENDES MUTATÓJA
A-Á B C-Cs D E-É F G-Gy H I J K L M N O-Ö P R S Sz T- Ty U-Ü V-W-X Z-Zs
Terjedelmében e szerény kiadvány címe - Erdélyi
magyar családnevek - némileg félreérthető. Ugyanis a
névtani szakirodalom magyar családnevek terminuson csak a magyarból értelmezhető, magyarázható
családneveket érti, s ezektől elkülöníti a magyarban idegen
családneveket, noha mindkét kategóriába besorolt
neveket ugyanazon nép, a magyar anyanyelvű, magukat magyar nemzetiségűnek
valló, a magyar kultúrát magukénak érző, tehát magyar személyek viselik. Mindkét névtípust, a magyar családneveket
meg az idegen eredetű magyar családneveket el lehet és el kell különíteni, de
nincs okunk az idegen eredetű családneveket a magyar családnevek fogalmából
kirekeszteni. Tartalmát tekintve könyvem tárgya tehát: mutatvány az erdélyi
magyarság családneveiből.
A családnevek kutatásának, vizsgálatának gazdag szakirodalma
van, mind történeti, mind jelenkori, a mai helyzet leírásának vonatkozásában. E
szakirodalomhoz azonban csak a névtanos nyelvész/történész jut hozzá, csak ő
tud benne tájékozódni, eligazodni. Szükséges azonban, hogy a
tudománynépszerűsítés révén a köznapi ember is névtani ismereteket nyerjen,
akit főleg az érdekel, mi lehet családja, környezete neveinek magyarázata.
Nyelvművelő és tudománynépszerűsítő tevékenységem állandó kísérője volt ez az
érdeklődés. Többé-kevésbé ezt az általános érdeklődést vélem kielégíteni azzal,
hogy a Tinivár Kiadó Maturandusok című kiadvány
családnévanyagát bemutassam, értelmezzem. Az említett kiadványsorozatban a
romániai magyar tannyelvű iskolák végzőseinek névsora található. A
feldolgozáshoz nyolc évet, az 1994 és 2002 közötti időszakot vettem tekintetbe.
A témaválasztásban ez az eljárás talán kissé szokatlan, hiszen a jelenkori,
szinkrón anyagú névtárak egy-egy település, valamely tájegység teljes névanyagának felgyűjtését, rendszerezését, feldolgozását
célozzák (ilyen például erdélyi viszonylatban B. Gergely Piroska kalotaszegi,
Kovácsné József Magda hegyaljai gyűjtése). E munkákkal szemben a tőlem felsorakoztatott nevek forrása tulajdonképpen egy-egy
vidék névanyagából mutatványszerűen merít. S bár a nyolc év végzőseinek
ötvenezres száma a feldolgozás szempontjából meglehetősen gazdag, az erdélyi
magyarság számarányához viszonyítva igen csekély, csupán öt százaléknyi. Van
azonban ennek a névvizsgálati módnak előnye is. Az iskolaközpontok hálózata
átfogja az egész erdélyi magyar nyelvterületet, következésképp az egyes
iskolákban végzett tanulók többnyire magukkal hozzák a vidékükre jellemző
sajátos neveket; gyakoriságuk, számbavételük, összesítésük, rendszerbe
foglalásuk általánosságban megadja az erdélyi magyarok egészére a tőlük
használt családnevek rendszertani jellemzőit, a különböző névtípusok arányait.
Ha többszörösére emelnők is a vizsgált személyek számát, ez a vizsgálat a
neveket gyarapítaná is ugyan, de aligha módosítaná vélem a névtípusok
arányait, jellemzőit.
Sajnálatosan elmaradt a vizsgált családnevek általános
gyakorisági mutatója mellett az iskolák szerinti gyakorisági táblázat. Ezzel
kimutathatóak lettek volna a területi egyezések és azok az eltérések, amelyek
csak az illető vidékre jellemzőek. Nyilvánvalóan más-más eredményt kaphatunk
például Nagykároly és Csíkszereda névanyagának összetevé- séből. Bizonyos
jellemző nevekről, mint ismeretes, sok esetben megállapítható, hogy a név
viselője honnan, mely vidékről származik. Csupán példaként említem, hogy a Tankó név természetszerűen a Gyimesekre utal, egy
Maneszes nevű személlyel kapcsolatban csakis a mezőségi
Magyarszo- vátot szokás emlegetni. Természetesen más és más a magyarból
értelmezhető és az idegen eredetű nevek számaránya attól függően, hogy a
lakosság vegyes nyelvi környezetben, szórványban élt és él, vagy az idegen
hatástól többé-kevésbé mentes tömbmagyarság tagja.
Nem foglalkozom a családnév keletkezési körülményeinek a
megállapításával. Erre csak a ragadványnevek közvetlen számbavételekor van
lehetőség. A családnevek egy részével
kapcsolatban ezt - az
átlagos nyelvi műveltség birtokában - bárki megteheti. Az is nyilvánvaló, hogy
a jelentéstani rendszerezés egyben a név eredetére is utal. Több családnév
többféle indíték alapján is létrejöhet, megfejtésükre többféle magyarázat is
elfogadható. (Pl. a Bogya családnév lehet
a Bo- gyoszló rövidült Bogy változatának -a beceképzős alakja, de lehet a román Bodea átvétele is; mindkét magyarázat elvileg kifogástalan.) Követtem a névtani szakirodalomnak azt a gyakorlatát,
amely a családnév eredete tekintetében csak a közvetlen előzményre utal, s nem megy vissza
a név eredetének végső forrásáig. Ez természetszerű a magyar közszói eredetű
családneveknél. Például az Ács, a Pásztor az ács meg a pásztor foglalkozást jelölő közszóból ered, és senki sem várja el a
névfejtőtől, hogy az ács (ótörök), a pásztor
(szláv) közszó eredetére is utaljon. A névtudomány
ugyanezt a gyakorlatot követi a tulaj- donnévi eredetű családnevekkel
kapcsolatban is. Mint családnév a Dániel előzménye tehát eredete a Dániel keresztnév. A családnév értelmezője már nem tekinti
feladatának a Dánielnek mint
keresztnévnek a magyarázatát, azt, hogy e bibliai eredetű keresztnév - Dániel - két héber szó összekapcsolásából keletkezett; jelentése:
'Isten a bírám. Ugyanez a helyzet az idegen eredetű magyar családnevek
esetében is. A magyar névtanos azt állapítja meg, hogy az idegen eredetű nevet
viselő magyarnak a családneve mely nyelvből származó jövevénynév, de hogy a név
az átadó nyelvben milyen eredetű, az már nem a magyar névtan feladata.
Példaként említem ezt a két idegen eredetű magyar családnevet: Ráduly,
Berger. A magyar névtani irodalom e nevekről megállapítja, hogy
az előbbi román, az utóbbi német eredetű. Szinte természetes, hogy e nevek
viselői magyarázatként ennél többet is szeretnének tudni, azt, hogy milyen
eredetű a név a románban, illetőleg a németben; mi a név közszói jelentése.
Végső elemzésben a magyar Ráduly a román Radu(l) átvétele. A román név a szlávból ered, a szláv Rad névnek -ul végartikulussal (a magyarban névelővel) ellátott formája: Radu a Rad, a szláv név közszói rad alakjának jelentése 'öröm'. A német Berger (ném. berg hegy + -er melléknévképző) magyar megfelelője: hegyi
> Hegyi.
Talán csalódást okozok azzal az olvasónak, hogy a fenti a
magyar névtanon túlmutató igényét a könyv lapjain nem elégíthetem ki. Majd
egy másik alkalommal.
1. Megszoktuk: minden embernek van neve. Ha valakiről
beszélgetünk, csak a nevét kell említenünk, mindjárt felrémlik bennünk
ismerősünk a maga testi mivoltában, jellemének jó és rossz tulajdonságaival együtt.
Ha ismeretlen, a megemlített névhez kötjük mindazt, amit róla közölni
szándékozott beszélgetőpartnerünk. Közösségben élve az ember mindig szükségét
érezte, hogy közöljön valamit egy másik - éppen jelen nem lévő - embertársáról,
de ahhoz, hogy mondjon róla valamit, meg kellett neveznie. Vagyis a szóban
forgó személyt úgy különíthette el az embercsoport többi tagjától, hogy nevet
adott neki. így lett a név, a személynév elsőrendű funkciója az egyénítés,
egyben az elkülönítés.
Sokáig uralkodott az a nézet, hogy a személynévnek nincs jelentése. Hogy ez a nézet a köztudatba is átment, arra egy nyelvész, H. Sörensen, az utca emberét idézi példaként: Mit jelent az, hogy Churchill? - Nem jelent semmit, az egy név. - Persze azt jelenti, hogy ťtemplomdombŤ (ťchurch-hillŤ). Tegyük hozzá: az angolban járatos nyelvész számára. Egy történész számára pedig volt angol miniszterelnök. Mindez azt jelenti, hogy a személynevek bizonyos információtartalmat is hordoznak, sok esetben a névviselő nemét, nemzetiségét szuggerálják. Ha a Molnár János nevet halljuk, akkor - anélkül, hogy az illető személyt ismernénk is - tudjuk már, hogy egy magyar férfiról van szó. Az Yvette Leblanc név viselője valószínűleg francia nő - írja Kálmán Béla. A Nagy István névhez esetenként az egyik ember az írót, a másik a festőművészt, a harmadik a karvezetőt idézi fel, a negyediknek talán nem mond semmit, vagy éppen a szomszéd vasesztergályost juttatja eszébe, aki szintén a gyakori Nagy István nevet viseli. Ám ha a Nagy István személynév meghatározott egyedi létezőt jelöl (pl. az író Nagy Istvánt), a névre akkor is másként reagál az, aki személyesen ismerte, másként az, aki csak műveit olvasta, s megint másként az, aki csak hallott róla, de aligha tagadhatjuk, hogy mindaz, amit a név a hallgatóban felidéz, hozzátartozik a jelölt dolog tudati képéhez. Ezért a név az egyéniség szimbóluma is. Mondhat- nók, az egyéniség a névvel kezdődik. Ha az egyénnek nincs neve, voltaképpen nem számít egyénnek - írja Mario Pei. - Valójában csak akkor kezd szubjektíve létezni, ha kap vagy ad magának egy nevet, amelynek révén azonosítani tudja önmagát.
2. A névtudománynak nincsenek konkrét adatai arról, hogy a primitív
társadalmakban hogyan alakultak ki az első nevek, de a későbbi névadási
rendszerek tanulmányozásából deduktív módszerrel kétséget kizáróan
megállapíthatta: a személynév kezdetben éppúgy jelentett valamit, mint bármely
közszó, vagyis csaknem valamennyi személynév köz- névi jelentéssel bíró szóra
vezethető vissza. Egy személyt, nem is mindig születése pillanatában, hanem
életének későbbi szakaszában, megjelölhettek például valamely sajátos testi
vagy lelki tulajdonsága alapján. Akire úgy hivatkoztak valamely nyelvközösség
anyanyelvén, hogy a kopasz vagy a vörös, az valóban kopasz, valóban vörös
(hajú, bőrű) volt; ekkor még a személyt jelölő név és közszó jelentésében nincs
eltérés, a kettő között teljes a jelentésbeli azonosság. Ezzel szemben
korunkban, mint ismeretes, teljesen más a névadási szokás. Az újszülött
utónevét, más szóhasználat szerint a keresztnevét - bizonyos hagyományok,
névdivat alapján - a szülőktől kapja, vezetéknevét, családnevét pedig örökli.
Mikor a francia szülő gyermekének a Jean, az angol a John, a spanyol a Juan, a német a Johann, az olasz a Giovanni, az orosz az Ivan, a magyar a János, a román a Ion, a szerb a Jo- van, a holland, a cseh, a lengyel a Jan, a baszk az Iban, az ír a Sean és a finn a Juhanna nevet adja, ekkor e neveknek
nincs már közszói értelmük. A névtudományi vizsgálat azonban megállapíthatja,
hogy ugyanazon névnek sajátos anyanyelvi formáiról van szó, és a személynévi
alakváltozatok visszavezethetők egy közszói alapformára, amelyből e név végső
fokon ered. Hogy példánknál maradjunk, a fenti nevek a héber Johanán névre vezethetők vissza, amely a
Jahve gyakori Jo rövidítéséből és a hanan igéből tevődik össze. Jelentése:
Jahve kegyelmes (ti. lehetővé tette a régen várt gyermek megszületését). A
héber név a görögön vagy latinon át a kereszténység útján terjedt el az európai
népek nyelvében.
A mai
modem nevek és névrendszerek kialakulásának megértéséhez ezért a névtudománynak
az ókori és kora középkori népek sajátos névanyagát kell tanulmányoznia.
Elvileg ugyanis bármely népről állítható, hogy kialakulásának időszakában saját
közszavaival nevezte meg közösségének tagjait, eredeti szókincse alapján maga
alakította ki egyelemu neveit.
(Ekkor ugyanis a névrendszer nem tagolódott többelemű nevekre: család- és utó-
vagy előnevekre.) A népvándorlás kori magyarság is egyelemű neveket használt.
Ezeknek a neveknek egy része eredeti magyar név volt. Ilyen például a Levedi név, mely a magyar lesz (lev-) igetőből való származék
(jelentése levő, élő vagy lét, élet); ilyen továbbá a Kisid, Ös, Főd fejecske, Tar, Szép, Csala csábító, Látó stb. Az már megint más kérdés, hogy
az ilyen eredetű egye- lemű nevek - pogány kori írásbeliség híján - nem
mutathatók ki a népek mindegyikénél. De ahol az eredeti névanyag nem mutatható
is ki, az még nem jelenti azt, hogy eredeti neveik ne lettek volna. A XVI.
századra az eredeti magyar, a pogány neveket is szinte teljesen kiszorították
a keresztény nevek. A francia társadalom sem őrzött meg egyetlen eredeti
kelta, egyetlen örökölt latin nevet sem, noha köztudomású, hogy a latin-francia
nyelvi folytonosság egy pillanatig sem szünetelt. A mai névanyag közszói
eredetének megvilágításában fontos tehát az eredeti névkincs ismerete is,
melyet a nemzeti öntudat a későbbiekben igen sokszor felújított. De
megkülönböztető figyelemmel kellett a névtudománynak a héber, a görög, a római
és a szláv személynevekhez fordulnia, mint olyanokhoz, amelyek az európai népek
névrendszerét a későbbiekben - a kereszténység terjedésével - alapvetően
meghatározták.
3. A héber nevek kategóriájába tartoznak szerte a
világon a legnépszerűbb férfi- és női nevek: az olyanok, mint János, József, Gábor vagy Mária, Judit, Erzsébet, Eszter. A héber
(zsidó) nevek azonban nem eredeti alakjukban, hanem a biblia latin fordítása,
az ún. Vulgata útján
terjedtek el, s nyerték el később sajátos nemzeti formájukat. A héberben a nevek
még közszói jelentésűek, mint például a Jónás (héber Jónah = galamb), Zsuzsanna (héber Sosan = liliom), Salamon (héber Selomoh = békés,
szelíd), Izsák (héber Jishak = nevetés), Judit (héber Jehudith = zsidó, júdeai no). Jellegzetes
héber nevek az olyan összetételek, amelyeknek egyik tagja is- ten, illetve
úr, atya jelentésű szó. A héberben két ilyen szó is volt. Az egyik a
közismert éli, a másik
tulajdonnév: Jahve vagy Jehova. Az éli szóval összetett név például a Dániel (Daniéi = isteni bíró), Mihály (Mikaél = istenhez hasonló). A Jahve névvel összetett név például a József (Joséph = Jahve gyarapítson), Zakariás (Zekarjah = Jahve
emlékezik). A héber nevek nemcsak az európai népek körében találhatók meg, egy
részük eljutott az arab-török világba is. Az Ábrahám arab alakja az Ibrahim, a Dávidé a Daut, Daud, a Józsefé a Juszuf, a Salamon név arab megfelelője a
Szolimán vagy Szulejmán.
A görög
nevek egy része a klasszikus korban is egyelemű, köznévi jelentéssel is bíró
név volt, mint Platón (= széles
vál- lú), Kleón (=
dicsőség). Elsősorban az egyelemű rabszolganevek terjedtek el az egész világon.
A kereszténység ugyanis kezdetben a rabszolgák között terjedt, s így nagyon sok
köz- névi jelentésű rabszolganév került be a martirológiumba, ahonnan tovább
terjedt más népekhez is. Görög eredetű név például az Ágnes (Hagnész = tiszta), András (Andreasz < andreiosz = férfias), Borbála (Barbara = barbár, nem görög nő), György (Geórgiosz =
földműves), Ilona (Helené =
világító, fényes), Irén (Eiréné = béke),
István (Sztephanosz =
koszorú). A pogány görögöknél szokásban volt még az újszülöttet valamely
istenségnek felajánlani. Ilyen név például a Dénes (Dionüsziosz =
Dionüszosznak, a bor és szőlő istenének ajánlott), Demeter (Démétriosz = Démétérnek, a föld istennőjének
ajánlott). Itt is találunk olyan összetett neveket, amelyeknek egyik eleme a
görög theosz isten
szót tartalmazza: Tódor vagy Tivadar (Theodórosz = isten
ajándéka), Teofil
(Theophilosz = isten kedveltje).
A római
(latin) névhasználat, amint azt a Romulus
és Remus mondából is tudjuk, kezdetben egyelemű. A rabszolganevek továbbra is
azok maradnak, de az előkelő családok az egyéni név mellett használhatták a
nemzetség nevét is (Servius
Tullius). Később az egyéni és a nemzetségnévhez családi nevet is hozzáfűzhettek (Caius Julius Caesar). A mindig -ius-m végződő
nemzetségnevek között olyanokat találunk, mint Claudius (claudus = sánta), Fabius (faba = bab), Flavius (flavus = szőke), Asinius (asinus = szamár). A családnevek
a leggyakrabban ragadványnév jellegűek: Cicero (cicer = borsó), Naso (= nagy orrú), Graechus (= csóka), Ru- fus (= vörös) stb. A római nevek
szabályos rendszere a birodalom bukása után feledésbe merült, s a névrendszer
egybeesik az egyelemű rabszolganevekkel. Ez magyarázza, hogy különféle római
birodalmi személyek egyetlen néven kerültek a martirológiumba, s így terjedtek
el a középkor folyamán. A latin eredetű nevek között találjuk az olyan neveket,
mint Albin (Albinus =
fehér), Orsolya (Ursula = kis
medve), Margit
(Margarita = gyöngy), Pál (Paulus =
kicsi), Dezső
(Desiderius = óhajtott), Benedek (Benedictus =
áldott) stb.
A germán névadásban is megtaláljuk az
egyszerű, egyele- mű neveket: Berta (=
fényes), Blanka (=
fehér), Bruno (=
barna), Ernest (=
küzdelem), Ida (= ragyogó,
fényes), Helga (= ép,
egészséges). Túlnyomó többségükben azonban a germán nevek olyan összetételekből
kerülnek ki, amelyek elő- és utótagjainak köznévi jelentése főleg harcra,
fegyverekre, dicsőségre vonatkozik; igaz, a két elem kapcsolata, összefüggése a
mai ember számára nem mindig világos. Ime néhány ilyen köznévi elemekből
összeállt név: Berhart (= erős
medve: bern medve
+ hard), Eberhart (= erős
vadkan: eber vadkan
+ hard), Gerhart (= erős
dárda: ger dár-
da + hard), Rikhard (= erős
uralkodó: rik
uralkodó, hatalmasság + hard),
Adolf (= nemes farkas: ad nemes
+ wolf ~ olf
farkas), Rudolf (= dicső
farkas: hruod hírnév,
dicsőség + olf), Adalbert (=
fénylő nemesség: adal nemes
+ berht
fényes).
A szláv
nevek között ilyen egyelemű neveket találunk: Milan (= kedves), Branko (= védő), de túlnyomó többségük
olyan összetett szó, amelynek egyik eleme vagy a slav 'dicsőség, vagy a mir béke szó. Ilyenek: Jaroslav (= tavaszi dicsőség), Boleslav (= örök dicsőség), Vladislav (= hatalom + dicsőség), Venceslav (= koszorú + dicsőség),
illetőleg Vla- dimir (=
hatalom + béke), Kazimir (=
békebontó, összeférhetetlen), Ljubomir (=
kedves + béke), Bogumir (=
isteni béke). Természetesen más közszói elemekből is összetevődhettek személynevek: Bogdan (= isten
adománya: bog isten
+ dan ad), Bogumil (= istennek kedves), Ludmilla (= a népeknek kedves), Borivoj (= romboló sereg), Radivoj (= vidám sereg). Megjegyzendő,
hogy néhány, ma tipikusan orosz név nem eredendően szláv, hanem középkori
átvétel. A Natalia - ennek
becealakja a Natasa - a
latin Natale Domini (= az úr
születése), az Igor a
skandináv Ingvarr, az Olga (ebből a hímnemű Oleg) a norvég Helga átvétele.
4. Mi jellemzi a fenti neveket? Elsődlegesen az, hogy
közszói értelmük is van, a név közszói értelme és a jelölt személy között még
szoros az összefüggés. Megváltozik a helyzet, amikor e nevek a kereszténység
terjesztésével az európai népek körében átveszik az
eredeti, jelentéssel bíró nevek helyét. A keresztény egyház a névadásban is a
régi, a pogány társadalom megtörésének eszközét látja; kötelező csakis bibliai
nevet vagy valamely szentnek, a legendák hőseinek a nevét adni az újszülöttnek.
Sok esetben a pap egyszerűen a keresztény naptárhoz igazodott, és annak a
szentnek a nevét adta a gyermeknek, amely napon a világra jött. A név már nem
anyanyelvű jellemzője viselőjének, hanem csak név, tulajdonképp a példaképül
választott személy nevének átruházása. Ezzel meg is szűnik a jelentésbeli
kapcsolat a név és viselője között. Nem is zavarja a név viselőjét, hogy az
eredeti jelentés nem túlságosan hízelgő számára, mint például a Calvin (latin kopasz), Claude (latin sánta), Algernon (ófrancia pofaszakállas) stb.
A
középkorban a kereszténység terjedése tehát óriási változást idézett elő az európai
népek névrendszerében. A korszak kezdete sokrétűséget jelez. Az új nevek
mellett a régi, eredeti nevek is tovább élnek, de e korszakra mégis az újak
terjedése és a régiek csaknem teljes visszaszorulása a jellemző. Egy adott
időpontban helyenként már törvény tiltja, hogy a gyermeknek ne szent, azaz ne
vallási eredetű nevet adjanak. Kötelezően olyan nevet kell adni az
újszülöttnek, amely a szentek ünnepnapjaiként a keresztény naptárban is
megtalálható. A germán neveket is az egyház terjeszti el a más nyelvű népek
között azzal, hogy e nevek viselői közül sokakat kanonizál, szentté avat.
Mindezen belül persze kedvelt és kevésbé
kedvelt nevek váltogatják egymást országonként, sőt vidékenként is.
A
különféle népek között ekként kialakuló névrendszerben bizonyos egységesülés
figyelhető meg abban az értelemben, hogy a nevek jó része közös eredetre
vezethető vissza. Ugyanaz a jó jelentésű görög Agatha név található meg az angolban (Agatha), a franciában (Agathe, Agathon), a
németben (Agatha,
Agatho), az olaszban (Agata), a
magyarban (Ágota), a
bolgárban és románban (Agafia), az
oroszban (Agafia, Agata) és az ukránban is (Hafia). A szintén görög Alexandrosz (= férfiakat oltalmazó) nevet
ott találjuk akár az angolban, németben (Alexander), franciában (Alexandre), olaszban (Alessandro, Alessandra), románban (Alexandru), akár a magyarban (Sándor), bolgárban (Alekszander, Alek- szandra),
oroszban (Alekszandr,
Alekszandra, Alekszandrin, Alekszandrina) stb. Újabb példaként említsük az
ószövetségi héber Baruch, áldott
jelentésű nevet; ennek latin fordítása, a Benedictus eljutott az angolba (Benedict), a franciába (Be- noit), az olaszba (Benedetto, Benedetta), a csehbe
(Benes), a
spanyolba (Benito), a
németbe (Beinisch), a
hollandba (Benedictus), a
magyarba (Benedek), a
románba (Benedic), a
szerbbe (Benedik), a
lengyelbe (Benedykt), az
oroszba (Venedikt,
Venedikta) stb. A példákat sokáig sorolhatnók, de annak jelzésére e néhány is
elegendő, hogy az egységes névrendszert illusztrálják, és utaljanak arra, hogy
a születéskor nyert nevek más és más nyelvterületen egyazon név különböző
nyelvbeli névváltozatainak tekinthetők. Ezen alapult és alapul az előnevek - a
magyarban: utónevek, keresztnevek - fordítása és átültetése. Ezt a
többé-kevésbé látszólagos egységesülési folyamatot azonban a sokszínűség
irányába sodorta egyrészt a sajátos nemzeti ejtés és írás, másrészt a
felismerhetetlenségig eltérő beceváltozatok sokasága.
A
közismert nevek szokatlan és különös formát ölthetnek az egyes nyelvekben. A
héber Jakobah, latin Jacobus név franciául Jacques (ejtve zsák), spanyolul Jago, olaszul Gia- como, angolul James (ejtve dzseimsz), bolgárul Jakov, örményül Agop. Nehezen ismerünk rá, hogy az ír Sean, finn Juhanna, az olasz Giovanni meg az orosz Ivan egyazon név. Ki gondolná, hogy
az ír Seosmh, az olasz
Giuseppe és a
szláv Joszip együvé tartozik, akárcsak a
francia Henri és a
magyar Imre ? Az Eugenius névnek például igen eltérő
nemzeti ejtése van, bár írásmódja hasonlít: franciául özsén (Eugene), spanyolul
euhényo (Eugenio), románul eudzsén (Eugen), németül ajgén (Eugen), oroszul jevgenyij.
A nevek
egységén, nemzetköziségén legtöbbet változtattak a kicsinyítő-becéző formák.
A becézés történhetett a név egyszerű csonkításával, de történhetett a teljes vagy
csonkított névhez ragasztott képzőkkel is. Nem egy becenév önállósul azzal,
hogy a névadók tudatában megszűnik a becenévnek az eredeti névvel való
etimológiai kapcsolata, s ezzel új név születik.
A becézés
csonkító formáját megtaláljuk már az ógörögben. így keletkezett például a Philipposz névből a Philon, a Menelaoszból a Mennesz. Az ógermán nevek az alaki
változtatások mellett az összetett nevek egyikét őrzik meg: a Fried- rich névből így lesz Fritz, a Hugbertből Hugo, az Odward vagy Ottulf névből Otto.
A mai
európai népek, nyelvi lehetőségeik növekedésével, még sűrűbben élnek a
beceformákkal. A németben a Johan-
nes névből Hans lett. A
dél-olaszban Vanni áll a Giovanni helyett, ugyancsak az olaszban a Vincenzo névből Vince, a Durante névből Dante lett, a Giuseppe név beceformája Beppe vagy Peppino. E két utóbbi becenév mindjárt
eszünkbe juttatja a spanyol José nevet:
ez becézve Pepe vagy Pepito. A rövidülés gyakori az angolban:
Sam
(Samuel), Tom (Thomas),
Ben (Benjamin), Joe (Joseph), Nich (Nikolas), Pat (Patrick), a női nevek között
pedig ott találjuk a Peggy-,
Daisy-, Molly-féle beceváltozatokat. A franciában szokásosak az olyan
beceformák, amelyek az eredeti név valamely szótagját ismétlik: Lulu (Lucien), Jojo (Georges), Totor (Viktor) stb. Érdekesség, hogy
az oroszban férfi becenevek alkotására nőnemű képzőket használnak: Grisa (Gregorij), Misa (Mihail). Még gyakoribbak a -ja kicsinyítő képzővel alkotott női
és férfi becenevek: Galja
(Galina), Szonja (Szo-
fia), Tolja
(Anatoli), Vologya
(Vladimir) stb.
A
becealakok sokféleségének érzékeltetésére talán még célszerűbb a latin Benedictus magyar és a görög Alekszandrosz román beceváltozatait
felsorakoztatnunk. A középkori latin nyelvű egyházi szertartásban a magyar
gyerek is - sok más nemzetiségűhöz hasonlóan - a latin Benedictus nevet kapja. De ebből a későbbiekben
nemcsak Benedek lesz, hanem Béni, Bene, Benő, Bende, Bendo, Benda, Benyus, Bencs, Be- nics, Benke,
Benko, Bence is, és ezek később családnévvé válva aligha emlékeztetnek a
Benedek alapformájára. A görög Alekszandrosz a románban mint Alexandru igen népszerű,
mutatja ezt a beceformák sokasága: Alecu, Aleca,
Lacu, Leca, Lexi, Lixandru, Lixandra, Lixandrucâ, Drucâ, Lixand- ruţâ, Druţâ, Lisandru, Lisandra, Lisandrina, Sandru, Sand- ra, Alexandrin, Sandrin, Drinu, Alexandrina, Sandrina, Dri- na, Sandu, Sanda, Sândel, Sânducu, Ducu, Sânduleţ,
Sându- lache, Sânduţu, Duţu, Şandru, Şandrea, Şândru, Şendrea stb.
A román
beceformák kettősségéből - hím- és nőnemű alakjaiból - is
kitűnik, hogy a finnugor nyelvekkel ellentétben, az indoeurópai nyelvekben
ugyanannak a névnek hímnemű alakja férfit jelöl, tehát férfinév, ugyanannak a
névnek nőnemű alakja pedig nőre vonatkozik, női névvé alakul. A példák sorát
idézhetjük: az Alexander férfinév
nőiesítéséből jött létre az Alexandra. így
keletkezett az Adrian (magyarul
Adorján) mellé az
Adriana, az Albert mellé az Albertina, az Albin mellé az Albina, az Ambrosius (magyarul Ambrus) mellé az Ambrosia, az Andreas (András) mellé az Andrea, az Antonius mellé az Antónia, az Emilius (Emil) mellé az Emilia, az Aurelius (Aurél) mellé az Aurélia, az Augustus (Ágost) mellé az Augusta, a Gabriel (Gábor) mellé a Gabriella, a Ju- lius mellé a Júlia stb. A férfinevek nőnemű alakjai
mint női nevek csakis az indoeurópai, illetőleg a nemeket nyelvi eszközökkel is
megkülönböztető nyelvekben keletkezhetnek, s e nevek a nyelvtani nemet nem
ismerő finnugor nyelvekben mind jövevények. A francia Louis (Lajos) női párja a Louise, ennek magyar megfelelője a Lujza, ami természetesen jövevénynév.
A becenevek sajátos nemzeti formái ugyanis nem maradnak meg csupán ugyanazon
nép névhasználati formáinak, ahol nyelvileg kialakultak, hanem jövevénynévként
feltűnnek kezdetben a szomszédos, majd a távolabbi népek névanyagában is. Ma a Rita nemcsak olasz, a Margot (Margó) nemcsak francia, a Grete nemcsak német becenév. Az Antal magyaros becealakja Anti, Antika, de becézik Tóniként is ez utóbbi már átvétel a németből. Vajon a szóvégként megelevenedett Lia becenevet (Cornelia, Rosalia stb.) hány nép vallhatja
magáénak?
5. Elérkezik az idő, amikor a lakosság szaporodásával
az egyelemű név már nem tudja tökéletesen biztosítani az azonosítást és
elkülönítést, pedig erre egyre inkább szükség van. Az erősödő hűbéri társadalom
joggyakorlata, az öröklés jogi szabályai például megkövetelik, hogy a családi
összetartozás a névben is kifejezésre jusson. Ehhez az egyéni név nem elegendő.
És a szükséglet megteremti emellé a családnevet is. Az a tapasztalat, hogy a
családnevek kialakulása és az írásbeliség terjedése két, egymással szorosan
összefüggő jelenség. Az egyéni név mellé az öröklődő családnevet is fel kellett és lehetett
jegyezni, s ez nagymértékben elősegítette a személyek azonosítását,
megkönnyítette a hatóságok munkáját mindennemű adminisztrációban: a családi
vagyon örököseinek kijelölésében, az adózásban, a katonák toborzásában. A
családnevek kialakulásában nagy szerepe volt tehát az adminisztratív
bürokráciának.
A
kételemű névrendszer, a családnévhasználat kialakulása természetesen nem
hirtelen, hanem századokon át tartó lassú folyamat eredményeként történt. A
társadalmi fejlődés eltérő volta miatt az egyes népeknél sem egyidejűleg
jelenik meg. Családnevet először Olaszországban találunk a X-XI. században,
majd Franciaországban és később Németországban. A Franciaországból való
terjedés természetes következménye, hogy előbb Németország délnyugati
városaiban tűnik fel, majd a kereskedelmi utak mentén - a művelődési
vérkeringés vonalán - kelet és észak felé vonul. A folyamat a XIV. században
eléri Magyarországot és vele együtt Lengyelországot is, miután már előbb
megindult Csehországban. A szerbeknél, románoknál és bolgároknál a
családnévhasználat megszilárdulása a XVII-XVIII. századra tehető, mert a
pravoszlávval más művelődési körhöz tartoznak - bár Oroszországban a
családneveket már egy évszázaddal korábban kezdik használni.
A
családnév az egyes népeken belül a különböző társadalmi rétegek körében sem
egyidejűleg tűnik fel. Mindig előbb a felső társadalmi réteg között jelenik meg,
majd a középső rétegben, s igen későn az alsó népréteg, a jobbágyság között. A
családnév megjelenésétől a teljes megszilárdulásig évszázadok telnek el, s az
ingadozás - a kötelező adminisztráció mellett - napjainkig tart. Angliában a
családnév például 1300 körül jelenik meg, de az anyakönyvvezetés csak 1538-ban
válik kötelezővé. Walesben VII. Henrik csak a XVI. században rendeli el, hogy
minden nemesnek legyen családneve, de a többi társadalmi réteg között még a XVIII. században
sem válik általánossá. Németországban feltűnik a családnév már a XII.
században, előbb a nemesség körében, majd a XIV. században elterjed a polgárság
között, s csak a XVI. században válik általánossá. Magyarországon, bár az első
családnevek feltűnnek már a XIII. század végén, kötelező használatukat csak -
öt évszázaddal később - II. József írja elő. Ugyanezt Törökországban Kemal
Musztafa 1935-ben rendeli el. Tunéziában és több más arab országban még később,
a második világháború után rendezik törvénnyel a családneveket - s még ma is
vannak országok, amelyekben nem általános a családnévhasználat.
6. A családneveket tehát minden népnél ugyanaz a
szükséglet és szokás hozta létre, annak ellenére, hogy e szükséglet nem
mindenütt azonos időben jelentkezik. A családnevek kialakulásának módja is
csaknem azonos, a létrejövő kételemű névtípusok is egyezést mutatnak. Eltérést
nem a kialakulás módjában és a családnevek típusaiban, hanem az eltérő nyelvben
találunk. Nézzük meg a következőkben a gyakoribb családnévtípusokat.
a) A családnevek egyik típusa az, amelyben az apanév
válik családnévvé. Az apanév mint családnév megvalósulhat úgy, hogy az
újszülött egyéni nevet kap, s mellé az apa neve járul valakinek a fia
jelentésű végződéssel. A magyarban János, a Péter fia szerkezetből alakult a Péterfi János kételemű névtípus. Ugyanezt a
folyamatot mutatja a Walter,
Johns son Walter, John fia, amelyből végül a Walter Johnson név fejlődött. Hasonló angol név
a Stephenson (István
fia), Robinson (Róbert fia), Wilson (Vilmos fia) stb. Ezt a
szerkezetet tükrözik az ilyen német nevek, mint a Mendelssohn, Jakobssohn, Mosessohn és
mások. A skandináv nyelvekben ez a leggyakoribb névtípus. A -son Valakinek a fia jelentésű a
svédben és az izlandiban is: Danielsson,
Holgerson, Lar- son, Andersson, Olafsson, Nielson, Gustafsson, Karlsson,
Erikson. A dánban és a norvégban ugyanez a végződés -sen alakú: Petersen, Larsen, Rasmussen, Andersen, Nielsen,
Hansen, Ibsen stb.
Ugyanebbe a
névtípusba tartoznak még a -poulosz végződésű
újgörög nevek: Georgopoulosz, Sztavropoulosz, Makro- poulosz; a török -oglu végűek: Ahmedoglu, Davidoglu, Yege- noglu; az örmény -ján végűek: Hacsaturján, Petroszján, Mikoján; a -vili végű grúz nevek: Baratasvili, Gaprindasvili, Dzsugasvili, valamint a -dze és -zade végű tadzsik nevek: Leonidze, Szvanidze meg Turszunzade.
Az
angolban vannak még olyan kelta eredetű nevek is, amelyekben a név fiú
jelentésű eleme a családnév elején található. Ilyenek a francia-normann eredetű
angol Fitz- kezdetű
nevek, amelyekben a Fitz a
francia fils utóda: Fitzge- rald, Fitzmaurice, Fitzpatrick. Ilyen
nevet általában az angol nemesek törvénytelen gyermekei kaptak. Szintén
előtétként járult a névhez az ugyancsak fiú jelentésű mac, illetőleg ennek rövidített
párja, a mc: MacCarter,
MacDonald, Mac- kenzie, McCarty, McHugh. Ugyancsak Valakinek a fia
jelentésben az Ap
jelentkezik: Aphugh. így a Mchugh, Fitz- hugh, Aphugh végső
soron ugyanaz a név.
A semita
népeknél időtlen idők óta ugyanez a rendszer dívik a névadásban. Az arab
országokban Abdul ibn Husszejn
annyi mint Abdul, Husszejn fia. Ilyenek továbbá a héber Ben és Bar kezdetű nevek: Ben Bella, Ben Gurion, Bar- Kochba. Az
ókori zsidóknál Jakub ben
Abraham annyi mint Jákob, Ábrahám fia.
Meg kell
jegyeznünk, hogy amilyen gyakori ez a névtípus az említett nyelvekben, éppolyan
szokatlan a finn, az újlatin, sőt a szláv nyelvekben is, bár az oroszban a
keresztnév és az apa birtokjeles keresztneve mint családnév közé kezdetben
odatették a szin fia
jelentésű szót is, pl. Ivan
szin Petrov, de e szerkezetből később a szin kimaradt.
Az
apanévből keletkezett családnevek másik csoportjában az apa nevéhez nem egy
fia jelentésű szó járul, hanem valamilyen birtokjel, azaz az egyéni név és a
családnévként szereplő apanév között jelölt birtokviszony alakult ki. Ez a
típus a magyarban sem ismeretlen, csak az -é birtokjel időközben i-vé záródott és megrövidült. Egy János a Ferencé típusú szerkezetből keletkezett
a Ferenczy (János)
és a többi más hasonló családnév. Az -s birtokjeles típus sűrűn előfordul az
angolban: Adams, Dickens,
Jones, Peters, Williams; a németben: Jakobs, Martens, Philipps, Roberts. Ide
tartozik a Marx név is,
hiszen ha az x betűt felbontjuk alkotóelemeire (k + s), nem nehéz rájönnünk, hogy e
név annyit jelent: Márkusé, Márké.
A szláv
nyelvekben éppen ezek a birtokjeles családnevek a legismertebbek. Az apanév
kemény mássalhangzó után -ov, lágy mássalhangzó után -ev toldalékot kap. Nagyon gyakoriak
az oroszban és a bolgárban: Petrov,
Pavlov, Dimitrov, Iva- nov, Vasziljev, Grigorjev, Szergejev stb. Az -a végű nevek az oroszban ilyenkor -in végződést kapnak: Kuzmin (Kozmáé), Lukin (Lukácsé), Fomin (Tamásé). A szerbben hasonló
szerepű az -ics (ic): Damjanics, Petrovics, Miklosics, Jakubo- vics, Nusics stb. A
lengyelben az ilyenkor szokásos toldalék az -owicz vagy -ewicz: Kurilowicz, Mickiewicz, Sienkiewicz.
A
görögben két, birtokviszonyt kifejező toldalékot is találunk. Az egyik az -adisz, -idisz, -idész: Fotiadisz, Konsztan- tinidisz,
Stephanidész; a másik - hímnemű főnevek genitivu- saként - az -u: Nicolau, Theodoru stb.
Birtokos
eset jele gyakran a latin eredetű nevek -i és -isz végződése
is, pl. Augustini,
Danielisz, de nem hiányzik e névtípus az újlatin nyelvekből sem. Ilyen szerepet
tölt be az olasz -ni: Valentini, Antonioni,
Graziani; a spanyol -ez: Alva- rez,
Juanez, Fernandez ~ Hernandez, Perez; a románban az -escu: Ionescu, Vasilescu, Antonescu, Dumitrescu, Teodores-
cu, Grigorescu. Ez utóbbiak annyira tipikusan román nevek, hogy az
effajta nevet viselőkről ...escu címen
színdarabot is írt - Tudor Muşatescu. Egy sor francia névben a de prepozíció fejezi ki a birtokviszonyt: Degeorges, Dejean, Depierre.
Bizonyos francia nyelvjárásokban az a meg a la
prepozíciónak van ugyanilyen értéke: Amathieu, Lamartine. A de, di az olaszban sem a nemesség jele a nevekben, hanem -é jelentésű: DAnnunzio, De Sica, Di Stefano,
De Vittorio stb.
Szerepelhet
családnévként az apanév minden jel, minden viszonyító nyelvi elem nélkül is. A
magyar családnevek között találunk teljes alakú utóneveket (Pál, György, Tamás), de
leggyakrabban a név becealakja válik családnévvé: Palkó, Pósa, Györke, Györkös, Tankó, Tancs. Az ilyen
eredetű családnevek a magyarban főleg a székelyeknél gyakoriak. Megtalálhatók a
románban: Andrei, Anton, Fanea, Firea, Costea, Mihnea, Luca, Luxandru, Ion, Ionuţ, Ilie, Ilieş, Iosif, Dan, Dânuţ, Ghiţâ, Radu; a franciában: Philippe, Simond, Aubert, Michelet, Clémenceau (<
Clément), Hugo, Martinet,
Pierret, Pierrot, Daudet (< lat. Deodatus), Rodin (< Rudolf), Rim- baud (< ném. Reimbold); a
németben: Rudolf, Joachim,
Luther, Rilke (< Rudolf), továbbá sok kicsinyítő képzős -ing, -ung névalak: Körting, Harding, Dühring, Adelung; az
angolban: Grant, Watt (<
Walter) stb. A finnben az effajta családnevek végén a jellegzetes -nen képzőt találjuk: Mattinen, Hakulinen, Paavonen, Yrjönen stb. A
szláv nyelvekben is a kicsinyítő képzős egyéni nevek válnak leginkább
családnevekké; így a szlovákban: Tomcik,
Andreicik, Ada- mec, Mihalec, Odrus, Jakus, Antus, Slavko, Vladko, Franyo,
Valjo, Benes, Petres, Tomes, Frantisek, Fridek, sőt ún.
nagyító képzős névformákkal is találkozhatunk: Lesták, Fedák, Vandrák. Az
ukránban nagyon jellegzetesek az -enko és a -juk képzős egyéni nevek: Makarenko (= kis Makár), Oszipenko, Korolenko, Tarastyenko; Kostyuk, Pavljuk,
Romanjuk.
b) A családnevek egy másik típusát a helynevekre, az
átköltözésre, származásra utaló nevek alkotják. Ezt a fajta családnevet a
középkorban elsőként a nemesek kapták. A családnév általában a birtokot
jelölte, vagyis a nemesek a birtokukról kapták vagy vették fel a nevüket. A
magyar nemesek közül például a Thoroczkayak
Torockó, a Kölcseyek
Kölcse, a Széchenyiek
Szécsény községről kapták a nevüket, és -i képzővel (az akkori helyesírás
szerinti -y-nal)
kapcsolták keresztnevükhöz.
A francia
de, du, de la, a német von ugyanezt a szerepet töltötte be,
ugyanilyen nemesi név a francia Philippe
de Champagne,
de Lafontaine, de Chateaubriand, a német Wolfram von
Eschenbach, von Hindenburg, von Waldegg. Az alsóbb néprétegeknél később a
családnévben a lakóhelyre való utalás már nem kötődik nemesi címhez, hanem
csupán azt mutatja, hogy a család honnan költözött új lakóhelyére. Ilyenek a
német -er képzős
családnevek: Berliner
(berlini), Hamburger,
Oppenheimer, Krakauer stb.; a román -eanu, -anu, -ean, -an vagy -aru képzős családnevek: Bráileanu, Rebrea- nu, Muntean, Moldovan,
Bârsan, Blăjan, Haţegan, Felecan, Comănaru,
Rovinaru stb.; a
görög -otisz végűek: Aksziotisz, Kovalliotisz stb. A
hollandoknál és flamandoknál a van előtét
ilyen szerepű: Van Dijk (=
gáti), Van Gogh, Van
Houten, Van de Velde, Vanderbilt; a franciában a viszonyító elem a
de, du: Delille (=
lille-i), Dubois (=
erdei), Dujardin (=
kerti), Du- mas (=
házi), Dumont (=
hegyi), Dupont (=
hídi), Duval (=
völgyi) stb. Az észtben gyakran a helynevek birtokos esete alkotja a
családnevet: Pikamae, Saare. Az
olaszban e nevek alakja Pisano, Romano, Veronese stb. A
szláv nyelvekben -szkij, -szki,
-cki, -sky képző kapcsolódik a helynévhez; az oroszban: Szibirszkij, Mescserszkij, Krupszkij; a
lengyelben Lwowski,
Tarnowski, Rapacki; a bolgárban: Levszki, Romanszki; a
szlovákban: Zilinsky,
Zvolensky. A szlovákban ilyen szerepű az -ák képző is: Hornyák (= hegyi), Lipták (= liptói). A finnben -nen vagy -la képzősök a helynévi családnevek:
Lahtinen, Jokinen, Setala,
Ravila, Liimola, de a puszta helynév is gyakori: Joki (= folyó), Maki (= hegy), Nurmi (= rét) stb. A puszta helynév
előfordul a németben is: Kirchhof,
Berg, Landau, Worms, Altheim; ritkán az angolban: Montgomery, Wiston, London, Woods, Craig, Downs, sőt a
franciában is megtalálható, annak ellenére, hogy Napóleon az ilyen neveket
tiltotta: Lyon, Paris,
Laval, Villeneuve.
c) A fenti típussal rokon - hiszen a
lakosság mozgására, vándorlására utal - a nemzetiséget jelentő név. A Németh, Tóth, Török, Rácz stb.
névtípus nemcsak a magyarban, hanem más népeknél is gyakori; a románban: Bulgaru, Frâncu, Neamţu, Rusu, Tătaru, Turcu, Ungureanu; a
németben: Pol- lach (=
lengyel), Böhm (=
cseh), Welsch (=
francia), Frem- ming (= flamand, holland),
Ungar (= magyar), Bloch (= ro- mán); a franciában: Lallemand (=
német), Langlois (=
angol), Lombard (=
olasz), az angolban: French (=
francia), Scott (=
skót), Dutch (=
holland); a szlovákban: Polák (=
lengyel), Moravsk (= morva).
E névtípus fellelhető a finnben is a szokásos -nen képzős alakban: Virolainen (= észt), Karja- leinen (= karjalai), Ruotsalainen (= svéd), Venülüinen (= orosz).
d) A kialakuló családnevek egy része
ragadványnévként a nevet viselő személy foglalkozására utalt. A magyar Asztalos-, Kovács-, Szabó-, Szűcs-, Molnár-féle nevekhez
hasonlókat találunk a románban: Cizmaru,
Fieraru, Moraru, Ola- ru, Rotaru, Zidaru; a németben: Fischer (= halász), Pelzer (= szűcs), Schafer (= juhász), Schmidt (= kovács), Schneider (= szabó), Wagner (= szekeres), Weber (= takács); a franciában: Boucher (= mészáros), Boulanger (= pék), Lefévre (= kovács), Tailleur (= szabó), Tisserand (= takács); az olaszban: Ferrari (= kovács), Fogazzaro (= pék); az angolban: Baker (= pék), Chamberlain (= lakáj), Butler (= komornyik), Smith (= kovács), Taylor (= szabó). A szláv nyelvek
között ez a névtípus a csehben és szlovákban gyakori: Krajcir (= szabó), Debnár (= bognár), Pekár (= pék), Stolár (= asztalos). Az oroszban e nevek
is -ov birtokjeles
alakok: Kuznyecov (=
kovácsé, ti. a kovács fia), Ponomarjov
(= sekrestyésé), Popov (=
papé), Szaposnyikov (=
vargáé) stb.
Hogy
azonos módon alakul ki a legtöbb népnél a foglalkozásra utaló családnév,
mutatja az is, hogy a magyar Kovács megfelelője
a franciában a Ferrier, a
spanyolban a Herrero, az
olaszban a Ferraro, a
románban a Fieraru, az
angolban a Smith, a
németben a Schmidt, a
hollandban a Smit, a
lengyelben a Kowalczyk, sőt még
a szírben is a Haddad.
e) A családneveknek egy igen nagy
csoportja ragadványnév eredetű. Ezek a nevek a régen elfelejtett ős valamely
testi és lelki tulajdonságára, szokására, vagyoni helyzetére, szava- járására,
életkorára, családi helyzetére vonatkoztak. A legváltozatosabb családnévtípus
valamennyi népnél előfordul. Sorakoztassunk fel csupán néhányat mutatóban.
Ilyen
családnevek találhatók a franciában: Lebon (= jó), Legrand (= nagy), Lebrun (= barna), Leroux, Rousseau (=
vörös), Lecoq (=
kakas), Renard (=
róka), Corneille (=
varjú), Racine (=
gyökér), Loucheur (= selyp),
Poincaré (=
kockaököl), Mattamé (=
rosszul felfegyverzett); a németben: Klein (= kicsi), Lange (= hosszú), Schwarz (= fekete), Hirsch (= szarvas), Ochs (= ökör), Fuchs (= róka), Herz (= szív), Hahn (= kakas), Helmholz (= sisakfa), Goldmann (= gazdag ember), Guttmann (= jó ember), Feuerbach (= tűzpatak); az angolban: Brown (= barna), Fox (= róka), Harding (= makacs), Longfellow (= hosszú fickó), Drinkwater (= idd a vizet); az olaszban: Gambetta (= láb), Rossi (= vörös), Colombo (= galamb), Buonaparte (= jó oldal), Bevilacqua (= idd a vizet), Machiavelli (= gonosz karmok); az oroszban: Tolsztoj (= kövér), Gladkij (= sima), Gorkij (= keserű), Bednij (= szegény), Szedoj (= ősz); a románban: Lungu (= hosszú), Strîmbu (= görbe), Scurtu (= alacsony), Pitigoi (= cinke), Cercel (= fülbevaló), Málaimare (= málészájú); a szlovákban: Behác (= szaladó), Hlavác (= nagyfejű), Galbác (= bal kezes, balog), Hrdos (=
büszke), Nemoga (=
néma), Suhajda (=
legény); vagy akár a csehben a Smetana (=
tejföl), a Chytry (=
ravasz), a törökben az Aslan (=
oroszlán), a szerbben a Szokol (=
sólyom), a görögben a Mavru (=
fekete).
A névadás indítékait tekintve a különféle népek ragadványneveiben is van közös: a jelentésből kiindulva a magyar Szőke, Fehér, a francia Leblanc, az angol White, az olasz Bianchi, a német Weiss, az orosz Belov, a walesi Gwynne, a román Bálan, Albu nevet először olyan valaki viselte a családban, aki szokatlanul szőke volt, vagy idő előtt megőszült. (Itt jegyezzük meg: a jellegzetes román nevek, bármilyen névtípusba tartoznak is, az -u(l) végartikulus miatt -u-ban végződnek: Marinescu, Ardeleanu, Moraru, Albu.)
7. Az apanévből, helységnévből, nemzetiségnévből, foglalkozás- vagy
ragadványnévből keletkező családnév tehát az
egyéni névhez társulva
a névhasználatban az elkülönítést és egyénítést jobban szolgáló kételemű személyneveket hozta létre.
Néhány népnél találkozunk több
elemű nevekkel is.
Az
angolszász országokban az előnév és az apai családnév közé beékelődik az anya
családneve. Az amerikaiak tiszteletadásként olykor kiírják mind a három nevet: Franklin Delano Roosevelt, John Fitzgerald Kennedy, máskor
meg a második nevet csak kezdőbetűvel jelölik: Lyndon B. Johnson.
Angliában szokásosabb - legalábbis írásban - a két első nevet csak kezdőbetűvel
jelölni: A. S. Hayes, B.
D. Fray. A spanyol nyelvű országokban az y (= és) kötőszóval az apai és anyai
családnevet kötik össze: Juan
Menéndez y Pelayo, Manuel Rico y Fraga, Ramón Arramon y Serra.
Találkozhatunk ilyen szokatlanul hosszú, többelemű személynévvel is: José Maria de Pereda y Sanchez de Porrúa.
Az
oroszban némileg eltér a többelemű név az angoltól meg a spanyoltól. A név itt
is három elemből áll: az előnév- ből, az apai előnévből és a családnévből. Az
apai név férfiak esetében -ovics,
-evics, a nők esetében -ovna,
-evna végződésű. A családnév végén igen gyakran -ov, -ev, nőnemű alakban -ova, -eva végződést találunk. Például: Ivan Nyikolajevics Petrov,
illetőleg Nyina
Nyikolajevna Petrova.
8. A szláv nyelvekben a családnévnek általában van hímnemű
és nőnemű alakja is. Az oroszban férfinév a Tyereskov, Guricsev, Krupszkij, Repin, e nevek
női alakváltozata a Tye- reskova,
Guricseva, Krupszkaja, Repina. Ugyanezt találjuk a bolgárban (RusszevRusszeva), a
lengyelben (Zambrowicz-
Zambrowiczeva, Mirski-Mirska), a fehéroroszban (Taras- csenkov-Tarascsenkova). Bár a
tipikus cseh nevek igen gyakran -ek, -ik
toldalékban végződnek (Latek,
Zatopek, Fu- cik), női alakváltozatuk mégis -ova végződést kap: Zatopko- va, Fucikova. Sőt az
idegen eredetű nevek is ezt a végződést kapják női alakváltozatukban: Majer-Majerova. Ugyanígy a szlovákban: Ivanco-Ivancova. A melléknévből alakult
családneveknek éppúgy van nő-, illetőleg hímnemű alakjuk, mint a közszavaknak.
A szláv családnevek hím- és nőnemű alakjából már eleve tudni lehet, hogy akiről
szó van, férfi-e, vagy nő, bár az oroszban az idegen eredetű családnevek, az
ukránban az -enko meg a -juk végződésű nevek e szabály alól
kivonják magukat.
9. Ami az egyéni név és a családnév sorrendjét illeti,
az előbbi a nyelvek többségében megelőzi a családnevet, s csak néhány nyelvben,
mint például a magyarban, a kínaiban és a japánban van fordítva. Miért ez a
kettősség? A családnevek kialakulásának folyamata akkor ment végbe, amikor a
latin nyelv tekintélye igen nagy volt. S ha tudjuk, hogy a családnév jelző
(tulajdonság- vagy birtokosjelző), és hogy a latinban meg a legtöbb indoeurópai
nyelvben a jelző a jelzett szó után áll, akkor
természetszerűnek tekinthetjük, hogy a családnév követi az egyéni nevet, pl. a
latin Benedictus
Rufus, az olasz Benedetto Rosso, a
francia Benőit le Roux. (A
románban hasonló szerkezetek: Ştefan cel Mare,
Alexandru cel Bun.) A nevek sorrendjében kialakuló
általános európai nyelvszokás ott is érvényesítette hatását, ahol ez nyelvileg
nem lett volna törvényszerű. A németben az apa nevére utaló családnevek a német
nyelvtan szabályai szerint is az egyéni név után kerülnek (Otto Karlssohn), ha
azonban a családnév tulajdonságjelzőből származik, a nyelvtan szabályai szerint
az Adenauer Konrad volna a
szabályos sorrend. A célszerűtlen kettősség elkerülésére való törekvés és a
szinte kényszerítő latinos keresztnév-családnév sorrend egységessé tette a
névhasználatot.
A
magyarban - mint köztudomású - a jelző megelőzi a jelzett szót, s így a
természetes sorrend Bándi László,
Benko Zoltán, Szabó György, Gálffy Antal. Ám nemcsak a magyarban, hanem a
többi finnugor nyelvben is ez a jelző és a jelzett szó sorrendje, ennek
ellenére a finnben a Paavi
Itkonen, Lauri Hakulinen, az észtben a Paul Ariste, Julius Magiste latinos
sorrend a szokásos, a hivatalos névhasználat, amely tulajdonképp svéd hatást
mutat, érthetően, hiszen a finnek évszázadokon át svéd alattvalók voltak.
10. Ha már említettük, hogy a kínai
és japán személynevekben a magyarhoz hasonlóan elöl áll a családnév, lépjünk ki
az európai népek neveinek köréből, s vessünk egy pillantást a kínai és a japán,
valamint az arab nevekre.
A kínai
nevek három elemből tevődnek össze, minden elemük egy-egy szótagból áll, s nem
különülnek el férfi- és női nevekre. Mindenki előtt ismeretesek az ilyen
háromelemű nevek: Szun Jat-szen,
Teng Hsziao-ping, Hua Kuo-feng. A háromelemű név tagjai közül (pl.
Li Hung-csang) az első,
a Li az
öröklődő családnév, a második, a Hung, ugyanazon szülőktől származó valamennyi testvér
neve, csupán a harmadik, a csang az
egyéni név. Ritkán előfordul a kételemű név is: Csen I. A nők férjhezmenetelük után is
megőrzik teljes, saját háromelemű nevüket.
A kínai
nevek valamennyi elemének közszói értelme van (pl. Csen = gyöngy). Nincsenek
hagyományosan használt egyéni nevek, mindenki olyan közszói értelmű nevet ad,
amilyen tetszik neki. A családnevek között mintegy 3000 hagyományos név
öröklődik. A kínai névrendszer hatással volt más távol-keleti népek
névrendszerére is; a kínaiakhoz hasonló névrendszert találunk a koreai meg a
vietnami nyelvben.
A
továbbiakban sorakoztassunk fel néhány egyelemű, közszói értelmű arab nevet: Ali (= magas), Ahmed (= áldott), Gemal (= szépség), Kemal (= tökéletes), Murat (= kívánt), Musztafa (= választott), Enver (= a legkiválóbb), Hasszan (= szép), Szelim (= erős) stb. Minthogy azonban
az egyelemű nevek eléggé kis számúak voltak, hamar megjelentek az összetett nevek is, közöttük a már említett, az apai név elé illesztett
fia jelentésű ben szóval
alakult több elemű nevek, mint Ali Ben
Ahmed (Ali, Ahmed fia), Ali Ben
Hasszan. Az egyelemű nevek differenciálódását segítette elő a szolgája
jelentésű Abdel is: Abdel Káder (= a mindenható szolgája), Abdel Kerim (= a kegyelmes szolgája). Az Abdallah vagy Abdullah név is tulajdonképpen Abd Allah (= Allah szolgája). Ezen az
alapon alakult ki a háromelemű név is, mint Gamal Abdel Nasszer (nasszer
= segítő), de az arabban nem ritkák az ilyen kígyóhosszúságú nevek sem: Szidi el Hadzsi Abd el Kader Uled Mahiddin. Figyelmet
érdemel az aki feltámad jelentésű Mahiddin név -din eleme, amely hit, vallás
jelentésű, s amely sok arab (és török) név alkotóeleme: Alladin, Naszretin, Nurredin, Szaladin stb.
A XIII. század
közepéig a magyarságnak egyelemű neve volt. Ugyanez volt a szokásos a germán, a
szláv, a török népeknél is. A volt római provinciákban szintén ez a
névhasználati mód vált uralkodóvá.
E korszak
névadási szokásairól több ránk maradt nyelvemlék vall, ilyen a dömösi apátság
1138-ban kelt adománylevele, valamint a tihanyi apátság népeinek összeírása és
a Váradi Regestrum. Ha az itt előforduló egyelemű nevek nyelvi eredetét
vizsgáljuk, köznévi eredetű ősi magyar neveket, török, szláv meg germán eredetű
jövevényneveket találunk, de igen sok egyelemű név homályos eredetű, sokukat
máig sem sikerült megfejteni. A magyar közszói eredetű nevek jó része
kezdetleges név, a primitív névadás terméke: A rendszerezés indítéka, az
etimológia - írja Hajdú Mihály - igen vitatható, ugyanis azt kell eldöntenünk,
hogy a név alapjának a közszavát tekintjük-e kiindulópontnak, vagy a név
keletkezésekor való állapotot. Úgy vélem - írja továbbá -, hogy a névvé válás
időpontjában már magyar közszóként élő szavakból alakult neveket magyar
eredetűeknek kell tekintenünk, s csak azokat tekinthetjük idegeneknek, amelyek
névként kerültek valamely idegen nyelvből a magyar szókincsbe. A Bátor, Bika, Disznó név
tehát magyarnak tekinthető, jóllehet maga a közszó török eredetű, a Baja erő, uralom, Karcsa fekete sólyom, Kurd farkas név viszont török
jövevénynév a magyarban, mert közszóként nem volt használatos egyik sem
előtte. Ha ezek közül a magyar közszói
eredetű nevek közül sze- melgetünk, látjuk, hogy egyik-másik név a születés
idejére utal: Sumbot
(Szombat), Pentuk
(Péntek), Pinkusti (Pünkös-
ti). A névadók a gyerek születésekor ún. kívánság neveket is adhattak: Bahatur (Bátor), Ereu (Erő), Joember (Jóember), Genuruch (Gyönyörű). Utalhatott a név
külső testi tulajdonságra: Cusid (Kicsid),
Nogiud
(Nagyod), Zeuke (Szőke),
Files (Files
nagyfülű). Számos név csak felnőtt korban keletkezhetett: Churba (Csorba), Medeu (Meddő), Numhw (Nemhű), Guden (Gödény). Ezek között az egyelemű
nevek között foglalkozásneveket is találunk: Zeleus (Szőlős), Erdeus (Erdős), Scekeres (Szekeres), Zobov (Szabó). Felnőtt korban
alakulhattak ki a népnevek is: Beseneu
(Besenyő), Scicul
(Székely), Lengen
(Lengyel), Scerecin
(Szaracén), Hwruat (Horvát).
Igen érdekesek az ún. óvónevek, melyek a rossz szellemeket tartják távol az
újszülöttől: Numwog (Nemvagy
nem létezel), Nemei (Nem
él). Az óvónevek egy másik csoportjába a csúnya, a rossz jelentésű közszavakból
alkotott nevek tartoznak, amelyek azt a célt kívánják elérni, hogy a gonosz
szellemeknek ne legyen érdemes igényt tartaniuk a gyerekre. Ilyen nevek: Fergudi (férgecske), Nuhu (nyű), Patkan (patkány), Cenke (kutyakölyök). Magyar
közszókból alakult egyelemű nevek között vannak állatnevek: Bika, Giznoud (disznócska), Thuca (tyúk); vannak növénynevek: Som, Mohar (Muhar), Zob (Zab); szerepelnek közöttük az
égitestek nevei is: Holdus
(Holdas), Hugus (csillagos)
stb.
Az
Árpád-kori egyelemű személynévanyagban jelentős mennyiségű török jövevénynevet
találunk. Sorakoztassuk fel néhányukat. Vannak közöttük tulajdonságot jelölők: Olup (Alap < török alyp hős,
bajnok, derék), Inok (Inak
< török Ynay bizalmat érdemlő, hűséges), vannak közöttük foglalkozásra
utalók: Cabadi (Csabadi
< török coban pásztor), Tarcand (Tárkánd
< török tarqan kézműves, mesterember). Jelölhettek e török eredetű nevek
emlősállatot: Buga <
török buga ~ buka bika), Bura (Bura
< török bura tevebika). E nevek között ott találjuk a ragadozó madarak
neveit: Achus (Ákos
< török ak-kus fehér sólyom), Turul (< török tuyrul kis fekete
sólyomfajta) stb. A régi világi személynevek között találunk szláv eredetű
neveket: Budmer, Ladomir,
Zoboz- lo, Bogdanus, de feltűnnek a germán eredetű nevek is: Albert, Detric, Heim, Pot stb.
A
kereszténység felvételével a világi nevek mellett megjelennek az egyházi
eredetű személynevek. E nevek igen gyorsan terjedtek az Árpád-korban is, a
Budai Zsinat után pedig még inkább. Az 1279. évi Budai Zsinat egyik határozata
szerint nevet csak pap adhat. Az egyelemű egyházi nevek gyakorisága e korban
Fehértói Katalin szerint a következő:
Pál, Péter, János, Miklós, Benedek, István, Márton,
Mihály, Tamás, György, Jakab. Berrár Jolán szerint 1400-ig a
leggyakoribb női nevek között van az Erzsébet, Margit, Katalin, Anna, Ilona, Klára. E nevek
megjelenését az magyarázza, hogy a keresztény egyház vezetői már a Krisztus
utáni első évszázad vége felé elkezdték szorgalmazni a gyermekek
megkeresztelésekor a mártírok neveinek választását, hogy emlékezetük fennmaradjon.
E nevek többsége ótestamentu- mi, illetőleg martirológiai, latin eredetű. E
korszak fő jellemzője továbbra is az egyelemű nevek használata. Kezdetben a
világi személynevek voltak túlsúlyban, majd a keresztségben kapott nevek, a
világi személyneveket háttérbe szorítva, váltak uralkodóvá. ...a kételemű
névadás a magyarság kereszténységre térése óta - írja Benkő Loránd -, a
keresztnevek fölvételének kötelező egyházi szokása óta adva volt, hiszen azóta
két különböző eredetű: világi és egyházi névadás élt egymás mellett; amaz a
hagyománynak, emez az egyház kemény törvényeinek köszönve létét. A kétnevűség
mégsem tudott kifejlődni, mert nem voltak meg hozzá az alapfeltételek. De elérkezik az az időszak - a XIII. század második felében -, amikor
szükségessé válik - elsődlegesen a köznemesi és főúri rétegeknél - a másodlagos
névelem kialakulása, miközben az alsóbb néprétegek körében az egyelemű név
sokáig fennmarad. A paraszti osztály nevei a XIII. és XIV. század folyamán
továbbra is egyeleműek. De fontos érdekek fűződnek a tulajdonjoghoz, s ez
megköveteli a vagyonos réteg egyedeinek pontos számontartását,
megkülönböztetését, elkülönítését. Az oklevélírási gyakorlat, az emberek pontos
számontartása eredményezte a családnév kialakulását. A korábbi egyelemű név - e
korszakban a keresztnév - és a kialakult öröklődő családnév összekapcsolásából
született meg a ma is használatos kételemű személynév, a magyarban jelző és
jelzett szó szórendi szabálya szerint: családnév + keresztnév. A
családnevek elterjedését támogatta a népesség szaporodása, de szerepe volt a
gazdasági és társadalmi viszonyoknak, és közrejátszott a nyugati, keresztény
kulturális áramlat is. Természetesen a családnevek kialakulása hosszas
folyamat. Hangsúlyoznunk kell a kialakulás és a megszilárdulás különbségét. Benkő Loránd a XIII. századra teszi a családnevek
kialakulásának kezdetét a főúri osztály névhasználatát hangsúlyozva, de
szerinte a paraszti osztály nevei a XIII. és XIV. században is egyeleműek. A
szabályosan öröklődő, kételemű névrendszer megszilárdulását a XVII-XVIII.
századra szokás tenni.
A XIII.
század végén a felsőbb társadalmi réteghez tartozó személyeket már csak
legritkább esetben jelölik egyelemű névvel. A korabeli latin nyelvű oklevélírás
gyakorlata is a szóban forgó személyt körülírással pontosítja: Alexius filius Gude
(Alexius Gude fia), Nicolaus
dictus Bud (Budnak mondott Nicolaus), Petheu de Barlag (Barlagi Pető), Pet- rum filium de genere Sol (Péter a Sol nemzetség fia)
stb. Az oklevelek latin személy-megjelöléseit és a mögöttük rejtőző vagy néha
már a latin oklevélben is feltűnő magyar alakulatokat - írja Benkő Loránd -
négy nagy csoportra oszthatjuk, aszerint, hogy az egyelemű név mellé járuló
másodlagos névelemet mi szolgáltatja. A másodlagos személynévhez alapul
szolgálhat: A) az apa egyelemű neve; B) a helység neve, ahol a személy
birtokos; C) a nemzetségnév; D) a világi névadáson alapuló ragadványnév.
Lényegében - a nemzetségnév kivételével - ezt a fölosztást tükrözi a későbbi
magyar nyelvű személynévrendszer is.
Minden
családnév-rendszerezés kiemelt helyen foglalkozik a családnevek eredet szerinti
felosztásával. A rendszerezés képviselői közül ki kell emelnünk Kniezsa István,
Benkő Loránd, Bárczi Géza, J. Soltész Katalin, Fehértói Katalin és Hajdú Mihály
fölosztását. Az említett szerzők többsége a nemzeti nyelvből, esetünkben a
magyarból magyarázható családnevek etimológiai fölosztásával foglalkozik,
Fehértói Katalin, J. Soltész Katalin és Hajdú Mihály rendszerezésében azonban
helyet kapnak az idegen eredetű magyar családnevek is. E rendszerezésekben
csupán árnyalati különbségek vannak, uralkodik bennük a közös szemléletmód.
Ezek nagyfokú figyelembevételével alakítottam ki magam is a számba vett
családnevek rendszerét az alábbiak szerint.
I. Magyarból eredeztethető, magyarázható családnevek
1.) Az apa egyelemű nevéből
alakultak:
a) az apanév patronimikon képzős alakjai;
b) az apanévhez járuló -fi utótagú
családnevek.
2.) Helységnévből valók:
a) településnév + -i képzős alakulások;
b) puszta helynevek mint családnevek.
3.) Világi névadáson alapulók:
a) népnevek mint családnevek;
b)
mesterségre, foglalkozásra utalók;
c)
tisztséget, méltóságot, társadalmi hovatartozást jelölők;
d)
testalkatra, testi fogyatékosságra, külső testi tulajdonságra utalók;
e)
jellemre, belső lelki tulajdonságra utalók;
f)
állatnevekből alakult családnevek;
g)
növénynevekből alakult családnevek;
h)
betegségre utalók;
i)
életkorra utalók;
j)
vagyoni állapotra utalók;
k)
társadalmi állapotra, hovatartozásra, életvitelre utalók;
l) családi, rokoni állapotra utalók;
m)
nemzedékek viszonyítására utalók;
n)
birtoklásra utalók;
o)
anyagot, tárgyat jelölők.
II. Idegen eredetű családnevek
III.
Bizonytalan jelentésű, etimológiájú családnevek Idegen eredetűnek csak azokat a családneveket tekinthetjük, amelyek
családnévként kerültek át valamely (így például a szláv, a német, a román
nyelvből), s így a család származásáról tanúskodnak. Az idegen eredetű magyar
közszók alapján keletkező családnevek (pl. Pintér, Kántor, Benedek, Simon, Kanizsa) nem
tekinthetők idegen eredetű családneveknek. Véleményem szerint - írja J.
Soltész Katalin - a magyar családnévállomány 40%-át kitevő idegen alakú neveket
nem rekeszthetjük ki a ťmagyar családnévŤ fogalmából. J. Soltész Katalin
egyébként megkülönböztet idegen eredetű és idegen alakú családneveket. Szerinte
a Láng (<
ném. Lang) családnév idegen eredetű, de már magyar hangzású családnév, a Vogel (fógel) alakja és ejtése már elárulja
az idegen nevet. Viselői természetesen már magyar nemzetiségűek.
Némiképp
más a helyzet kisebbségi körülmények között. Román vonatkozásban a vizsgálatból
kirekesztettem az idegen alakú és hangzású, a román hang- és írásrendszernek
megfelelően írt családneveket (pl. Cămărăşan), mert - a közvetlen
gyűjtőmódszerrel szemben - nem volt módomban megállapítani, hogy a család
magyar nemzetiségűnek tartja-e magát vagy sem, annak ellenére, hogy magyar
tannyelvű iskolába járva a magyar kultúra birtokosa, magyar anyanyelvű, magyar
érzelmű. Talán egy szociológiai vizsgálat, akár szúrópróbaszerűen is, ezt majd
eldönti. Magam tapasztalatából tudom, hogy hajdani osztálytársam, bár Loghin formában írta a nevét, így
románosan (ejtve Logyin volt), szinte magyarabbnak tartotta magát, mint a
többi, valóban magyar nevű osztálytársa.
A Maturandusok című kiadvány névsorainak
összeszám- lálása szerint 1994 és 2002 között a magyar tannyelvű
középiskolákban 51 984 tanuló végzett. E szám településekre lebontva a
következőképpen alakult:
Székelyudvarhely: |
5669 |
Beszterce: |
282 |
Marosvásárhely: |
5067 |
Dicsőszentmárton: |
274 |
Csíkszereda: |
4386 |
Négyfalu: |
260 |
Nagyvárad: |
3954 |
Szilágycseh: |
245 |
Kolozsvár: |
3850 |
Csíkdánfalva: |
249 |
Sepsiszentgyörgy: |
3780 |
Sarmaság: |
234 |
Szatmárnémeti: |
2991 |
Korond: |
225 |
Kézdivásárhely: |
2465 |
Erdőszentgyörgy: |
219 |
Gyergyószentmiklós: |
1945 |
Gyergyóditró: |
212 |
Zilah: |
1251 |
Bánffyhunyad: |
187 |
Brassó: |
1151 |
Gyulafehérvár: |
185 |
Nagyenyed: |
1095 |
Medgyes: |
183 |
Nagykároly: |
910 |
Dés: |
179 |
Arad: |
835 |
Szamosújvár: |
176 |
Székelykeresztúr: |
759 |
Gyergyóalfalu: |
172 |
Szentegyháza: |
721 |
Torda: |
161 |
Temesvár: |
691 |
Zetelaka: |
156 |
Barót: |
613 |
Kraszna: |
152 |
Szilágysomlyó: |
611 |
Máramarossziget: |
138 |
Szászrégen: |
540 |
Tasnád: |
130 |
Kovászna: |
503 |
Nagyszeben: |
127 |
Margitta: |
456 |
Kőhalom: |
120 |
Nyárádszereda: |
442 |
Déva: |
118 |
Nagybánya: |
424 |
Gyimesfelsőlok: |
112 |
Érmihályfalva: |
397 |
Mezőbánd: |
108 |
Segesvár: |
382 |
Balánbánya: |
108 |
Nagyszalonta: |
345 |
Pécska: |
72 |
Szováta: |
317 |
Nagykágya: |
36 |
Csíkszentmárton: |
298 |
Petrozsény: |
31 |
Székelyhíd: |
285 |
|
|
Nem vizsgáltam azonban mind az 51 984 személy nevét, csak a magyar
helyesírással írt neveket elemeztem. Ezek száma: 45 189. Kirekesztettem ugyanis
azokat a neveket, amelyek román helyesírással írt, tipikusan román nevek.
Például az Achim román név, nem vettem
figyelembe, de az Átyim mint román eredetű magyar név már bekerült a
vizsgálandó nevek közé. Az illető személyek alkalmasint a vegyes házasság révén
a román apa nevét viselik, de közöttük olyan magyar nevek is lehetnek,
amelyekről feltételezhető, hogy a magyar név bejegyzése az anyakönyvi
hivatalban, bediktálás alapján, román helyesírással történt. Ilyen nevek, mint
például: Bokor
> Bocor, Bárányi > Barani, Kálmán > Calman, Csonka > Cionca, Kávási
> Cavaşi, Pálinkás > Palincaş, Kántor > Cantor, Istók > Iștoc, Szucsági
> Suciaghi, Erkedi >Erchedi, Szombat > Sombat stb. Hogy e nevek viselői
magyarnak tartják magukat, vagy sem, nem állt módomban eldönteni.
Szemléltetésképpen a román nevek egy csoportját, a teljesség igénye nélkül, az
egyes nevek gyakoriságának mellőzésével, az alábbiakban közlöm:
Alban, Alexa, Almăşan, Anderco, Andrei, Anghel, Ardelean, Ardeleanu, Armancu, Aurariu, Avram, Bacarnea, Baciu, Balea, Banu, Baraboi, Barani, Barbu, Barticel, Bădărău, Bălescu, Băndean, Bârsan, Bereşchi, Bertici, Bichiş, Bighiu, Blejuc, Bocor, Bodea, Bogheanu, Boghiş, Boier, Boita, Bojan, Bonci, Boncina, Bondici, Bone, Bordeanu, Bordianu, Borican, Boşca, Boşcu, Botian, Botorcu, Brădescu, Brăescu, Brecter, Buciuman-, Cucu, Bucur, Budinciuc, Buler, Bunica, Burcă, Burian, Butacu, Butiu, Caia, Calman, Canea, Cantor, Caracea, Casiadi, Casian, Catea, Cavalciuc, Cavaşi, Cazac, Cazacu, Cârnatu, Cătană, Câmpeanu, Câmpianu, Ceangău, , Cenger, Cengeri, Cernic, Cervid, Chelbezan, Chemeri, Chende, Cherciu, Cherecheş, Chereji, Cheri, Chesuţi, Chevul, Chici, Chichindan, Chilat, Chiorean, Chiriţescu, Chirode, Chiş, Cibi, Cibulac, Cibutariu, Ciobanu, Ciobotaru, Ciocârlâu, Ciocuta, Cionca, Ciorea, Ciser, Ciucinia, Coadă, Coci, Cociodar, Cochior, Cocoş, Codrea, Cojocar, Cojocaru, Colceri, Coman, Comănescu, Constantin, Constantinescu, Copati, Corbei, Corbui, Corda, Corleciuc, Coroi, Coroiu, Cosma, Cosovan, Costa, Costan, Costea, Costin, Coşovan, Cota, Cotârlău, Cotiraş, Covaci, Covaciu, Crainic, Crăcănel, Crăciun, Crecan, Creţ, Creţu, Crijan, Cristea, Cristian, Cristodor, Croitoriu, Crucerescu, Curelea, Custorov, Dae, Dandei, Dascal, Dascălu, Deleşega, Dinca, Dinu, Dobre, Dobrean, Dogaru, Dolhescu, Donca, Doroghi, Drâgoiu, Duca, Dumitrache, Dumitru, Duroi, Ecaterinei, Eftimie, Epureanu, Erchedi, Estoca, Fartade, Fechete, Feier, Fetico, Filimon, Fiscutean, Florea, Focşa, Francisc, Francu, Frunza, Fuccaro, Fucs, Gagiu, Gale, Garbea, Gavrilescu, Gădălean, Gârbea, Gâta, Geambaşu, Geangălău, Georgescu, Ghenghe, Gheorghe, Gheorghiac, Gheorghiţă, Gheran, Gherghey, Ghitea, Ghuri, Gindele, Giurgiu, Giuruma, Gîrbovan, Goga, Gostian, Grasin, Graur, Guiaş, Guşă, Gută, Harbu, Hăngan, Hendea, Hengan, Herciu, Heşfeşeanu, Hodiş, Horj, Hosu, Hossu, Hrabovski, Hudea, Husar, Husaru, Iablonschi, Iacob, Iancu, Ianculescu, Ianoşi, Iclănzan, Iezdemer, Ilanu, Iliş, Irimia, Ioni, Iorga, Iosip, Istrate, Iştoc, Iuen, Iuga, Ivanciu, Joja, Lazăr, Lazici, Lăpuşan, Lăpuşeanu, Lechti, Lencar, Lichi, Lifu, Lorinţ, Luca, Lucaci, Lucaciu, Lupean, Madru, Maier, Maioga, Maior, Malanca, Manea, Maniu, Manole, Marc, Marchiş, Marcu, Mareuş, Marfici, Margui, Martalogu, Martec, Mastaleriu, Matei, Mărginean, Megheri, Mesaroş, Metei, Micău, Michel, Miclăuş, Micle, Miclea, Mihai, Mihăilă, Milinte, Minculete, Mirce, Mircea, Miron, Misiac, Mititelu, Mitrică, Mitru, Mocanu, Mociar, Mohaila, Moica, Moroianu, Moscviciov, Munc, Muntean, Munteanu, Murariu, Mureşani, Mureşanu, Murgui, Naghi, Nădejde, Năprădean, Neagu, Neculai, Negele, Negoaiă, Negrea, Negru, Nicheu, Nichita, Nicolae, Nicoriuc, Niculescu, Nistor, Novac, Oancea, Ocheanu, Ocneru, Olaru, Oltean, Oprea, Orgovici, Pagani, Palincaş, Panait, Papadopol, Papagică, Pascu, Paşca, Păduraru, Pârâu, Pârgariu, Petraru, Petre, Petric, Petru, Pintea, Pirici, Pislaru, Pîrjol, Pobereznic, Poenar, Pofoc, Pogăcean, Popa, Popescu, Popovici, Porombovici, Poşea, Prahovean, Preda, Prisecaru, Purcar, Purdea, Puşcaş, Radici, Radu, Raduch, Rahău, Raica, Raposa, Rar, Raţiu, Rădulescu, Rănoiu, Regian, Roca, Roşca, Rugină, Ruja, Rus, Rusu, Russu, Sabău, Sabou, Safta, Saftencu, Saitoc, Samoşan, Saraziu, Sascău, Săprugi, Sârbu, Schircanici, Scridon, Scurta, Seciu, Seitan, Selejan, Senco, Senpali, Sibişanu, Silaghi, Silimon, Sisea, Slâniceanu, Soare, Socaci, Sombat, Someşan, Spaciu, Stan, Stanciu, Stangerean, Stângeran, Stoica, Stupar, Suciaghi, Suciu, Sughici, Şeulean, Şinca, Şirghel, Ştefan, Ştefănescu, Şuteu, Tanzoriş, Tavagiu, Tâmpu, Târnovan, Teoreanu, Tesari, Tesler, Terşilă, Tinca, Toader, Todea, Toma, Tomas, Tomaş, Toncean, Tontea, Tota, Tutelea, Turcu, Tavagiu, Ţâra, Ţentea, Ţepuc, Ţineghe, Ţinian, Uglean, Ugocean, Ungurean, Urzica, Uxandru, Vancea, Vasile, Vătaf, Veconi, Vegher, Vespreni, Vilico, Vindiş, Vintilă, Vinţe, Vitan, Vlad, Vlădărean, Vlăseana, Voicu, Volescu, Vrencean, Zabou, Zdroba, Zotici, Stb. stb. , , ,
Anyagomban
előforduló magyar családnevek gyakorisági mutatója a következő:
1525 Szabó, 1171 Nagy, 885 Kovács~,Kováts, 717 Kis~Kiss, 416 Székely, 413 Szász, 385 Bíró, 374 Tót~Tóth, 372 Gál~Gáll~, Gaál, 370 Molnár, 356 Pap~Papp, 334 Pál~Páll~, Paál, 322 Balázs, 321 Bálint~, Bálinth, 320 Péter, 297 Varga~, Vargha, 293 László, 290 Szilágyi, 289 Farkas, 281 Márton, 273 Máté~, Máthé, 268 Fülöp, , 267 Barta~, Bartha, 265 Balog~, Balogh, 263 Antal, 250 Simon, 244 Lorinc~, Lorincz, 244 György, 234 Lukács~, Lukáts, 234 Fazakas, 228 Jakab, 225 Orbán, 217 Gergely 217 Szocs~,Szots, 216 Török, 207 Demeter, 204 Ferenc~, Ferencz, 199 Mihály, 183 Veres~, Veress, 182 Miklós, 181 Sándor, 177 Dávid, 176 Kelemen, 175 Barabás, 174 Tamás, 169 Fekete, 169 Horvát~, Horváth, 168 Benedek, 163 Ambrus, 161 Albert, 161 Csíki~, Csíky, 157 Vass, 151 Kádár, 150 Szakács~, Szakáts, 145 Fodor, 142 Oláh, 140 Dénes, 139 Boros, 135 András, 134 Simó, 127 Kocsis, 125 Imre~, Imreh, 124 Vajda, 117 Fábián, 117 Tankó, 114 Mátyás, 113 Kerekes, 112 Német~, Németh, 111 Balla 111 Lázár, 111 Magyari, 108 Keresztes, 108 Rác~, Rácz~Rátz, 107 Bodó, 107 Józsa, 103 Gáspár, 100 Ily és 100 Király, 99 Gábor, 98 Ferenci~, Ferenczi~ Ferenczy~, Ferentzi, 97 Katona, 97 Lakatos, 94 Incze, 93 Bokor, 93 Kacsó, 90 Kozma, 89 Sós~Soós, 88 Bereczki~, Bereczky, 86 Domokos, 84 Borbély, 82 Sebestyén, 82 Sipos, 82 Takács~, Takáts, 81 Elekes, 81 Nemes, 80 Mezei~, Mezey, 80 Ráduly, 79 Benkő, 79 Erős~, Erőss, , 77 Szőke, 75 Csibi~, Csiby, 75 Deák 75 Sánta~, Sántha, 73 Orosz, 71 Vincze, 70 Erdei, 70 Mészáros, 68 Bodor, 66 Kulcsár 66 Pálfi~, Pálffi~, Pálffy, 65 Zsigmond, 64 Fejér, 64 Kedves, 64 Moldován, 63 Hajdu~, Hajdú, 63 Bartos~, Barthos, 62 Fehér, , 61 Csáki~, Csáky, 57 Szűcs, 56 Bakó, 56 Bedo, 56 Bencze, 56 Puskás, 55 Bot~Both, 55 Dobai, 54 Dobos, 54 Juhász, 53 Jánosi, 53 Tordai, 52 Szántó~, Szánthó, 51 Hegyi, 50 Bakos 50 Baricz, 50 Kertész 50 Kolumbán, 50 Lackó~, Laczkó, 49 Abrahám, 49 Bara, 49 Köllő, , 48 Egyed 48 Hadnagy, 48 Pataki~, Pataky, , 47 Sólyom 47 Tódor, 46 Sipos, 46 Sípos, 45 Bajkó, 45 Koncz~, Kontz, 45 Kun, 45 Lovász, 45 Major, 45 Siklódi, 44 Bartalis~, Barthalis, 44 Bartók, 43 Béres, 43 Halász 43 János, 42 Ádám, 42 Cseh, 42 Gagyi, 42 Péterfi~, Péterfy~, Péterffy, 41 Császár, 41 Sütő, 41 Varró, 40 Dósa 40 Kopacz~, Kopatz, 39 Beke, 39 Ördög~, Ördögh, 39 Timár, 38 Ágoston, 38 Bányai, 38 Boda, 38 Csata, 38 Dombi~, Domby, 38 Salamon, 38 Szép, 38 Virág~, Virágh, 37 Borsos, 37 Csíszér, 37 Finta, 37 Izsák 37 Portik, 36 Balázsi~, Balázsy 36 Dezső, 36 Kálmán, 36 Kurkó, 36 Lengyel, 36 Madaras, 36 Szatmári~, Szatmáry~, Szathmári~, Szathmáry, 36 Táncos~, Tánczos, 35 Bán, 35 Gálfi~, Gálffy 35 Karda, 35 Magyarosi, 35 Marti~, Marthi~, Marthy 35 Pásztor, 35 Pop, 35 Szaniszló, 34 Asztalos, 34 Joó, 34 Németi~, Némethi~, Némethy, 34 Tófalvi, 34 Víg~Vígh, , 33 Korodi~, Korody, 33 Sinka, 33 Szegedi~, Szegedy, , 32 Darvas, 32 Györfi~, Györfy, 32 Iszlai~, Iszlay, 32 Váradi~, Várady, , 31 Dániel, 31 Deézsi~, Dézsi~, Dézsy, 31 Taar~Tar~, Tarr, , 30 Bogdán, 30 Boér, 30 Dimény, 30 Ozsvát~, Ozsváth, 30 Réti~Réthi~, Réthy, , 29 Becze, 29 Birtalan, 29 Fancsali, 29 Pető~Pethő, 29 Sikó, 29 Tókos, 29 Váncsa~, Vántsa, , 28 Bertalan, 28 Cseke, 28 Hunyadi, 28 Kolcsár, 28 Lőrinci~, Lőrinczi~, Lőrinczy, 28 Menyhárt, 28 Osvát~, Osváth, 28 Palkó, 28 Seres, , 27 Adorjáni, 27 Bartis, 27 Bende, 27 Budai, 27 Csergő, 27 Gyenge, 27 Opra, 27 Rákosi~, Rákosy~, Rákossy, 27 Somogyi, 27 Fazekas, 27 Gecse, , 26 Halmágyi, 26 Ladó, 26 Sárosi~, Sárosy~, Sárossy25 Adorján, 25 Andrási~, 25 Andrásy, 25 Bács, Böjte~, Böjthe~, Böythe, 25 Csutak, 25 Karda, 25 Murvai~, Murvay, 24 Borbáth, 24 Botos, 24 Bodi, 24 Csög, 24 Dudás, 24 Gombos, 24 Gotthárd, 24 Karácsony, 24 Kónya, 24 Makkai, 24 Szigeti~, Szigethi~, Szigethy, , , 23 Balló, 23 Csoma, 23 Csorba, 23 Filep, 23 Geréb, 23 Marosi~, 23 Marossi~, Marossy, 23 Mátyus, 23 Molnos, 23 Szigyárthó, 23 Szikszai, 22 Bántó, 22 Buzogány, 22 Csatlós, 22 Jankó, 22 Jónás, 22 Kolozsi, 22 Kolozsvári, 22 Lévai~, Lévay, 22 Magyar, 22 Szentgyörgyi, 22 Szalai~, Szalay, 22 Vaszi, , 21 Babos, 21 Bede, 21 Bölöni~, Bölöny, 21 Bodnár, 21 Boldizsár, 21 Hajas, 21 Kémenes, 21 Korpos, 21 Koszta, 21 Márkos, 21 Sebok, 21 Szentes, , 20 Angi, 20 Bakk, 20 Baróti~, Baróthi, 20 Bartus~, Barthus, 20 Bóné, 20 Dobra, 20 Káló20 Kánya, 20 Keszeg, 20 Mike, 20 Pápai~, Pápay, 20 Sárkány, 20 Sorbán, 20 Szekerán, 20 Tamási, 20 Tasnádi, 20 Tokés, 20 Zakariás, 20 Zöld, , 19 Bardócz, 19 Bene, 19 Boga, 19 Bota~, Botha, 19 Csató, 19 Csete, 19 Csillag, 19 Duka, 19 Forró, 19 Gyorfi~, Gyorfy, 19 Hatházi~, Hatházy, 19 Hegedűs, 19 Huszár, 19 Kató, 19 Keresó, 19 Kincses, 19 Mátéfi~, Mátéffy, 19 Sófalvi, 19 Téglás, 19 Vajna, 19 Vári18 Ács, 18 Berszán, 18 Bogos, 18 Dali, 18 Demény, 18 Erdély, 18 Herman, 18 István, 18 Kinda, 18 Kupás, 18 Kuti, 18 Márkus, 18 Mózes, 18 Nyíri, 18 Paizs, 18 Parajdi, 18 Péntek, 18 Pénzes, 18 Prezsmer, 18 Román, 18 Sajgó, 18 Somodi, 18 Végh, , 17 Bagoly, 17 Bihari, 17 Blénesi~, Blénessy, 17 Bódis, 17 Bogyó, 17 Czintos, 17 Csapó, 17 Erdélyi, 17 Illyés, 17 Jére, 17 Juhos, 17 Károly, 17 Kristály, 17 Luka17 Pánczél, 17 Petres, 17 Rózsa, 17 Sárközi, 17 Schmidt, 17 Szövérfi 17 Templi, 17 Tóke, 17 Tunyogi, 17 Zsók, 16 Berekméri, 16 Brassai~, Brassay, 16 Burján, 16 Czirják, 16 Czumbil, 16 Csiszár, 16 Feleki, 16 Gedő, 16 Gödri, 16 Gyarmati~, Gyarmathi~, Gyarmathy, 16 Hajnal, 16 Imecs~, Imets, 16 Kalamár, 16 Kisgyörgy, 16 Koós, 16 Kürti~, Kürthy, 16 Makó, 16 Olti, 16 Polgár, 16 Ravasz, 16 Suba, 16 Sükösd, 16 Szente16 Tóbiás, 16 Vargyas, 16 Vargyasi, 16 Zoltán, 16 Zsombori, 15 Bagosi, 15 Barna, 15 Berde, 15 Bernád, 15 Bocz 15 Csedő, 15 Csiszér, 15 Csomor, 15 Dani, 15 Elek, 15 Faragó, 15 Gegő, 15 Gidró, 15 Gönczi, 15 Győri~, Győry, 15 Hatos, 15 Héjja, 15 Illés, 15 Jenei~, Jeney, 15 Kajcsa, 15 Kállai~, Kállay, 15 Kása, 15 Kovári, 15 Lokodi, 15 Majlát~, Majláth, 15 Miklósi, 15 Novák, 15 Nyáguj~, Nyáguly15 Pakot, 15 Pongrácz, 15 Szalma, 15 Szebeni, 15 Szécsi, 15 Szilv (!), 15 Tifán, 15 Vas, 14 Benő, 14 Birta~, Birtha, 14 Bocskai~, Bocskay, 14 Daróczi, 14 Deme, 14 Dobrai, 14 Erdőközi, 14 Fehérvári, 14 Györffy, 14 Hosszú, 14 Jancsó, 14 Kerestély, 14 Lénárt~, Lénárth, 14 Maneszes, 14 Marton, 14 Mester, 14 Mikó, 14 Moldvai, 14 Nyulas, 14 Porkoláb, 14 Poósz~, Pósz, 14 Részeg~, Részegh, 14 Rigmányi, 14 Sánduly, 14 Silló14 Székelyhídi~, Székelyhídy, 14 Szilveszter, 14 Szöllosi, 14 Ungvári, 14 Vágási, , 13 Bandi, 13 Bándi~, Bándy, 13 Bardocz, 13 Barti~, Barthy, 13 Benczédi, 13 Bilibók, 13 Bocskor, 13 Daczó, 13 Derzsi~, Derzsy, 13 Faluvégi, 13 Fejes, 13 Forgács, 13 Fóris, 13 Géczi, 13 Gyulai, 13 Gyerkó, 13 Gyergyai, 13 Janka, 13 Jánka, 13 Jánó, 13 Kajtár, 13 Kakucs, 13 Kallós, 13 Karácsonyi, 13 Kardos, 13 Kese, 13 Kézdi~, Kézdy, 13 Komáromi, 13 Konrád
13 Köteles, 13 Kristóf, 13 Kudor, 13 Láng, 13 Málnási, 13 Márk,
13 Merk, 13 Mihálydeák, 13 Póra, 13 Rancz, 13 Rápolti, 13 Salló, 13 Szabadi, 13
Szopos, 13 Szöllösi, 13 Sztojka~, Sztolyka, , 12 Almás i, 12 Bernát~, Bernáth,
12 Bódi, 12 Bogya, 12 Borzási, 12 Csákány, 12 Csavar, 12 Csóka, 12 Csomós, 12
Demjén, 12 Dóczi~, Dóczy~, Dótzi, 12 Enyedi, 12 Fórizs, 12 Gyárfás, 12 Ivácson,
12 Kanabé, 12 Kaszta 12 Kosztándi, 12 Kristó, 12 Lajos, 12 Mikola, 12 Pakó, 12
Rémán, 12 Sebesi, 12 Simonfi~, Simonffy, 12 Szabados, 12 Széll, 12 Tatár, 12
Tövissi~, Tövissy, 12 Ugron, 12 Vad, 12 Vékony, 12 Vida, 12 Vitályos, 12 Vitos,
12 Zöldi, , 11 Bajka, 11 Bátori~, Báthori~, Bátory~, Báthory, 11 Berki, 11
Bitai, 11 Bodoni, 11 Bogyor, 11 Bordi, 11 Buksa, 11 Czondi, 11 Csabai, 11
Csizmadia, 11 Dáné, 11 Deé, 11 Fűzi 11 Harai, 11 Henter, 11 Jakabos, 11
Kalapács, 11 Kántor, 11 Kászoni, 11 Keserű, 11 Lakó, 11 Láposi, 11 Mag, 11
Mátis, 11 Mihók, 11 Módi, 11 Moga, 11 Nyisztor, 11 Peres, 11 Sallai~, Sallay,
11 Soó, 11 Szígyártó, 11 Szőllősi~, Szőlőssy, 11 Várdai~, Várday, 11 Venczel,
10 Andorkó, 10 Baga, 10 Bákai, 10 Bardóczi~, Bardóczy, 10 Benke, 10 Besenyei,
10 Bors, 10 Czifra, 10 Czimmermann, 10 Csortán, 10 Dancs 10 Décsei, 10 Diószegi, 10 Engi, 10
Foragassi~, Fogarassy, 10 Futó, 10 Gáti, 10 Gazda, 10 Gazsi, 10 Geréd, 10
Görbe, 10 Gujás~, Gulyás, 10 Györgydeák, 10 Hajdó, 10 Heinrich, 10 Herczeg~,
Herczegh, 10 Hermann, 10 Hompoth, 10 Jakabfi~, Jakabffi~, Jakabffy, 10 Jákó, 10
Kabai 10 Kalamár, 10 Kányádi, 10 Kasza, 10 Kele, 10 Keresztesi~, Keresztessy,
10 Kilyén, 10 Kocs, 10 Koncsag, 10 Kondrát~, Konrát, 10 Koszti, 10 Kozán, 10
Kölcze 10 Kurta, 10 Lovas, 10 Meleg, 10 Müller, 10 Nyeste, 10 Olosz, 10 Ölvedi,
10 Pitó, 10 Sala, 10 Sije~Silye, 10 Sógor, 10 Solymosi, 10 Süveg, 10 Szakál, 10
Szekeres, 10 Tompos, 10 Toró, 10 Tulit, 10 Vadas, 10 Vitus, 9 Acél~Aczél, 9
Bacó~, Baczó, 9 Bakcsi, 9 Bárdos, 9 Blénessy, 9 Botár, 9 Buna, 9 Buzás, 9
Czikó, 9 Dankó, 9 Dari, 9 Debre, 9 Demes, 9 Diós, 9 Dobolyi, 9 Erdő, 9 Erdődi 9
Erdős, 9 Érsek, 9 Farnas, 9 File, 9 Fórika, 9 Füstös, 9 Gábos, 9 Gnádt, 9
Gyurka, 9 Tstók, 9 Jámbor, 9 Kassai~, Kassay, 9 Kátai, 9 Kecskés, 9 Kilin, 9
Kismihály, 9 Kolcza, 9 Kosza, 9 Köpe 9 Krizbai, 9 Kutasi, 9 Lukácsi, 9 Májer, 9
Majoros, 9 Móricz, 9 Muszka, 9 Nezezon, 9 Ősz, 9 Pajzos, 9 Pákai~, Pákay, 9
Péli, 9 Petkes, 9 Piroska, 9 Raffai, 9 Salat, 9 Sas, 9 Sepsi 9 Szeredai, 9
Tavaszi, 9 Tokos, 9 Torma, 9 Tőtős, 9 Turzai, 9 Tusa, 9 Tuzson, 9 Ványolós, 9
Vicsai, 9 Zágoni, 9 Zsidó, , 8 Abos, 8 Baki, 8 Balássi~, Balássy, 8 Baló, 8
Bányász, 8 Bárány, 8 Batiz, 8 Bereczki, 8 Bibó, 8 Bicsak, 8 Blága, 8 Bódizs, 8
Bojtor, 8 Bonczi, 8 Borsi, 8 Bözödi, 8 Brok, 8 Bugja, 8 Búzás, 8 Csányi, 8
Csegezi~, Csegezy, 8 Csikós, 8 Csobot~, Csoboth 8 Csordás, 8 Dacz, 8 Dajka, 8
Dakó, 8 Dánél, 8 Daradics, 8 Debreceni~, Debreczeni, 8 Délczeg, 8 Dima, 8
Dobricza, 8 Dózsa, 8 Egri, 8 Farcádi~, Farczádi~, Farczády, 8 Fischer, 8
Fosztó, 8 Gajdó, 8 Garda, 8 Gere, 8 Gidó, 8 Görög, 8 Gulácsi, 8 Háromszéki~,
Háromszéky, 8 Hodgyai, 8 Hodor, 8 Holló, 8 Jáni, 8 Karácson, 8 Kari, 8 Karsai,
8 Kecskés, 8 Kenyeres, 8 Kész, 8 Kibédi, 8 Kosztán, 8 Kozák, 8 Kőmíves, 8
Kurucz, 8 Létai~Létay, 8 Ludescher, 8 Madarász, 8 Magdó, 8 Medgyesi, 8
Mihálykó, 8 Moni, 8 Ötvös, 8 Pálosi~, Pálosy, 8 Pándi, 8 Petki~Petky, 8 Rab, 8
Rozsnyai, 8 Sárdi, 8 Sarkadi~, Sarkady, 8 Schneider, 8 Sebe, 8 Száva, 8
Szénási, 8 Szoboszlai~, Szoboszlay, 8 Szotyori, 8 Tatai~Tatay, 8 Teleki~,
Teleky, 8 Tomos, 8 Tököli~, Tököly~, Thököly, 8 Urszuj~, Urszuly, 8 Ütő, 8
Vészi, 8 Vinczefi~, Vinczeffy 8 Vinkler, 8 Vízi, 8 Vizoli, 8 Wéber, 8 Weisz, ,
7 Árkos i, 7 Aszalos, 7 Aszalós, 7 Baczoni, 7 Bacs, 7 Bajcsi, 7 Barabási, 7
Barát~, Baráth, 7 Béla, 7 Benedekfi, 7 Benk, 7 Bethlendi, 7 Bodola, 7 Bogács, 7
Boncidai~, Bonczidai, 7 Boncina, 7 Bordás, 7 Bőjte~, Bőjthe~, Bőyte, 7 Bujdosó,
7 Butyka, 7 Csala, 7 Csegzi~, Csegzy, 7 Csengeri, 7 Csepei, 7 Csernátoni, 7
Csifó, 7 Csók, 7 Csomortáni 7 Csomos, 7 Csonta, 7 Csurulya, 7 Csűrös, 7 Damó, 7
Daragics~, Daragits, 7 Debreci~, Debreczi, 7 Dohi~Dohy, 7 Domahidi, 7 Fákó, 7
Fikó, 7 Galaci~, Galaczi, 7 Geng, 7 György-, jakab, 7 Gyűjtő, 7 Györgyice~,
Györgyicze, 7 Hegedűs, 7 Istvánfi~, Istvánffy, 7 Iván, 7 7obb, 7 7oós, 7 Kádas,
7 Kali, 7 Kedei, 7 Keresztély, 7 Kerezsi, 7 Kinczel~, Kintzel, 7 Kispál, 7
Korondi~, Korondy, 7 Kőrösi~, Kőrösy 7 Kövér, 7 Kui, 7 Lénárd, 7 Lieb, 7 Madár,
7 Majos, 7 Makai, 7 Mátyási~, Mátyásy, 7 Méder, 7 Megyesi, 7 Mircse~, Mirtse, 7
Mitra, 7 Mocás~, Moczás, 7 Móré, 7 Olasz, 7 Oroszi, 7 Paniti, 7 Pászka, 7
Pécsi, 7 Petri~Petry, 7 Poszet, 7 Potyó, 7 Pusztai, 7 Reketes, 7 Rokaly, 7
Rusz, 7 Sass, 7 Sata, 7 Schuller, 7 Sidó, 7 Simkó, 7 Smucz, 7 Somorai, 7 Szél,
7 Szolg, 7 Tibád 7 Tolnai~, Tolnay, 7 Tompa, 7 Toroczkai~, Toroczkay~,
Thoroczkay, 7 Turóczi~, Turóczy, 7 Újvári, 7 Urbán, 7 Véber, 7 Virginás, 7
Zólya, 7 Zudor, , 6 Abodi, 6 Akácos~, Akáczos, 6 Arany, 6 Bagi, 6 Bak, 6
Balajti, 6 Bali, 6 Baliga, 6 Banga, 6 Bató, 6 Beder, 6 Bege, 6 Belényesi, 6
Belényi, 6 Berei, 6 Berke, 6 Bessenyei, 6 Biszok, 6 Bögözi, 6 Böndi, 6 Bréda, 6
Buzi, 6 Buzsi 6 Czakó, 6 Czank, 6
Csatári, 6 Csegedi, 6 Csép, 6 Csepán, 6 Cservid, 6 Csizmadi (!), 6 Csősz, 6
Csuka, 6 Dácz, 6 Dáni, 6 Darabán, 6 Darabont, 6 Debrenti, 6 Dégi~, Déghy, 6
Dimén, 6 Doba, 6 Dobri, 6 Dóczé, 6 Dodó, 6 Döngölő, 6 Dunai, 6 Éles, 6 Éltes, 6
Erese, 6 Felszegi, 6 Fésüs, 6 Finna, 6 Forrai~, Forray, 6 Gálfalvi~, Gálfalvy,
6 Geiger, 6 Gellért, 6 Gilyén, 6 Gnándt, 6 Gombkötő 6 Gózner, 6 Györke, 6
Hamar, 6 Havrila, 6 Hegyeli, 6 Heim, 6 Hindrich, 6 Hőgye, 6 Ilkei, 6 Ilonka, 6
Jaskó, 6 Juga, 6 Kalló, 6 Kicsi, 6 Kicsid, 6 Kolbert, 6 Kóródi~, Kóródy, 6
Kuna, 6 Kurunczi, 6 Len, 6 Leopold, 6 Ludascher, 6 Lurcza, 6 Mag ó, 6 Mákszem,
6 Maxim, 6 Medve, 6 Nagyosi, 6 Nyárádi, 6 Okos, 6 Onodi, 6 Palló, 6 Pink, 6
Piros, 6 Póka, 6 Püsök, 6 Radvánszki~, Radvánszky 6 Róth, 6 Sámi, 6 Sárig, 6
Schek, 6 Schwarcz~, Schwartz, 6 Séra, 6 Serester, 6 Simma, 6 Sövér, 6 Sulyok, 6
Süket, 6 Szalontai~, Szalontay, 6 Szávuj~, Szávuly, 6 Szenti~, Szenty, 6
Szenyes (!), 6 Szombat-, falvi, 6 Szőlősi, 6 Tarcsafalvi, 6 Tarsoly, 6 Tekse, 6
Toók, 6 Torjai, 6 Tulogdi~, Tulogdy, 6 Udvari, 6 Váczi~, Váczy, 6 Vékás, 6
Vinczellér, 6 Vita, 6 Vonház, 6 Zeffer, 6 Zoltán, 6 Zsoldos 5 Albu, 5 Antalfi~,
Antalffy, 5 Bancsi, 5 Bandura, 5 Bánházi, 5 Barcsa, 5 Bárdi, 5 Basa, 5 Békési,
5 Bendel, 5 Benyovszki, 5 Berecz, 5 Biczó, 5 Binder, 5 Biszak, 5 Bodoki~, 5
Bodoky, 5 Bognár, 5 Borcsa, 5 Bozsoki~, Bozsoky, 5 Böször-, ményi, 5 Bucsi, 5
Bukur, 5 Buslig, 5 Bükkös, 5 Czego, 5 Czimbalmos, 5 Czincziri, 5 Czompa, 5
Csekme, 5 Csere, 5 Cserei~, Cserey, 5 Cseresznyés, 5 Csia, Csilip 5 Csipkés, 5 Csobi, 5 Csókási, 5 Csokmai, 5
Csomai~, Csomay, 5 Csonka, 5 Csüdör, 5 Dán, 5 Dobi, 5 Donát~, Donáth, 5 Dónát~,
Dónáth, 5 Dörner, 5 Ecsedi, 5 Egei, 5 Eperjesi~, Eperjesy, 5 Ercsei~, Ercsey~,
Ertsey, 5 Fenyák, 5 Fleisz, 5 Foris, 5 Foray, 5 Földes, 5 Füzesi, 5 Garai, 5
Geczo, 5 Gellérd, 5 Gercuj~, Gerczuj, 5 Gero, 5 Gidófalvi, 5 Gires, 5 Gnadt, 5
Godra, 5 Györgypál 5 Gyalai~, Gyalay, 5
Hari~Hary, 5 Hegyes, 5 Hideg, 5 Hoffmann, 5 Igyártó, 5 Ilonczai, 5 Jakó, 5
Jancsika, 5 Járai~, Járay, 5 Jeremiás, 5 József, 5 Kaffai, 5 Kalmár, 5 Karacsi,
5 Kásler, 5 Kecseti, 5 Kondor, 5 Kondra, 5 Korom, 5 Koszorus, 5 Kovásznai~,
Kovásznay, 5 Köntés, 5 Körösi, 5 Köto, 5 Kövendi, 5 Krausz, 5 Kusztos, 5 Laczi,
5 Ladányi, 5 Linczebold, 5 Lippai, 5 Losonczi~, Losonczy, 5 Lugosi, 5 Magori 5
Magos, 5 Mák, 5 Maksai~, Maksay, 5 Marian, 5 Martin, 5 Méhes, 5 Mikló, 5
Miskolczi~, Miskolczy, 5 Mosoni, 5 Muntyán, 5 Nágó, 5 Néma, 5 Nyári, 5 Nyika, 5
Nyitrai, 5 Oltyán, 5 Orgonás, 5 Pakucs, 5 Pálhegyi, 5 Para, 5 Patka, 5 Pék, 5
Pünkösti, 5 Rédai, 5 Rencz, 5 Reszler, 5 Rigó, 5 Rostás, 5 Roth, 5 Stefán, 5
Steiger, 5 Szederjesi~, Szederjesy, 5 Szeibel, 5 Szekrény, 5 Szeles, 5 Széles 5
Szélyes, 5 Személy, 5 Szentpáli, 5 Szomorú, 5 Szováti, 5 Tana, 5 Tanászi, 5
Tibódi, 5 Tóásó, 5 Torkos, 5 Tönko, 5 Totös, 5 Trinfuj~, Trinfuly, 5 Trombitás,
5 Tüzes, 5 Udvar, 5 Udvarhelyi, 5 Ujfalvi, 5 Ürmösi, 5 Vér, 5 Vetési, 5 Vinczi,
5 Volkán, 5 Voloncs, 5 Vorzsák, 5 Zajzon~, Zayzon, 5 Zih, 5 Zilahi, 5 Zolyomi,
5 Zsiga, 5 Zsíros, 4 Ajrizer, 4 Alexa, 4 Andacs, 4 Andó, 4 Arros 4 Bajusz, 4
Baka, 4 Bakai, 4 Balizs, 4 Baloga, 4 Baranyai, 4 Baranyi, 4 Barazsuly, 4
Bardoczi, 4 Barra, 4 Bauer, 4 Beko, 4 Benes, 4 Benkes, 4 Bényi, 4 Berendi, 4
Bikfalvi, 4 Biri, 4 Bod, 4 Boldog, 4 Boncz, 4 Bondár, 4 Bónis, 4 Bottyán, 4
Brumár, 4 Budár, 4 Bustya, 4 Bücs, 4 Bükkösi, 4 Czégényi, 4 Czika, 4 Czimbor, 4
Czumbel, 4 Csenteri, 4 Cser, 4 Csipán, 4 Csiszer, 4 Csizmás, 4 Csizmár 4
Csorvási, 4 Csupor, 4 Csűri~, Csűry, 4 Daniel, 4 Darabos, 4 Deáky, 4 Dombai~,
Dombay, 4 Domó, 4 Dorner, 4 Dömötör, 4 Dragomér, 4 Erzse, 4 Evert, 4 Fegyver, 4
Ferko, 4 Fitz, 4 Forika, 4 Fülei, 4 Füleki, 4 Gali, 4 Galló, 4 Gazdag, 4 Gocz,
4 Godó, 4 Gondos, 4 Gorbai~, Gorbay, 4 Goró, 4 Görgényi, 4 Göte, 4 Grebur, 4
Gyero, 4 Györgyi, 4 Gyűjtő, 4 Haba, 4 Hamza, 4 Handra 4 Hang, 4 Haraji~,
Haralyi, 4 Harangozó, 4 Harmati~, Harmathy, 4 Hella, 4 Hencz, 4 Hevele, 4 Hídi,
4 Hohl, 4 Hollanda, 4 Horn, 4 Hozó, 4 Hubbes, 4 Ignácz, 4 Jagos, 4 Jakob, 4
Jakocs, 4 Jani, 4 Kakasi~, Kakasy, 4 Kanyó, 4 Kárándi, 4 Kenese, 4 Kenderesi, 4
Kéri, 4 Kínál, 4 Kirei, 4 Kisfaludi, 4 Klozer, 4 Kócs, 4 Kóka, 4 Kollár, 4
Konrádi, 4 Kor, 4 Kóréh, 4 Koronka, 4 Kosztin Köblös, 4 Kövecsi, 4 Krall, 4
Krammer, 4 Krasznai, 4 Kubánda, 4 Kuglis, 4 Kurunczi, 4 Lang, 4 Lantos, 4 Lécfalvi,
4 Lini, 4 Löchli, 4 Luk, 4 Májai, 4 Majorán, 4 Mali, 4 Már, 4 Marosán, 4
Martincsek, 4 Mézinger, 4 Mihálcz, 4 Mincsor, 4 Moréh, 4 Mózer, 4 Murányi, 4
Muresán, 4 Nám, 4 Nauhardt, 4 Néda, 4 Nyéki, 4 Palencsár, 4 Patakfalvi, 4 Pató,
4 Pecz, 4 Pekka, 4 Pete, 4 Peti, 4 Petruska 4 Pócs, 4 Pócsi, 4 Popovics, 4
Pozsony, 4 Pöllnitz, 4 Préda, 4 Preg~Pregh, 4 Prodán, 4 Rabocskai, 4 Radics, 4
Rákoczi, 4 Rákóczi, 4 Rákos, 4 Révész, 4 Rist, 4 Rudolf, 4 Ruff, 4 Sajti, 4
Sajtos, 4 Salak, 4 Samu, 4 Sarány, 4 Scharczkopf, 4 Selyem, 4 Séra, 4 Serbán, 4
Serestély, 4 Sike, 4 Simény, 4 Slekta, 4 Smazenka, 4 Soltész, 4 Sráth, 4
Stefán-, kovics~, Stefánkovits, 4 Száfta, 4 Szappanyos, 4 Száraz 4
Szentmártoni, 4 Szentmik-, lósi~, Szentmiklósy 4 Visky, 4 Széplaki, 4 Széri, 4
Szfárli, 4 Szilvási, 4 Szodorai, 4 Szombati~, Szombaty, 4 Szogyör, 4 Szonyi, 4
Tarczi, 4 Tárkányi, 4 Telegdi~, Telegdy, 4 Tenger, 4 Tófán, 4 Tokai~, Tokay, 4
Torró, 4 Tóti~Tóthi, 4 Tölgyesi, 4 Tövisi, 4 Trinfa, 4 Trucza, 4 Túri, 4
Tussai, 4 Tyukodi, 4 Újlaki, 4 Újvárosi, 4 Urák, 4 Uri~Ury, 4 Uszkai, 4 Vagner,
4 Vajas, 4 Vanyó, 4 Vasas 4 Vekker, 4 Vencz, 4 Venczel, 4 Vinter, 4 Volvter, 4
Vörös, 4 Wilhelm, 4 Zima, 4 Zolnai, 4 Zólyomi, 4 Zonda, 4 Zölde, 4 Zsigó, 4
Zsisku, 3 Adámosi~, Ádámosy, 3 Adi~Ady, 3 Agopcsa, 3 Agyagási, 3 Airizer, 3
Aknai, 3 Andorka, 3 André, 3 Angyalosi, 3 Apáczai, 3 Apjok, 3 Apor, 3 Aranyics,
3 Aszódi, 3 Auzik, 3 Bába, 3 Bai, 3 Baja, 3 Bajna, 3 Baksa, 3 Baksai, 3 Bala, 3
Balaskó, 3 Ballai, 3 Ballók, 3 Bánhegyesi, 3 Bárdosi, 3 Bari, 3 Bartalus, 3
Bartó, 3 Baumann, 3 Bekecs, 3 Belényi, 3 Béltelki, 3 Bencző, 3 Bernádt, 3
Betuker, 3 Bicskei, 3 Bidiga, 3 Birtók, 3 Blaskó, 3 Bócsi, 3 Bodosi, 3 Bogár, 3
Bolgár, 3 Boleman, 3 Bolla, 3 Bomhér, 3 Boni, 3 Bonus, 3 Borbándi, 3 Botházi, 3
Bökényi, 3 Branner, 3 Brenner, 3 Brezán, 3 Budaházi, 3 Bugyi, 3 Buha, 3
Bukovics, 3 Bunta, 3 Burja, 3 Burszán, 3 Bücsi, 3 Büte, 3 Czégei, 3 Cézár, 3
Czibak, 3 Cziriák, 3 Czirjék, 3 Csaba, 3 Csaholczi, 3 Csák, 3 Csákvári~,
Csákváry, 3 Csanádi, 3 Császi, 3 Csath, 3 Csendes, 3 Cserny, 3 Csernyei, 3
Csinádi, 3 Csiszár, 3 Csont, 3 Csontos, 3 Csorja, 3 Csukás, 3 Csutka, 3 Csüdöm,
3 Csürös, 3 Dálnoki, 3 Dálya, 3 Danka, 3 Dászkel, 3 Datki, 3 Derecskei, 3
Deregán, 3 Deritei, 3 Deszke, 3 Dészpa, 3 Dióka, 3 Dodi, 3 Dombora, 3 Dormány,
3 Dregus, 3 Dubován, 3 Égető, 3 Eke, 3 Emődi, 3 Endes, 3 Esztegár, 3 Fadgyas, 3
Falka, 3 Fecső, 3 Felvinczi~, Felvinczy, 3 Fenesi, 3 Fényi, 3 Ficher, 3 Filip,
3 Fleischer, 3 Floriska, 3 Fogas, 3 Forizs, 3 Föcze, 3 Gábora, 3 Gabrielli, 3
Galambfalvi, 3 Garnai, 3 Gede, 3 Gegesi, 3 Gellén, 3 Gergelyfi, 3 Gindele, 3
Glatz, 3 Gólya, 3 Gombár, 3 Gombási, 3 Gotthárd, Göcz, 3 Göncz, 3 Gudor, 3
Guja~Gulya, 3 Gurzó, 3 Günther, 3 Gyapai, 3 Gyerkes, 3 Gyéró, 3 Gyimesvölgyi, 3
Gyöne, 3 Gyöngyösi, 3 Györgybiró, 3 György-, kovács, 3 György-, lőrincz, 3
Gyurkó, 3 Haberpursch, 3 Hadadi~, Hadady, 3 Hadházi, 3 Hágen, 3 Hajós, 3
Hájtájer, 3 Haller, 3 Hankó, 3 Haraly, 3 Harcsa, 3 Harkó, 3 Harmath, 3 Hecskó,
3 Hening, 3 Herbszt, 3 Herdeló, 3 Hermán, 3 Hermány, 3 Herteli~, Hertely, 3
Hervol, 3 Hevesi, 3 Hidegkúti, 3 Hintz, 3 Hitter, 3 Hochbauer, 3 Hollósy, 3
Hubert, 3 Inczefi~, Inczeffy, 3 Indacsek, 3 Jákobi, 3 Jankovics~, Jankovits, 3
Jánossy, 3 Jári, 3 Jártó, 3 Jénáki~, Jénáky, 3 Jónucz, 3 Józsi, 3 Kaiser, 3
Kalányos, 3 Kanyaró, 3 Kapitány, 3 Kapusi, 3 Karancsi, 3 Karikás, 3 Károlyi, 3
Kastal, 3 Kécz, 3 Kendi, 3 Kereső, 3 Kereskényi, 3 Keresztúri, 3 Ketesdi, 3
Kinczle, 3 Kislaki, 3 Klári, 3 Klement, 3 Klinger, 3 Knecht, 3 Koblicska, 3
Kodra, 3 Kolésa, 3 Komán, 3 Komporály, 3 Kondorossy, 3 Kotró, 3 Kotta, 3
Kökövics, 3 Könczey~, Köntzey, 3 Köpeczi, 3 Körösfői~, Körösfőy, 3 Krisztián, 3
Krizsán, 3 Kruk, 3 Kukta, 3 Kulik, 3 Kupán, 3 Kuron, 3 Kustán, 3 Kuszálik, 3
Kusztura, 3 La, 3 Lajtár, 3 Lay, 3 Lécz, 3 Lehőcz, 3 Leitman, 3 Lemhényi, 3
Lendek, 3 Lesnyiczky, 3 Lészai~, Lészay, 3 Libiczei~ Libiczey, 3 Lökös, 3
Maczkós, 3 Mádi, 3 Mados, 3 Magdás, 3 Majdik, 3 Maki, 3 Máncz, 3 Mánya, 3
Marcsó, 3 Márdirosz, 3 Márka, 3 Márkó, 3 Mayer, 3 Megyes, 3 Méhi, 3 Mekker, 3
Melles, 3 Mészár, 3 Metz, 3 Mező, 3 Mikes, 3 Mikk, 3 Miklóssy, 3 Milinte, 3
Milotai, 3 Miske, 3 Móra, 3 Mucsi, 3 Munteán, 3 Muzsi, 3 Nádi~Nády, 3 Nagyobb,
3 Nánási, 3 Naphegyi, 3 Napholcz, 3 Návai~, Návay, 3 Nisztor, 3 Nuridsány, 3
Nuszer, 3 Nyegre, 3 Olajos, 3 Orbók, 3 Örsi, 3 Padka, 3 Pajor, 3 Pakulár, 3
Palczert, 3 Palatkás, 3 Pálfalvi, 3 Pálinkás, 3 Páljános, 3 Pardek, 3 Patkó, 3
Patócs, 3 Pávai, 3 Pávelka, 3 Peczi, 3 Pelle, 3 Pellei, 3 Pépel, 3 Pesek, 3
Petelei~, Peteley, 3 Petréd, 3 Petrás, 3 Petyár, 3 Pilbák, 3 Pintér, 3 Pintye,
3 Pipei, 3 Piski, 3 Plugor, 3 Póti, 3 Potor, 3 Pozsonyi, 3 Pötyo, 3 Princz, 3
Prógli, 3 Propszt, 3 Pugner, 3 Pulugor, 3 Pupp, 3 Rádi, 3 Rádu, 3 Radványi, 3
Ráksi, 3 Rázmán, 3 Rebeka, 3 Regián, 3 Ritli, 3 Sáfrány, 3 Sára, 3 Sárpataki, 3
Schlacter, 3 Schrepler, 3 Schwarzen-, berger, 3 Sebo, 3 Selestye, 3 Serény, 3
Sigmond, 3 Sikes, 3 Sopronyi, 3 Speth, 3 Stemmer, 3 Straff, 3 Surányi, 3 Suta,
3 Süketes, 3 Süle, 3 Sylveszter, 3 Szakáli, 3 Szalad, 3 Szalárdi, 3 Szaló, 3
Szalló, 3 Szamos, 3 Szávó, 3 Szemák, 3 Szemes, 3 Szén, 3 Szenczi, 3 Szendrei~,
Szendrey, 3 Szentpéteri~, Szentpétery, 3 Szitás, 3 Szmolka, 3 Szmutku, 3
Szondi, 3 Szolomajer, 3 Sztan-, kovszki~, Sztankovszky, 3 Taizs, 3 Talált, 3
Tálas, 3 Támpa, 3 Tari, 3 Tebécs, 3 Telek, 3 Tenko, 3 Terge, 3 Terza, 3 Thiesz,
3 Tiboldi, 3 Tikosi, 3 Tímár, 3 Toma, 3 Tomai, 3 Tomsa, 3 Tölcséres, 3 Tömo, 3
Tozsér, 3 Trattner, 3 Truczkai, 3 Trufán, 3 Tubák, 3 Újhelyi, 3 Va (!), 3 Vágó,
3 Vakarcs, 3 Valter, 3 Vámi~Vámy, 3 Vanyovszki, 3 Várdó, 3 Vassy, 3 Vatány, 3 Verdes,
3 Verzár, 3 Verestói~, Verestóy, 3 Vicsacsán, 3 Vitális, 3 Vitéz, 3 Vlád, 3
Vojkuj, 3 Volker, 3 Vura, 3 Wagner, 3 Webe, 3 Xántus, 3 Zabolai, 3 Zay, 3
Zerkula, 3 Zongor, 3 Zsebe, 3 Zsögön, , 2 Abrám, 2 Ábrám, 2 Ádámcsik, 2 Agh, 2
Ágh, 2 Ajtay, 2 Ajvász, 2 Alföldi~, Alföldy, 2 Alszegi, 2 Alt, 2 Altfater, 2
Altfatter, 2 Andok, 2 Andor, 2 Antonya, 2 Apai, 2 Apostol, 2 Appa, 2 Apró, 2
Aranyosi, 2 Ardai, 2 Ármeán, 2 Ármos, 2 Áros, 2 Arus, 2 Árvai~, Árvay, 2 Auder,
2 Bacz, 2 Bacsik, 2 Bagdi, 2 Bajzát~, Bajzáth, 2 Balika, 2 Báló, 2 Ballok, 2
Balta, 2 Banai, 2 Banda, 2 Bánfi~, Bánffy, 2 Baracsi, 2 Barók, 2 Basilidesz, 2
Batka, 2 Bauch, 2 Bázsa, 2 Bazsó, 2 Bechtold, 2 Becsek, 2 Bécsi, 2 Bedoházi, 2
Begy, 2 Békesi (!), 2 Béldi, 2 Bender, 2 Benefi, 2 Beni (!), 2 Bényei, 2
Berczi, 2 Bereczi, 2 Berényi, 2 Berkeszi, 2 Berze, 2 Besenyi, 2 Bezgédi, 2
Biblia, 2 Bicsi, 2 Bidermann, 2 Bilibok, 2 Bille, 2 Birgiszer, 2 Birinyi, 2
Birkás, 2 Birton, 2 Bisztrán, 2 Blaga, 2 Boár, 2 Bodnáruk, 2 Bodrogi, 2 Bogát,
2 Bogdándi, 2 Bohács, 2 Boldis, 2 Boleman, 2 Bondor, 2 Bongó, 2 Bontó, 2
Borbola, 2 Borka, 2 Borok, 2 Borók, 2 Borsó, 2 Bortó, 2 Borza, 2 Bozoki, 2
Bozsó, 2 Böhm, 2 Bökös, 2 Bölönyi, 2 Bore, 2 Breg, 2 Brezsán, 2 Brezovszky, 2
Brindus, 2 Brugós, 2 Bruncsák, 2 Buboly, 2 Bucs, 2 Bucsás, 2 Buda, 2 Budi, 2
Budiszelics, 2 Bugán, 2 Buja, 2 Buliga, 2 Bulucz, 2 Bumbák, 2 Bunda, 2 Bundik,
2 Burkus, 2 Burzán, 2 Bus, 2 Butka, 2 Búzási, 2 Buzgó, 2 Bükki, 2 Bülgözdi, 2
Czegényi, 2 Czerják, 2 Czilli, 2 Czimmer-, mann, 2 Czine, 2 Czink, 2 Csabaz, 2
Csáka, 2 Csapai, 2 Csáti, 2 Csatt, 2 Csécs, 2 Csegöldi, 2 Csegoldi, 2
Csepregi~, Csepreghy, 2 Csergedi, 2 Csergezán, 2 Csergofi~, Csergoffy, 2 Csík,
2 Csilik, 2 Csinos, 2 Csintalan, 2 Csiri, 2 Csizma, 2 Csobánka, 2 Csóg, 2
Csomafáy, 2 Csonvay, 2 Csórik, 2 Csorján, 2 Dályai, 2 Damián, 2 Dáncsuj~,
Dáncsuly, 2 Danguly, 2 Danika, 2 Daragus, 2 Darai, 2 Darkó, 2 Darvasi, 2 Daru,
2 Debrovszky, 2 Décsi, 2 Dékány, 2 Demártini, 2 Demroszky, 2 Deményi, 2 Demián,
2 Demján, 2 Dénesi, 2 Deregus, 2 Détári, 2 Deutsch, 2 Dibernádó, 2 Didi, 2
Dimand, 2 Dóbé, 2 Dobes, 2 Dobondi, 2 Doboy, 2 Dobrosi, 2 Dolcsig, 2 Dolóczki,
2 Donka, 2 Donogán, 2 Dorka, 2 Dorsonszky, 2 Dömös, 2 Dragomir, 2 Drágos, 2
Drágus, 2 Drinkál, 2 Drócsa, 2 Duduj~, Duduly, 2 Dul, 2 Duma, 2 Dundler, 2
Durai, 2 Durugy, 2 Éder, 2 Egresi, 2 Ekárt, 2 Eötvös, 2 Eranus, 2 Erli, 2
Ernei, 2 Ernszt, 2 Érseki, 2 Erszény, 2 Estefán, 2 Esztány, 2 Eszteró, 2 Etédi,
2 Facsar, 2 Fancsal, 2 Fatta, 2 Faulvetter, 2 Fauszt, 2 Feczkó, 2 Felcser, 2
Felföldi, 2 Felleg, 2 Felméri, 2 Fénya, 2 Fényes, 2 Fetykó, 2 Fézer, 2 Fiacskó,
2 Finciszki, 2 Finyák, 2 Fleckenstein, 2 Flóra, 2 Flórián, 2 Fogel, 2 Fogolyán,
2 Fokt, 2 Fóri, 2 Foszler, 2 Főcze, 2 Földvári~, Földváry, 2 Francia, 2 Frank,
2 Friedmann, 2 Frink, 2 Fuksz, 2 Funer, 2 Furu, 2 Gábri, 2 Gacsádi, 2 Gádoros,
2 Gajai, 2 Gajdos, 2 Galambodi, 2 Galambos, 2 Gálicza, 2 Galovits, 2 Gálpál, 2
Galusnyák, 2 Gardó, 2 Gázmár, 2 Gáznár, 2 Gebe, 2 Gedeon, 2 Gédra, 2 Gelei, 2
Gelinek, 2 Gerendi, 2 Gergen, 2 Gerőcz, 2 Gereőffy~, Gerőffy, 2 Ginál, 2
Ginder, 2 Giráncsi, 2 Giró, 2 Gligor, 2 Gocsman, 2 Goda, 2 Góga, 2 Golicza, 2
Gólicza, 2 Gomboczi, 2 Gonda, 2 Gosuly, 2 Gossler, 2 Gotha, 2 Gothár, 2 Goz, 2
Göcző, 2 Gődér, 2 Gödör, 2 Göthér, 2 Gráf, 2 Gráma, 2 Gráncsa, 2 Grosz, 2
Grósz, 2 Grünstein, 2 Guba, 2 Gusztus, 2 Gúzs, Gyéresi, 2 Gyömbér, 2 Gyöngy, 2
Gyöngyi, 2 Gyönös, 2 Györbiró, 2 Győrbíró, 2 Gyugyuc~, 2 Gyugyucz, 2 Gyula, 2
Gyügyei, 2 Haág, 2 Haboczki, 2 Hajducsi, 2 Halasi, 2 Hallai, 2 Hammal, 2
Hammas, 2 Hanyecz, 2 Hara, 2 Haraszi~, 2 Haraszy, 2 Harasztosi, 2 Harkácsi, 2
Harkai, 2 Háromi, 2 Harsányi, 2 Hársfalvi, 2 Hart, 2 Hártel, 2 Hartmayer, 2
Haszán, 2 Haszmann, 2 Hasznosi, 2 Hatala, 2 Havasi, 2 Havlin, 2 Heczel, 2
Hedlicska, 2 Héjas, 2 Helmeczi, 2 Heninger, 2 Herbert, 2 Herbeth, 2 Herembás, 2
Heveli, 2 Hilbel, 2 Hildebrand, 2 Hintalan, 2 Hobai, 2 Hochdorfer, 2 Hodos, 2
Hogyai, 2 Holcz, 2 Holicska, 2 Hommer, 2 Homonai, 2 Homonnai, 2 Hudák, 2
Hurubás, 2 Hutzel, 2 Hügel, 2 Ilosvay, 2 Ingber, 2 Isán, 2 Islik, 2 Ivaniczki~,
Ivanitzki, 2 Ivácsony, 2 Jagó, 2 Jáné, 2 Jaszenovics, 2 Jászfalvi, 2 Joanovics,
2 Jobbágy, 2 Jócsák, 2 Jódi, 2 Jonutz, 2 Jován, 2 Józan, 2 Jungvert, 2 Juszli,
2 Juszel, 2 Kába, 2 Kaflikiewicz, 2 Kaján, 2 Kajtor, 2 Kala, 2 Kalit, 2
Kálnoki, 2 Kalten-, bacher, 2 Kandó, 2 Kapás, 2 Kaplonyi, 2 Karetka, 2 Katocz,
2 Katócz, 2 Kavernyuk, 2 Kegyes, 2 Keller, 2 Kenesi, 2 Kénesi, 2 Képes, 2
Kerek, 2 Kern, 2 Kerecsenyi, 2 Kerti, 2 Keszler, 2 Kézel, 2 Kinter, 2 Kir, 2
Kiri, 2 Kirizsán, 2 Kirsch, 2 Kisfalusi, 2 Kisjancsi, 2 Kiskasza, 2 Kisvárdai,
2 Klein, 2 Klutsch, 2 Knáll, 2 Knoll, 2 Koch, 2 Kocsik, 2 Kodori, 2 Kokai~,
Kokay, 2 Kókay, 2 Komádi, 2 Komsa, 2 Koncza, 2 Konsza, 2 Kontek, 2 Kopán, 2
Kopándi, 2 Kopeczny, 2 Kópis, 2 Kornis, 2 Kornya, 2 Koros, 2 Kósza, 2 Koszorús,
2 Kosztolányi, 2 Kóter, 2 Kotlár, 2 Kotroczkó, 2 Kovácsi, 2 Ková-, csinszky, 2
Kozsokár, 2 Köbölkuti, 2 Kökényesdi, 2 Kökösi, 2 Kölcsey, 2 Költő, 2 Kömöcsi, 2
Kőműves, 2 Köntös, 2 Könyves, 2 Köő, 2 Körmendy, 2 Körtesi, 2 Körtvélyesi, 2
Kőszegi, 2 Kővágó, 2 Krajla, 2 Krachovchi, 2 Krassói, 2 Krémer, 2 Kubinszki~,
Kubinszky, 2 Kuhn, 2 Kuli, 2 Kulpinchi, 2 Kuncz, 2 Kundi, 2 Kurázs, 2 Kurtus, 2
Kúti~Kúthi, 2 Lánc, 2 Lánczky~, Lántzky, 2 Lapis, 2 Lasák, 2 Lath, 2 Latzin, 2
Laub, 2 Laza, 2 Lazarov, 2 Lázok, 2 Lazsádi, 2 Lebedi~, Lebedy, 2 Lechner, 2
Lecsenka, 2 Lehoczki~, Lehoczky, 2 Lekó, 2 Lelenka, 2 Lern, 2 Lestyán, 2 Levei,
2 Leveles, 2 Libik, 2 Libor, 2 Licz, 2 Lipcsei, 2 Liszkai, 2 Lobotka, 2 Lóga, 2
Lopó, 2 Lovadi, 2 Löke, 2 Löscher, 2 Luca~, Lucza, 2 Lucai~, Luczai, 2 Lunczer,
2 Lunguj, 2 Lupány, 2 Lupás, 2 Lupucz, 2 Luskai, 2 Lutsch, 2 Lutz, 2
Lychnovszky, 2 Macsek, 2 Madácsy, 2 Madar, 2 Madarasi, 2 Maembe, 2 Maliczky, 2
Mándi, 2 Mándra, 2 Marczi, 2 Marczika, 2 Markó, 2 Márok, 2 Marozsán, 2
Mártonfi, 2 Marucza, 2 Matekovits, 2 Mátray, 2 Matruk, 2 Megyaszai, 2 Megyeri,
2 Mellan, 2 Mendli, 2 Menegotti, 2 Menninger, 2 Mentes, 2 Menyei, 2 Méra, 2
Mérai, 2 Merejta, 2 Merza, 2 Mézesi, 2 Mihálcsik, 2 Mihályfalvi, 2 Miheler, 2
Mihucz, 2 Mikle, 2 Miklovits, 2 Mikos, 2 Milik, 2 Mitruly, 2 Mogyorós, 2
Mogyorosi, 2 Mogyorósi, 2 Mohácsek, 2 Mohácsi, 2 Mokán, 2 Moldovai, 2
Molitorisz, 2 Monoki, 2 Móriczi, 2 Morosán, 2 Mostis, 2 Mózsi, 2 Muhi, 2
Munkácsi, 2 Muzsnai, 2 Nagygyörgy, 2 Nagyoláh, 2 Náznán, 2 Nebel, 2 Nedelka, 2
Nemere, 2 Nika, 2 Normák, 2 Nosek, 2 Nótáros, 2 Nyikó, 2 Nyiresa, 2 Nyitra, 2
Olcsvári~, 2 Olcsváry, 2 Ónodi, 2 Opre, 2 Orbai, 2 Orbok, 2 Ordas, 2 Ordodi, 2
Orha, 2 Ormos, 2 Oroszfáji, 2 Orsós, 2 Orvos, 2 Osán, 2 Ostoros, 2 Ozimok, 2
Ökrös, 2 Ölyüs, 2 Őri, 2 Örmény, 2 Paczal, 2 Pakocs, 2 Palágyi, 2 Palicsák, 2
Pálkó, 2 Pálkovács, 2 Pallócska, 2 Pánti, 2 Pápa, 2 Paraté, 2 Partin, 2 Páskuj,
2 Patkós, 2 Pátyodi, 2 Pável, 2 Pázmány, 2 Pázsint, 2 Pelger, 2 Peligán, 2
Peltán, 2 Perdi, 2 Perecz, 2 Perényi, 2 Perlik, 2 Petők, 2 Petrikó, 2 Petruc~,
Petrucz, 2 Petruka, 2 Pigai, 2 Pilbát~, Pilbáth, 2 Pilinger, 2 Pillich, 2
Pinti, 2 Pintyuca, 2 Pirámpel, 2 Piskolti, 2 Pittman, 2 Platscek, 2 Pocsai, 2
Pohl, 2 Pokola, 2 Pokorny, 2 Pólik, 2 Pongor, 2 Popa, 2 Pora, 2 Porcza, 2 Porczel,
2 Porcs, 2 Portörő, 2 Posta, 2 Pósta, 2 Posszert, 2 Poszti, 2 Pozna, 2 Pozsár,
2 Prázsmári, 2 Preszler, 2 Prinyi, 2 Püspöki, 2 Raáb, 2 Radó, 2 Rafai, 2
Rajcsányi, 2 Rákosfalvy, 2 Rámay, 2 Rápóti, 2 Rariga, 2 Rátoni, 2 Rauch, 2
Rebenek, 2 Rebnyik, 2 Récsei, 2 Regéczi~, Regéczy, 2 Régeni, 2 Reich, 2 Reikli,
2 Reisz, 2 Reiz, 2 Reizer, 2 Rencsek, 2 Rend, 2 Rendi~, Rendy, 2 Rennich, 2
Résch, 2 Restli, 2 Reszler, 2 Retek, 2 Rétesi, 2 Rétyi, 2 Rezi, 2 Revák, 2
Rilti, 2 Rohács, 2 Romát, 2 Ropogh, 2 Rothbecher, 2 Rudics, 2 Ruzsa, 2 Sajó, 2
Salánki, 2 Sall, 2 Sanyó, 2 Sás, 2 Sáska, 2 Sásvári, 2 Saszet, 2 Schefler, 2
Schulleri, 2 Sebi, 2 Segesdi, 2 Selmeczi~, Selmetzi, 2 Semsei, 2 Serebán, 2
Sereg, 2 Simai~, Simay, 2 Simándi, 2 Simófi, 2 Simonovics~, Simonovits, 2
Simpf, 2 Siráki, 2 Sisak, 2 Siteri, 2 Skorván, 2 Smausz, 2 Smitkó, 2 Sojmos~,
Solymos, 2 Solti, 2 Somai~, Somay, 2 Somkereki, 2 Somolyák, 2 Somsai, 2
Sorosán, 2 Sovárd, 2 Sovárszki, 2 Sprencz, 2 Spurigán, 2 Srepler, 2 Sróth, 2
Staharóczky, 2 Stegbauer, 2 Steib, 2 Steinbrunner, 2 Steiner, 2 Stélik, 2
Stekli, 2 Stiák, 2 Stier, 2 Stark, 2 Strazal-, kovszki, 2 Stucz, 2 Stupeczky, 2
Sugár, 2 Suhó, 2 Süli, 2 Szabadai, 2 Szados, 2 Szakállos, 2 Szalánszki, 2
Száldobágyi, 2 Szalfetter, 2 Szamosközi, 2 Szarka, 2 Szarvadi, 2 Szecsete, 2
Szekrényes, 2 Szeleczki, 2 Szelesi, 2 Szellelki, 2 Szellő, 2 Szénégető, 2
Szenes, 2 Szentjobbi, 2 Szentkirály, 2 Szentkirályi, 2 Szepesi, 2 Szeszermann,
2 Szima, 2 Szipoly, 2 Szisze, 2 Szlenka, 2 Szlopp, 2 Szokola, 2 Szombat, 2 Szomor,
2 Szóra, 2 Szórádi, 2 Szoták, 2 Szörnyi, 2 Sztakics, 2 Szugyiczki, 2
Szuhánszky, 2 Szuhányi, 2 Szunyoghi~, Szunyoghy, 2 Szvinyuk, 2 Szvoboda, 2
Takó, 2 Tála, 2 Talpai, 2 Tanka, 2 Tánki, 2 Tankóczi~, Tankóczy, 2 Tapalaga, 2
Tapasztó, 2 Tarczali~, Tarczaly, 2 Tarcsi, 2 Tarisznyás, 2 Tarkányi (!), 2
Tarkó, 2 Tasadán, 2 Tasi, 2 Tátrai, 2 Teiszler, 2 Tekeres, 2 Teleky, 2
Temérdek, 2 Terebesi, 2 Tér, 2 Terék, 2 Ternei, 2 Terschánszki, 2 Teszler, 2
Teutsch, 2 Thalmaier, 2 Tibesz, 2 Tihor, 2 Tilger, 2 Tillinger, 2 Tima, 2
Tivadar, 2 Todorán, 2 Tolán, 2 Tonczér, 2 Topai, 2 Topor, 2 Tornai, 2 Tóros, 2
Torzsa, 2 Toós, 2 Tók, 2 Törő, 2 Tőrös, 2 Törzsök, 2 Tötök, 2 Tőtszegi, 2
Trenka, 2 Trif, 2 Trimfa, 2 Trsó (!), 2 Tuef, 2 Tulics, 2 Turgyán, 2 Turos, 2
Túros, 2 Túrós,, 2 Tuta, 2 Tutó, 2 Tutor, 2 Türkösi, 2 Tyepák, 2 Tyihák, 2
Tyira, 2 Uglár, 2 Ugri, 2 Uhl, 2 Ulmer, 2 Urai~Uray, 2 Uri~Ury, 2 Vackán, 2
Vadai, 2 Vadász, 2 Vajasdi, 2 Vajdovics, 2 Vajnár, 2 Váju, 2 Vakon, 2 Valádi, 2
Valdman, 2 Valkai, 2 Vándor, 2 Vank, 2 Ványi, 2 Vargancsik, 2 Vasadi, 2
Vásárhelyi, 2 Vastag, 2 Vasvári, 2 Váta, 2 Vén, 2 Veibli, 2 Venter, 2 Veréb, 2
Vezsenyi, 2 Viczkus, 2 Viduj, 2 Viland, 2 Vilhelm, 2 Vilikó, 2 Vincei, 2
Vinkovics, 2 Vízaknai, 2 Vollancs, 2 Volosin, 2 Vulkán, 2 Wéghoffer, 2
Wegroszta, 2 Wenczel, 2 Winkler, 2 Winterfeld, 2 Zabán, 2 Zabos, 2 Zaha, 2
Zahorovits, 2 Zaj, 2 Zátyi, 2 Závászki, 2 Zborovszki, 2 Zeng, 2 Zoller, 2
Zilincki~, Zilinczki, 2 Zirkuli, 2 Zoltai, 2 Zörgő, 2 Zubor, 2 Zuh, 2 Zurik, 2
Zsembera, 2 Zsetkei, 2 Zsuffa, 2 Zsugán, 2 Zsugya, 2 Zsunkuly, 2 Zsurka, 2
Zsurkán, , 1 Abadi (!), 1 Abod, 1 Abódi, 1 Abonyi, 1 Abrán, 1 Ábrán, 1 Ábri, 1
Abrudbányai, 1 Ackerman, 1 Ádámszki, 1 Ádány, 1 Adom, 1 Adomány, 1 Adriányi, 1
Agopcsa, 1 Ágya, 1 Agyó, 1 Aiben, 1 Aigel, 1 Alafi, 1 Albertus, 1 Alenyuk, 1
Alexy, 1 Aliz, 1 Amik, 1 Ámik, 1 Amota, 1 Anderka, 1 Anderkó, 1 Andrejkovics, 1
Andrészek, 1 Angyal, 1 Antalka, 1 Apa, 1 Apáti, 1 Arácsi, 1 Arányi, 1 Arató, 1
Arcfalvi, 1 Ari, 1 Arnocz, 1 Arnócz, 1 Arnandorf, 1 Áron, 1 Aros, 1 Árpa, 1
Árpás, 1 Árpási, 1 Árva, 1 Asztalnok, 1 Attla, 1 Atyai, 1 Átyim, 1 Anderwald, 1
Aulich, 1 Aunaházi, 1 Ávid, 1 Azbé, 1 Babai, 1 Bábán, 1 Bábel, 1 Babi, 1 Babó,
1 Babócsi, 1 Babota, 1 Babrik, 1 Baczai, 1 Baczula, 1 Baczur, 1 Bacsádi, 1
Badar, 1 Badi, 1 Bagaméri, 1 Bagothai, 1 Bágyi, 1 Bajas, 1 Bajgyi, 1 Bajgyik, 1
Baji, 1 Bajnocki, 1 Bakró, 1 Bakaity, 1 Bakucz, 1 Bakucs, 1 Balán, 1 Balás, 1
Balask, 1 Baláska, 1 Balassi, 1 Balázsházi, 1 Balon, 1 Bályoki, 1 Bancsa, 1
Bancse, 1 Báncsi, 1 Bándár, 1 Bándroszky, 1 Bándrovszki, 1 Bangur, 1 Báni, 1
Bánkos, 1 Banó, 1 Bantta, 1 Bánya, 1 Baráta, 1 Barátki, 1 Barbocz, 1 Barboni, 1
Bárbu, 1 Bárbul, 1 Bárbuj, 1 Bárbuly, 1 Bárczi, 1 Barcs, 1 Barcsay, 1 Bardon, 1
Barella, 1 Barhács, 1 Barkó, 1 Barkóczi, 1 Barlán, 1 Bárócz, 1 Barth, 1 Bász, 1
Batizán, 1 Batki, 1 Batok, 1 Bauholczor, 1 Bauman, 1 Bausche, 1 Bazaráth, 1
Bayka, 1 Báyer, 1 Bech, 1 Becher, 1 Begidsán, 1 Begidzsán, 1 Behány, 1 Békefi,
1 Bekes, 1 Békés, 1 Bekk, 1 Bélafalvi, 1 Belce, 1 Belcsák, 1 Bélfenyér, 1 Betkovits,
1 Bella, 1 Beluk, 1 Benczi, 1 Benczik, 1 Bencsik, 1 Benedecsik, 1 Benkóczi, 1
Benkovits, 1 Bente, 1 Bendyuk, 1 Bérces, 1 Bercuj, 1 Berek, 1 Berencz, 1
Berger, 1 Berhoncz, 1 Bernárd, 1 Berták, 1 Bészéll, 1 Bétái, 1 Betegh, 1
Bethleni, 1 Bethleni, 1 Bezsnyei, 1 Biás, 1 Biba, 1 Bicski, 1 Bicsok, 1 Bidló,
1 Bigyiga, 1 Bikád i, 1 Bikás, 1 Bila, 1 Bilka, 1 Bimbó, 1 Biricz, 1 Birizló, 1
Birki, 1 Birkner, 1 Biroga, 1 Bírisz, 1 Biszkontini, 1 Blács, 1 Blázsi, 1
Blényesi, 1 Blóz, , 1 Boalasz, 1 Bobrila, 1 Bobrovszki, 1 Boczog, 1 Bocsárdi, 1
Bócsó, 1 Bodali, 1 Bodea, 1 Bodóczi, 1 Bodogán, 1 Bodolay, 1 Bodonyi, 1 Bodos,
1 Bodrog, 1 Bogáthy, 1 Bóka, 1 Bokk, 1 Bokos, 1 Boldi, 1 Boldos, 1 Bollos, 1
Bolyai, 1 Bonczos, 1 Bone, 1 Bongyán, 1 Bóni, 1 Bonta, 1 Bonyhai, 1 Bőm, 1
Borbás, 1 Borbé, 1 Borboj, 1 Borgya, 1 Borhidi, 1 Boricza, 1 Bornemisza, 1
Boronkai, 1 Borovszky, 1 Borozsnyai, 1 Borsai, 1 Borsoss, 1 Bortos, 1 Boruzs, 1
Borvíz, 1 Borzák, 1 Borzás, 1 Bossányi, 1 Bosznyák (!), 1 Botorok, 1 Bován, 1
Bozga, 1 Bozsovszky, 1 Böde, 1 Bögre, 1 Böjti, 1 Bokányi, 1 Böndika, 1 Böndör,
1 Bőti, 1 Brabos, 1 Brankovics, 1 Braun, 1 Brebán, 1 Breier, 1 Breim, 1
Bretter, 1 Brém;, 1 Bringye, 1 Briny, 1 Brodács, 1 Brák, 1 Brotya, 1 Brücher, 1
Buchman, 1 Budurián, 1 Bujárszki, 1 Bitka, 1 Bukaresti, 1 Buláth, 1 Bulárka, 1
Bulz, 1 Bulzán, 1 Bura, 1 Burger, 1 Burian, 1 Burus, 1 Buús, 1 Buta, 1 Buteán,
1 Buti, 1 Butnár, 1 Butuza, 1 Butta, 1 Búza, 1 Buzle, 1 Bűcsi, 1 Bükfejes, 1
Bükkei, 1 Bukás, 1 Bükösi, 1 Cegői, 1 Cerny, 1 Cifra, 1 Chillik, 1 Cirék, 1
Culij, 1 Czáher, 1 Czap, 1 Czapp, 1 Czampó, 1 Czégéni, 1 Czéghér, 1 Czeglédi, 1
Czekes, 1 Czeki, 1 Czell, 1 Czellencz, 1 Czenczer, 1 Czerán, 1 Czerék, 1
Czernák, 1 Czézár, 1 Czibere, 1 Czikai, 1 Czikmántori, 1 Czikus, 1 Czili, 1
Czimerman, 1 Czina, 1 Czinó, 1 Czinzel, 1 Czipa, 1 Cziple, 1 Czira, 1
Cziraizer, 1 Cziszter, 1 Czitros, 1 Czizek, 1 Czobor, 1 Czompó, 1 Czompok, 1
Czudar, 1 Czuhai, 1 Czundel, 1 Czupor, 1 Czüvek, 1 Czűvek, 1 Csahy, 1 Csali, 1
Csaloka, 1 Csalóka, 1 Csáth, 1 Csávási, 1 Csavdári, 1 Csavó, 1 Csefalvi, 1
Csegődi, 1 Csehik, 1 Cséki, 1 Csekő, 1 Cseme, 1 Csender, 1 Csendőr, 1 Csenge, 1
Csepella, 1 Csepentő, 1 Csepin, 1 Csercse, 1 Csereoka, 1 Cseri, 1 Cserháti, 1
Cserkész, 1 Csermák, 1 Csernik, 1 Csernyi, 1 Cseszkó, 1 Cseterás, 1 Csetlár, 1
Csetri, 1 Csicsáky, 1 Csigyár, 1 Csikai, 1 Csíkos, 1 Csillám, 1 Csinta, 1
Csipkár, 1 Csirák, 1 Csiza, 1 Cslinszki, 1 Csobánczy, 1 Csoltó, 1 Csomaközi, 1
Csombor, 1 Csomortányi, 1 Csomoss, 1 Csongrád, 1 Csorbai, 1 Csorik, 1 Csórján,
1 Csornán, 1 Csóti, 1 Csöbi, 1 Csőkör, 1 Csöregi, 1 Csőregi, 1 Csucsuj, 1
Csúcsúja, 1 Csukor, 1 Csukat, 1 Csupán, 1 Csupei, 1 Csurka, 1 Csüdő, 1 Csüdőr,
1 Csüg, 1 Csüri, 1 Csűrős, 1 Daday, 1 Dajbukát, 1 Dájka, 1 Dála, 1 Dallos, 1
Dandé, 1 Dandóczi, 1 Dánielisz, 1 Danyi, 1 Dar, 1 Darloti, 1 Darmány, 1 Darnai,
1 Daró, 1 Darolczán, 1 Darvai, 1 Dascell, 1 Daubner, 1 Décse, 1 Dehenes, 1
Dekel, 1 Deker, 1 Dembrovszki, 1 Démel, 1 Demén, 1 Demku, 1 Dencsák, 1 Déner, 1
Denes, 1 Denk, 1 Denkó, 1 Deér, 1 Derecski, 1 Dérer, 1 Deres, 1 Derner, 1 Désy,
1 Deverdics, 1 Dienes, 1 Dietrich, 1 Dinka, 1 Diosi, 1 Dirchl, 1 Ditrich, 1
Divinyi, 1 Divin, 1 Dobrán, 1 Dobránszky, 1 Dobreán, 1 Dobribán, 1 Dobrila, 1
Dobrin, 1 Dobrosi, 1 Dobrován, 1 Docze, 1 Dodé, 1 Dóka, 1 Dolezsán, 1 Dómján, 1
Dongi, 1 Dóra, 1 Dorgó, 1 Doroghi, 1 Doros, 1 Döme, 1 Dőringer, 1 Draskovits, 1
Drilla, 1 Drimus, 1 Drozdowszki, 1 Drumár, 1 Drumer, 1 Dubicska, 1 Dudi, 1
Duffner, 1 Dulacsi, 1 Dull, 1 Dulló, 1 Duna, 1 Dupta, 1 Durkó, 1 Duska, 1
Dursz, 1 Dusa, 1 Dusincki, 1 Dusinszky, 1 Duy, 1 Dücskő, 1 Dvarniczki, 1
Ebenspanger, 1 Éberst, 1 Eberlein, 1 Ebergenyi, 1 Éberszt, 1 Eble, 1 Ecselei, 1
Edelhauser, 1 Eger, 1 Égly, 1 Egyedi, 1 Ehrenwerth, 1 Eiben, 1 Eiholcz, 1
Eizert, 1 Eizner, 1 Ekkert, 1 Elchinger, 1 Elefánt, 1 Ellenes, 1 Elmer, 1
Elség, 1 Éltető, 1 Enderle, 1 Endi, 1 Endreffy, 1 Engel, 1 Enyed, 1 Enyedfi, 1
Epli, 1 Erbstein, 1 Erkedi, 1 Eszenyei, 1 Eszes, 1 Fáber, 1 Faff, 1 Fagyura, 1
Fakelman, 1 Fakó, 1 Falkus, 1 Fall, 1 Faltinszki, 1 Fancsiki, 1 Fándly, 1 Farc,
1 Fata, 1 Fátyol, 1 Fazoli, 1 Fecsó, 1 Fegyveresi, 1 Fehérdi, 1 Feketics, 1
Feichtner, 1 Feifer, 1 Feiffer, 1 Feigi, 1 Feigl, 1 Fejérvári, 1 Felber, 1
Feldider, 1 Fele, 1 Félegyházi, 1 Felházi, 1 Felhősi, 1 Felicides, 1 Fenyédi, 1
Fenyvesi, 1 Fenczik, 1 Fenerstein, 1 Ferenczik, 1 Ferencsik, 1 Fernegel, 1
Fetés, 1 Fetscher, 1 Fey, 1 Ficó, 1 Figusch, 1 Fila, 1 Filimon, 1 Filtner, 1
Fincicki, 1 Fintás, 1 Firtos, 1 Fizesán, 1 Flack, 1 Foch, 1 Fogarasi, 1 Fógel,
1 Fontu, 1 Fórián, 1 Foriska, 1 Foriss, 1 Fóriss, 1 Formittág, 1 Forgó, 1 Foró,
1 Forreiter, 1 Forverszki, 1 Forvith, 1 Forvorszki, 1 Forwald, 1 Földesi, 1
Frányi, 1 Frenkó, 1 Frendl, 1 Friederi, 1 Frincsán, 1 Friss, 1 From, 1 Frölich,
1 Fuchs, 1 Fucsch, 1 Fugel, 1 Fula, 1 Furcsik, 1 Furduj, 1 Furó, 1 Furtuna, 1
Furus, 1 Futaki, 1 Füzér, 1 Füzesi, 1 Füzessy, 1 Fűzfa, 1 Gáborka, 1 Gábory, 1
Gacsó, 1 Gadó, 1 Gahér, 1 Gaj, 1 Gája, 1 Gajewszki, 1 Gajgó, 1 Galajda, 1
Galamb, 1 Galanton, 1 Galeczki, 1 Galicz, 1 Galiger, 1 Gálovits, 1 Gallovics, 1
Gálna, 1 Galvácsy, 1 Gánoczi, 1 Garaguly, 1 Gargya, 1 Garlati, 1 Gászner, 1
Gászpor, 1 Gáti, 1 Gavallér, 1 Gávris, 1 Gázsa, 1 Gazsó, 1 Gellér, 1 Gencs, 1
Genda, 1 Geréffy, 1 Germán, 1 Geröcz, 1 Gerhardt, 1 Gerstmayer, 1 Gevált, 1
Gévalt, 1 Geyer, 1 Ghimán, 1 Gile, 1 Gimbell, 1 Girás, 1 Girtler, 1 Gittinger,
1 Gittye, 1 Glatsz, 1 Glimoza, 1 Glugl, 1 Gnánt, 1 Godza, 1 Godzsa, 1 Goga, 1
Goldberg, 1 Golyhó, 1 Gombocz, 1 Gombócz, 1 Gordán, 1 Gósuly, 1 Gotczman, 1
Gother, 1 Gottlieb, 1 Govrik, 1 Göcs, 1 Göde, 1 Görcsi, 1 Görgős, 1 Götferd, 1
Göttfer, 1 Grabán, 1 Grauer, 1 Grávuj, 1 Grekui, 1 Grendel, 1 Grenovics, 1
Grépály, 1 Grieb, 1 Grigercsik, 1 Grim, 1 Grimling, 1 Grimm, 1 Griz, 1 Gríz, 1
Gross, 1 Grószgerő, 1 Gruber, 1 Grubisics, 1 Gruer, 1 Gruman, 1 Grünwald, 1
Gub, 1 Guczuj, 1 Gugulya, 1 Gui, 1 Gujdár, 1 Gulassa, 1 Guruzda, 1 Gurzán, 1
Guther, 1 Gúti, 1 Gündisch, 1 Günzel, 1 Gzsinga, 1 Gyagyi, 1 Gyákon, 1 Gyémánt,
1 Gyenes, 1 Gyepesi, 1 Gyila, 1 Gyonos, 1 Gyökös, 1 Gyöngyössy, 1 Győr, 1
Györgyák, 1 Györgyike, 1 Györgyilyés, 1 Gyöne, 1 Györkei, 1 Györki, 1 Györkös,
1 Gyurcsányi, 1 Gyurik, 1 Gyüre, 1 Haáz, 1 Habinyák, 1 Habuczki, 1 Hága, 1
Hágó, 1 Haidel, 1 Haidrich, 1 Hail, 1 Hajner, 1 Hájtlájer, 1 Halászi, 1 Haldli,
1 Halmágy, 1 Halmazsán, 1 Halmen, 1 Halmi, 1 Halmos, 1 Halmosi, 1 Haltek, 1
Hambrik, 1 Hamvai, 1 Hamvas, 1 Hancz, 1 Hanesz, 1 Hánis, 1 Hánizs, 1 Hanzi, 1
Hánzi, 1 Harácsek, 1 Haragay, 1 Haragos, 1 Haraklányi, 1 Haraszti, 1 Hárász, 1
Harascsak, 1 Harani, 1 Harausz, 1 Hargitai, 1 Haricska, 1 Haris, 1 Harmos, 1 Harra,
1 Hársony, 1 Hartlein, 1 Hartman, 1 Hartfaludi, 1 Hauer, 1 Hauner, 1
Hauszlinger, 1 Havai, 1 Havadi, 1 Havadtoi, 1 Havram, 1 Hávrics, 1 Havor, 1
Házi, 1 Haydú, 1 Héb, 1 Hégely, 1 Hégeto, 1 Hegyesi, 1 Heidelbacher, 1 Hey, 1
Heissmann, 1 Héjjas, 1 Heldsdorfer, 1 Helle, 1 Hellmann, 1 Helvei, 1 Helyi, 1
Hélyiás, 1 Hemmer, 1 Henczel, 1 Hencs, 1 Hengán, 1 Henning, 1 Henn, 1 Hentes, 1
Hérák, 1 Herbst, 1 Hercz, 1 Herda, 1 Herdlicska, 1 Herlitska, 1 Hernádi, 1
Hernek, 1 Herperger, 1 Herschovits, 1 Herz, 1 Hesfelán, 1 Hetényi, 1 Hetzke, 1
Hévizi, 1 Hibácskó, 1 Hippach, 1 Hiriczkó, 1 Hiripi, 1 Hízó, 1 Hlavathy, 1
Hoch, 1 Hódi, 1 Hodisán, 1 Hódos, 1 Hofdemel, 1 Hoffman, 1 Holczer, 1
Holczinger, 1 Holczman, 1 Holczmann, 1 Holhos, 1 Hollinek, 1 Holod, 1 Homoky, 1
Horila, 1 Horj, 1 Hover, 1 Hóver, 1 Hönig, 1 Honig, 1 Hogyes, 1 Hölgyes, 1
Hraboski, 1 Hrisztu, 1 Hubesz, 1 Hudlicska, 1 Hudy, 1 Huli, 1 Hulubán, 1 Husz,
1 Huth, 1 Huú, 1 Huza, 1 Husze, 1 Hvell, 1 Ilban, 1 Ilicsuk, 1 Ille, 1 Illei, 1
Ilucz, 1 Ilur, 1 Inczédi, 1 Insperger, 1 Ipó, 1 Irimiás, 1 Iring, 1 Isai, 1
Ispas, 1 Istvándi, 1 Ivanovics, 1 Izsáki, 1 Izsán, 1 Izsány, 1 Izsó, 1
Jakabházi, 1 Jaklovszky, 1 Jákob, 1 Jakócs, 1 Jakubik, 1 Jakubinyi, 1 Janda, 1
Janitsek, 1 Jánoska, 1 Janota, 1 Januczás, 1 Jaricza, 1 Jarosewitz, 1 Jászoly,
1 Jávorszky, 1 Jedenák, 1 Jekel, 1 Jenes, 1 Jeni, 1 Jéré, 1 Jéri, 1
Jeszenovits, 1 Jeszenszki, 1 Joachim-, sthaler, 1 Jókai, 1 Joner, 1 Jordáki, 1
Jorga, 1 Jósa, 1 Jova, 1 Juhas, 1 Jula, 1 Jurka, 1 Jáger, 1 Jáhó, 1 Jusztel, 1
Kabanek, 1 Kabát, 1 Kabdebó, 1 Kabódi, 1 Kabós, 1 Kacza, 1 Kacsa, 1 Kácsóf, 1
Kácsor, 1 Kadácsi, 1 Kaizer, 1 Kajcsarácz, 1 Kajser, 1 Kakas, 1 Kaláka, 1
Kalik, 1 Kálai, 1 Káli, 1 Kalla, 1 Kálóczki, 1 Kamenszki, 1 Kancsag, 1 Kandi, 1
Kaniczki, 1 Kanizsai, 1 Kapeller, 1 Kapocza, 1 Kápolnai, 1 Káposztás, 1 Kapus,
1 Kapy, 1 Kara, 1 Karacs, 1 Karajos, 1 Kárász, 1 Kaplonyi, 1 Kápolnai, 1
Karizás, 1 Kárpinszki, 1 Káró, 1 Kart, 1 Kasa, 1 Kasler, 1 Kaszás, 1 Kászonyi,
1 Kata, 1 Káté, 1 Kati, 1 Kaucsár, 1 Kávai, 1 Kávási, 1 Kaveczki, 1 Kazamér, 1
Kebeles, 1 Keisz, 1 Keizer, 1 Kékes, 1 Kékedi, 1 Kelecsényi, 1 Kellán, 1
Kellermann, 1 Kelner, 1 Kémendi, 1 Kémeri, 1 Kende, 1 Kenéz, 1 Kerékgyártó, 1
Keresszegi, 1 Kernászt, 1 Kerner, 1 Kertesi, , 1 Kertmegi, 1 Kesléder, 1 Keul,
1 Kezán, 1 Khell, 1 Kidei, 1 Kier, 1 Kigyósi, 1 Kilyéni, 1 Kim, 1 Kimpán, 1
Kimpián, 1 Kindle, 1 Kinizsi, 1 Kiós, 1 Kiosz, 1 Királyi, 1 Kirilla, 1
Kirmájer, 1 Kisari, 1 Kisded, 1 Kiseleff, 1 Kispataki, 1 Klampeczki, 1 Klapka,
1 Klimbusz, 1 Klotzbir, 1 Klór, 1 Kluzsán, 1 Knoblan, 1 Knop, 1 Kobán, 1
Kóbori, 1 Koczkás, 1 Kocsmár, 1 Kocsmarik, 1 Kocsoláde, 1 Kocsor, 1 Kodácz, 1
Kodesch, 1 Kodó, 1 Kodolányi, 1 Koka, 1 Kokán, 1 Kokas, 1 Kokó, 1 Kokoly, 1
Kolbai, 1 Kolbász, 1 Kolbaszer, 1 Kolgya, 1 Kolesa, 1 Koller, 1 Kolmán, 1
Kólya, 1 Komát, 1 Komjátszegi, 1 Komlódi, 1 Komlósi, 1 Kommer, , 1 Komoróczy, 1
Kona, 1 Koncság, 1 Kondics, 1 Konecsny, 1 Konerth, 1 Kondó, 1 Konnát, 1
Kontesveller, 1 Kontrai, 1 Konyhai, 1 Kopándi, 1 Kopányi, 1 Kopis, 1 Korber, 1
Korbuly, 1 Korch, 1 Korcsmáros, 1
Kordics, 1 Kork, 1 Kornics, 1 Koromoszley, 1 Kornovics, 1 Kórodi, 1
Korozs, 1 Kosa, 1 Kostyák, 1 Kosután, 1 Kosz, 1 Kosztely, 1 Kóti, 1 Kotona, 1
Kotroczó, 1 Kottra, 1 Kotyesz, 1 Kovalik, 1 Kozi, 1 Kozmér, 1 Kozovits, 1
Kozsár, 1 Kömös, 1 Köncse, 1 Köne, 1 Konig, 1 Könyu, 1 Körmöczy, 1 Körmöczki, 1
Körmös, 1 Kopál, 1 Köpeczny, 1 Köpefalnagy, 1 Körösi, 1 Körözsi, 1
Körtvélyessi, 1 Kövesdi, 1 Kpangbai, 1 Krafcsik,, 1 Krájnik, 1 Králl, 1
Krakkai, 1 Krakkó, 1 Kramer, 1 Kranowszky, 1 Kratochwill, 1 Kredátusz, 1
Krejcik, 1 Kremmer, 1 Kremsz, 1 Krézsek, 1 Kribus, 1 Krisán, 1 Krisár, 1
Kristál, 1 Kristán, 1 Kristóff, 1 Kriszta, 1 Kriszte, 1 Krisztilyán, 1 Krivács,
1 Kriza, 1 Krucz, 1 Krupa, 1 Krupiczer, 1 Krupinczer, 1 Kruzselák, 1 Kruzsicz,
1 Kruzsovszki, 1 Krüzselyi, 1 Kubán, 1 Kubaszek, 1 Kubát, 1 Kubik, 1 Kubinyi, 1
Kubola, 1 Kucza, 1 Kucsek, 1 Kucsován, 1 Kucsván, 1 Kugler, 1 Kuki, 1 Kukuj, 1
Kulin, 1 Kulpinszki, 1 Kuncser, 1 Kunos, 1 Kupa, 1 Kupe, 1 Kupin, 1 Kurcsa-,
kovszky, 1 Kurcsi, 1 Kurila, 1 Kurjatkó, 1 Kurpé, 1 Kurtuly, 1 Kuutár, 1 Kurz,
1 Kusiczki, 1 Kusnyer, 1 Kusztás, 1 Kusztora, 1 Kutas, 1 Kutos, 1 Kuzman, 1
Kuzmányi, 1 Kuzmik, 1 Kuzsma, 1 Kuzsovszki, 1 Küs, 1 Küsmödi, 1 Laár, 1 Lába, 1
Labancz, 1 Lábas, 1 Laber, 1 Labina, 1 Lacz, 1 Laczai, 1 Laczkovics, 1 Láday, 1
Laiber, 1 Lajcsák, 1 Lajosi, 1 Lajoska, 1 Lajtos, 1 Landuer, 1 Langer, 1
Lángviser, 1 Lapka, 1 Lapohos, 1 Laska, 1 Laskay, 1 Laslavik, 1 Lászlóffy, 1
Laurán, 1 Lauter, 1 Lázin, 1 Léber, 1 Lebovits, 1 Legmann, 1 Legoza, 1 Leiher,
1 Leize, 1 Lemperger, 1 Lendák, 1 Lender, 1 Lendvay, 1 Leonhardt, 1 Lep, 1
Lepedus, 1 Lepolszki, 1 Lepp, 1 Les, 1 Less, 1 Letényi 1 Léva, 1 Levente, 1
Libái, 1 Libus, 1 Linczing, 1 Linder, 1 Lingvai, 1 Linzembold, 1 Lipai, 1
Lipeczky, 1 Lipos, 1 Lipták, 1 Littasi, 1 Lizák, 1 Lobenschus, 1 Loga, 1
Loncsák, 1 Lorencz, 1 Losteiner, 1 Lothári, 1 Lovag, 1 Lozsádi, 1 Lőcsei, 1
Löff, 1 Löffler, 1 Lőfi, 1 Lőke, 1 Lőrencz, 1 Lönhárt, 1 Lötény, 1 Lőtény, 1
Lövőtei (!), 1 Luczás, 1 Luczek, 1 Ludasi, 1 Ludász, 1 Ludvocher, 1 Lukics, 1
Lump, 1 Lung, 1 Lunka, 1 Lupán, 1 Lupsa, 1 Lusztig, 1 Maczey, 1 Maczkó, 1
Maczkos, 1 Maczur, 1 Mácsi, 1 Macskási, 1 Macskássy, 1 Máday, 1 Madura, 1
Magics, 1 Mágler, 1 Maggyán, 1 Magyaros, 1 Majer, 1 Májercsik, 1 Májerkuk, 1
Majevszki, 1 Majla, 1 Majó, 1 Majorchik, 1 Majtényi, 1 Makár, 1 Makfalvi, 1
Maklucz, 1 Mákos, 1 Makrai, 1 Makszin, 1 Malec, 1 Malczanek, 1 Malicski, 1
Malonyai, 1 Manc, 1 Máncs, 1 Mandali, 1 Mándoki, 1 Mandrik, 1 Máneász, 1
Manfredi, 1 Mangel, 1 Mánn, 1 Mántó, 1 Manz, 1 Mányoki, 1 Mara, 1 Marakos, 1
Maráz, 1 Marczin, 1 Marczinkó, 1 Mardirosz, 1 Marek, 1 Márek, 1 Maresch, 1
Margit, 1 Margitházi, 1 Marha, 1 Marhát, 1 Mári, 1 Maricza, 1 Marinka, 1
Marjai, 1 Markaly, 1 Márkosi, 1 Markovics, 1 Markos, 1 Márkusz, 1 Marok, 1
Mártin, 1 Martini, 1 Martinka, 1 Martinovics, 1 Martonfy, 1 Martonos, 1
Mártonos, 1 Maruzsán, 1 Maskulik, 1 Masztich, 1 Mátej, 1 Matics, 1 Mátté, 1
Mattis, 1 Matula, 1 Mátza, 1 Matyi, 1 Matyika, 1 Máttyás, 1 Mazur, 1 Máyer, 1
Mayor, 1 Mecher, 1 Med-, nyanszky, 1 Medra, 1 Medisán, 1 Medvés, 1 Medvesán, 1
Méhész, 1 Meisel, 1 Meiszter, 1 Mekeres, 1 Melega, 1 Mellán, 1 Melzer, 1 Mendi,
1 Mérán, 1 Mére, 1 Meregya, 1 Mérey, 1 Merlás, 1 Mertz, 1 Meskó, 1 Meszarik, 1
Mészely, 1 Meszesi, 1 Metzig, 1 Mevéssy, 1 Mézes, 1 Mezinger, 1 Mézmer, 1
Mezősi, 1 Micheler, 1 Mihácz, 1 Mihácsa, 1 Mihálcsa, 1 Mihalek, 1 Mihalik, 1
Mihálfi, 1 Mihát, 1 Mihocsa, 1 Miholcsa, 1 Mikecz, 1 Miklosicza, 1 Mikulás, 1
Milác, 1 Milcsevics, 1 Mild, 1 Milián, 1 Mile, 1 Mille, 1 Milós, 1 Millye, 1
Minier, 1 Miniska, 1 Misik, 1 Misinszki, 1 Missik, 1 Miszner, 1 Miszti, 1
Misztrik, 1 Miterreitter, 1 Mizsai, 1 Mladin, 1 Móda, 1 Moguly, 1 Mohailla, 1
Mohi, 1 Mohr, 1 Moka, 1 Mokány, 1 Molnus, 1 Móna, 1 Monai, 1 Monus, 1 Moritz, 1
Morna, 1 Morocz, 1 Moroz, 1 Morozs, 1 Morozsán, 1 Mosdoczi, 1 Moun, 1 Mozer, 1
Mozsai, 1 Mudra, 1 Muntán, 1 Mura, 1 Murádin, 1 Murás, 1 Murczek, 1 Murja, 1
Musát, 1 Muset, 1 Musinszchi, 1 Muszta, 1 Muszte, 1 Náday, 1 Nádházi, 1 Nagel-,
schmidt, 1 Náfrádi, 1 Nagyhegyi, 1 Nákó, 1 Nákovics, 1 Nap, 1 Názár, 1
Nazarovits, 1 Nébel, 1 Nedeczky, 1 Néder, 1 Negrutzi, 1 Nehéz, 1 Nemedi, 1
Neményi, 1 Nenkov, 1 Neuhoff, 1 Nikolics, 1 Ninács, 1 Nits, 1 Noda, 1 Nográdi,
1 Nomáti, 1 Nosz, 1 Noszek, 1 Noszlopi, 1 Noun, 1 Novotni, 1 Növeli, 1 Nyágrus,
1 Nyágui, 1 Nyáguli, 1 Nyakacska, 1 Nyakas, 1 Nyakó, 1 Nyerges, 1 Nyeső, 1
Nyikita, 1 Nyikos, 1 Nyilas, 1 Nyilka, 1 Nyíró, 1 Nyulasi, 1 Óbis, 1
Obolenszki, 1 Ohanics, 1 Okányi, 1 Opál, 1 Opferman, 1 Oravecz, 1 Órás, 1
Orendt, 1 Orgován, 1 Ormenisán, 1 Oroszhegyi, 1 Orvát, 1 Osvár, 1 Oszlács, 1
Oszóczki, 1 Osztás, 1 Oszvald, 1 Otohál, 1 Ozsvár, 1 Örmeni, 1 Örvössy, 1
Ötves, 1 Őze, 1 Pácz, 1 Páczai, 1 Pachota, 1 Pádár, 1 Pajzsos, 1 Páka, 1 Paku,
1 Palai, 1 Palaucser, 1 Palatka, 1 Palavits, 1 Pálcza 1 Palér 1 Palikó, 1
Palkovics, 1 Palla, 1 Pallay, 1 Pallér, 1 Pálóczi, 1 Pallos, 1 Pallós, 1 Pályi,
1 Paltán, 1 Panda, 1 Pandi, 1 Pandula, 1 Páni, 1 Panigay, 1 Paner, 1 Panna, 1
Panpel, 1 Pantilimon, 1 Pántlik, 1 Pántya, 1 Pány, 1 Pánya, 1 Panyi, 1 Paper, 1
Papik, 1 Papucs, 1 Parászka, 1 Párdi, 1 Párhonyi, 1 Pari, 1 Parlagi, 1 Parti, 1
Páska, 1 Pásztai, 1 Paszti, 1 Pásztori, 1 Patrubány, 1 Paur, 1 Páva, 1 Páznán,
1 Pazurich, 1 Pázsintke, 1 Pech, 1 Peiter, 1 Pekári, 1 Peleskei, 1 Pepelán, 1
Pepella, 1 Perde, 1 Perei, 1 Perl, 1 Perjessy, 1 Pernyesz, 1 Persán, 1
Péterszabó, 1 Petkovics, 1 Petrányi, 1 Petráss, 1 Petrics, 1 Petrovics, 1
Petrovszki, 1 Petrus, 1 Petruzsán, 1 Peuker, 1 Pfeifer, 1 Pfeiter, 1
Pichermajer, 1 Pichler, 1 Piheni, 1 Pikermájer, 1 Pilkás, 1 Pilinszky, 1
Pilláth, 1 Pinkovszki, 1 Pinovai, 1 Pintya, 1 Pintyák, 1 Pipis, 1 Pirampel, 1
Pircsuk, 1 Piringer, 1 Pitlák, 1 Pitroff, 1 Pituk, 1 Plajás, 1 Plastin, 1
Plébán, 1 Ples, 1 Plesek, 1 Plet, 1 Plotik, 1 Poczó, 1 Pocsaly, 1 Pócsik, 1
Podbeusek, 1 Podló, 1 Podolán, 1 Podolyák, 1 Pogán, 1 Pogár, 1 Poka, 1 Poke, 1
Poké, 1 Pokké, 1 Pokucs, 1 Polacsek, 1 Polereczky, 1 Poloz, 1 Polenszki, 1
Policsák, 1 Polner, 1 Polonyi, 1 Polónyi, 1 Polyák, 1 Pópi, 1 Popika, 1 Popity,
1 Popp, 1 Popomajer, 1 Poráczky, 1 Porcsalmi, 1 Porgánszki, 1 Pronczik, 1
Pruker, 1 Porondi, 1 Porsztner, 1 Portéka, 1 Pósa, 1 Posszet, 1 Posztos, 1
Posztós, 1 Posztuly, 1 Póta, 1 Potik, 1 Pozman, 1 Pózman, 1 Pozsgai, 1 Prágai,
1 Pránczki, 1 Prakab, 1 Prekup, 1 Prém, 1 Prentel, 1 Prezsák, 1 Pricz, 1
Princzinger, 1 Prínyi, 1 Privegyei, 1 Privigyei, 1 Prizsi-, baslawszky, 1
Propot, 1 Puja, 1 Puni, 1 Purguly, 1 Purima, 1 Puskai, 1 Puszta, 1 Pusztaháti,
1 Raab, 1 Rabai, 1 Rabi, 1 Rád, 1 Radeczky, 1 Radnóti, 1 Radócz, 1 Raff, 1
Rain, 1 Rajka, 1 Rajkov, 1 Rajnai, 1 Rajz, 1 Rák, 1 Rakasi, 1 Rakó, 1 Rakosnyi,
1 Ráp, 1 Rapó, 1 Raposa, 1 Ráskai, 1 Rebendics, 1 Rédei, 1 Régenstreif, 1 Reha,
1 Reibold, 1 Reinengyer, 1 Reiner, 1 Reinmüller, 1 Rekályi, 1 Rekita, 1 Reman,
1 Rencsik, 1 Rendes, 1 Renn, 1 Répásy, 1 Rés, 1 Reteg, 1 Rettegi, 1 Rezenberg,
1 Reviczky, 1 Revilák, 1 Richard, 1 Ridzyk, 1 Riebel, 1 Rigán, 1 Riger, 1
Ríger, 1 Rigój, 1 Rilli, 1 Riskó, 1 Riti, 1 Riza, 1 Ritter, 1 Robb, 1 Robel, 1
Rober, 1 Robert, 1 Rodé, 1 Rohán, 1 Rohodi, 1 Rokk, 1 Rokosnyi, 1 Romanti, 1
Románszki, 1 Romocsa, 1 Romok, 1 Rónyai, 1 Ronyecz, 1 Rosapf, 1 Rosemberg, 1
Roska, 1 Roszkopf, 1 Rothbacher, 1 Rottensteiner, 1 Rotter, 1 Roxin, 1
Rozeknál, 1 Rozeknát, 1 Rozik, 1 Rozin, 1 Rozs, 1 Rög, 1 Römer, 1 Rövid, 1
Rucz, 1 Rugán, 1 Ruhig, 1 Rumpel, 1 Ruparcsics, 1 Rusai, 1 Ruszi, 1 Ruszin, 1
Ruszka, 1 Ruszkai, 1 Ruszuly, 1 Rüsz, 1 Rusz, 1 Sáfár, 1 Sáji, 1 Sájter, 1
Sali, 1 Sallak, 1 Sálvári, 1 Sántai, 1 Sántus, 1 Sarany, 1 Sárándi, 1 Sármási,
1 Sáros, 1 Sárpádki, 1 Saskó, 1 Sável, 1 Schafler, 1 Schatzer, 1 Schável, 1
Schebor, 1 Scheer, 1 Scheicher, 1 Scheifli, 1 Scheip, 1 Schick, 1 Schill, 1
Schinka, 1 Schmák, 1 Schmálholcz, 1 Schmidt, 1 Schnabel, 1 Schnébli, 1 Schnell,
1 Schobel, 1 Schön, 1 Schon, 1 Schönberg, 1 Schönberger, 1 Schönflug, 1
Schöntein, 1 Schrádi, 1 Schrek, 1 Schulc, 1 Schupler, 1 Schvárcz, 1
Schvárczkopf, 1 Schveiger, 1 Schulleri, 1 Sebestin (!), 1 Seffer, 1 Sejk, 1
Sek, 1 Sell, 1 Seman, 1 Semmel, 1 Seprodi, 1 Serár, 1 Seregi, 1 Seremi, 1
Serén, 1 Serényi, 1 Sepler, 1 Setényi, 1 Silai, 1 Sibos, 1 Sík, 1 Sildán, 1
Siller, 1 Simák, 1 Siménfalvi, 1 Simonits, 1 Simonyi, 1 Sinai, 1 Sinf, 1 Sink,
1 Sinyi, 1 Síp, 1 Sipkó, 1 Sisák, 1 Siska, 1 Siskovits, 1 Skrabel, 1 Sladics, 1
Slama, 1 Sleider, 1 Smeták, 1 Smidt, 1 Snakovszki, 1 Sneider, 1 Snell, 1
Snellemperg!, 1 Span, 1 Spierer, 1 Spiller, 1 Sobester, 1 Sólya, 1 Somoldi, 1
Sommer, 1 Sonka, 1 Sonman, 1 Sorján, 1 Sótányi, 1 Sósvári, 1 Sóvágó, 1
Sönberger, 1 Sörös, 1 Sotér, 1 Spanyol, 1 Speth, 1 Spir, 1 Spitz, 1 Spitzer, 1 Srankó,
1 Srausz, 1 Stágel, 1 Starcel, 1 Stanik, 1 Stankovits, 1 Stahura, 1 Stancz, 1
Stánczky, 1 Stecz, 1 Steinbinder, 1 Stefánics, 1 Stelik, 1 Ster, 1 Sterbinszky,
1 Sterk, 1 Stermüller, 1 Sterner, 1 Stevlik, 1 Stevuk, 1 Stoff, 1 Stojánoff, 1
Storch, 1 Stokker, 1 Streza, 1 Strifler, 1 Strömpel, 1 Struczny, 1 Stocz, 1
Strautz, 1 Striffler, 1 Strumberger, 1 Struczuj, 1 Sturzán, 1 Sturzinger, 1
Subtész, 1 Sukó, 1 Suller, 1 Súlyok, 1 Sumi, 1 Suni, 1 Susman, 1 Suták, 1
Sükei, 1 Süller, 1 Svegler, 1 Svalecz, 1 Svella, 1 Svetzka, 1 Sylv, 1
Sylvester, 1 Szabad, 1 Szabadas, 1 Szabadhegyi, 1 Szabad-, szállási, 1
Szablyár, 1 Szainik, 1 Szakálli, 1 Szakmáry, 1 Szalkai, 1 Szallai, 1 Szállasy,
1 Szallos, 1 Szalók, 1 Szallós, 1 Szálteleki, 1 Számszuly, 1 Szanda, 1 Szappanos,
1 Szarvas, 1 Szarvashegyi, 1 Szászi, 1 Szaszkó, 1 Szászrégen !, 1 Szauer, 1
Száv, 1 Szavay, 1 Szecsánszki, 1 Szécsényi, 1 Szecskó, 1 Szedlacsek, 1 Szegecs,
1 Szegi, 1 Szego, 1 Szejke, 1 Székedy, 1 Szekuta, 1 Szélesi, 1 Szeley, 1
Szélles, 1 Szélpál, 1 Szemcsuk, 1 Szeméhy !, 1 Szeményi, 1 Szemendi, 1
Szemennyei, 1 Szénás, 1 Szendilek, 1 Szenkovics, 1 Szendrődi, 1 Szentandrási, 1
Szentesi, 1 Szepessy, 1 Szeredi, 1 Szerepi, 1 Szeri, 1 Szia, 1 Szibrik, 1
Sziki, 1 Sziklavári, 1 Szilágy, 1 Szilaj, 1 Szilbereisz, 1 Szilva, 1 Szilvágyi,
1 Szilvás, 1 Szimcsák, 1 Szimion, 1 Szín, 1 Szini, 1 Szinkovics, 1 Szinte, 1
Szlahotka, 1 Szloboda, 1 Szobodos, 1 Szobolai, 1 Szocska, 1 Szógrádi, 1 Szokol,
1 Szokoly, 1 Szolár, 1 Szollat, 1 Szolnoki, 1 Szonda, 1 Szongot, 1 Szopri, 1
Szora, 1 Szorád, 1 Szögyényi, 1 Szögyényi, 1 Szögyör, 1 Szökő, 1 Szököcs, 1
Szökőcs, 1 Szőllős, 1 Szölősi, 1 Szörnyű, 1 Szörvérdi, 1 Szövérdfi, 1 Szrága, 1
Sztankovics, 1 Sztárai, 1 Sztáncsuj, 1 Sztranyák, 1 Szubler, 1 Szuhai, 1 Szur,
1 Szurla, 1 Szutor, 1 Szűz, 1 Szvitianek, 1 Tábori, 1 Tácsik, 1 Takár, 1
Talafa, 1 Tallián, 1 Tállos, 1 Tamássy, 1 Tani, 1 Tánta, 1 Tanti, 1 Tarcsán, 1
Tarcza, 1 Tardi, 1 Tarka, 1 Tárnok, 1 Tárnoky, 1 Tarosy, 1 Tarpai, 1 Tas, 1
Tassaly, 1 Tauf, 1 Técsi, 1 Teklesz, 1 Telekfalvi, 1 Tellár, 1 Tengyer, 1
Tepfenhárt, 1 Terely, 1 Teslér, 1 Thamó, 1 Theis, 1 Theil, 1 Tibodi, 1 Tihi, 1
Tischler, 1 Toáder!, 1 Toarnicska, 1 Tobiás, 1 Todi, 1 Tóháti, 1 Tohotni, 1
Toldy, 1 Tollas, 1 Tolvaj, 1 Tomanicska, 1 Tomus, 1 Tonder, 1 Tonitsch, 1
Torda, 1 Tordátfalvi, 1 Torkas !, 1 Tosa, 1 Tósa, 1 Tóta, 1 Totka, 1 Totpál, 1
Tóthpál, 1 Toutsch, 1 Tök, 1 Tökölyi, 1 Tölgyes, 1 Tölgyi, 1 Törek, 1 Törös, 1
Törsök, 1 Tötszegi, 1 Tövek, 1 Tővissy, 1 Trattnex, 1 Trella, 1 Tribel, 1
Trifa, 1 Triff, 1 Tripa, 1 Troszeli, 1 Troznai, 1 Trozner, 1 Trózner, 1
Trubács, 1 Trucke, 1 Trunk, 1 Tulkos, 1 Tulván, 1 Tuma, 1 Turai, 1 Turánicz, 1
Turcza, 1 Turoczi, 1 Turoczki, 1 Turós, 1 Turucz, 1 Tutsek, 1 Türi, 1 Tűrke, 1
Türtösi, 1 Tüzesi, 1 Tyirla, 1 Udvarfalvi, 1 Uglai, 1 Ugocsa, 1 Ugrai, 1 Ugrin,
1 Ugroczi, 1 Új, 1 Ujfalvi, 1 Újfalus, 1 Újfalusi, 1 Ujj, 1 Ujvárosi, 1 Ulman,
1 Ullmann, 1 Unatovszki, 1 Ungvár, 1 Ungu, 1 Ungurán, 1 Urmánczy, 1 Urr, 1
Urszinyi, 1 Urus, 1 Urusz, 1 Uzoni, 1 Üveges, 1 Ürögdi, 1 Ülkei, 1 Vachter, 1
Vágner, 1 Vagyas, 1 Vagyura, 1 Vajdos, 1 Vajik, 1 Vakkon, 1 Valicsek, 1
Valenter, 1 Valentsik, 1 Valentin, 1 Valentiny, 1 Vallasek, 1 Valpecz, 1
Valuka, 1 Vámos, 1 Vanáni, 1 Vancsik, 1 Vánkos, 1 Ványa, 1 Várdó, 1 Vargapál, 1
Varjasi, 1 Varkus, 1 Várkúti, 1 Varna, 1 Varó!, 1 Váró, 1 Varsányi, 1 Várvédő,
1 Várza, 1 Vásárhely!, 1 Vasgyúró, 1 Vaskor, 1 Vaslobán, 1 Vasok, 1 Vaspál, 1
Vásza, 1 Vaszil, 1 Vászka, 1 Vata, 1 Vaum, 1 Vayas, 1 Vayna, 1 Vécsei, 1 Vécsi,
1 Végső, 1 Veibel, 1 Veiszberger, 1 Vekerdi, 1 Velle, 1 Vencser, 1 Vénig, 1
Vereb, 1 Verga, 1 Verzsenyi, 1 Vekov, 1 Velin, 1 Velti, 1 Véninger, 1 Venkli, 1
Verdes, 1 Verkel, 1 Vermes, 1 Véron, 1 Versényi, 1 Vertlen, 1 Véső, 1
Vesselényi, 1 Veszprémi, 1 Vetró, 1 Vezér, 1 Viczer, 1 Vicsacsány, 1 Vicsocsány,
1 Vidács, 1 Vidáne, 1 Viderák, 1 Viderok, 1 Vikárius, 1 Vikol, 1 Viktor, 1
Vila, 1 Vild, 1 Vill, 1 Villa, 1 Villand, 1 Villányi, 1 Viman, 1 Vindics, 1
Virágos, 1 Virgina, 1 Vitán, 1 Vizaner, 1 Vize, 1 Vizer, 1 Vizoll, 1
Vizsnovszky, 1 Vizsnyovszky, 1 Vleskó, 1 Voisz, 1 Voith, 1 Voitek, 1 Voiticsek,
1 Voitsuk, 1 Vonó, 1 Vonsza, 1 Vónya, 1 Vonyiga, 1 Völgyesi, 1 Vrasgyák, 1
Vrencsán, 1 Vulpe, 1 Vultur, 1 Waczel, 1 Waldraf, 1 Wallandt, 1 Wallner, 1
Wallasi, 1 Wanek, 1 Waum, 1 Wautuck, 1 Walter, 1 Weinberger 1 Weinstein, 1
Weiszer, 1 Welker, 1 Wellmann, 1 Wendler, 1 Werczberger, 1 Wersánski, 1
Widiman, 1 Wisky, 1 Wissky, 1 Wiszt, 1 Wittmann, 1 Wohfart, 1 Xántusz, 1
Zágonyi, 1 Zagyva, 1 Zahoránszky, 1 Zahradnyik, 1 Zahu, 1 Zajca, 1 Zalányi, 1
Zalina, 1 Zári, 1 Zárug, 1 Zatykó, 1 Zavaczki, 1 Závátzky, 1 Zavilla, 1 Závó, 1
Zdroba, 1 Zejk, 1 Zelicskovics, 1 Zerbes, 1 Zerin, 1 Zétényi, 1 Zillmann, 1
Zimonyi, 1 Zippenfénig, 1 Zipsz, 1 Zohori, 1 Zolcsák, 1 Zolya, 1 Zomori, 1
Zonga, 1 Zór, 1 Zorgel 1 Zoványi 1 Zöldesi, 1 Zrínyi, 1 Zubreczky, 1 Zürich, 1
Zsakó, 1 Zsarnóczay, 1 Zsejki, 1 Zsemlyei, 1 Zsigovszki, 1 Zsizsik, 1 Zsizsku,
1 Zsok, 1 Zsóri, 1 Zsödo, 1 Zsupon.
Az alábbiakban a kapcsolt, kettős családneveket
sorakoztatom fel, megjelölve azt is, hogy az illető kettős családnév anyagomban
hányszor fordul elő:
13 Daróci-Szabó, 10 Nagy-Kasza, 10 Oláh-Bandi, 9 Gál-Pál, 9
Nagy-György, 8 Pályi-Kiss, 7 Nagy-Méhész, 6 Borbéj-Bartis ~ Borbély-Bartis, 6
Balázs-Bécsi, 6 Kis-Kasza, 6 Laczkó-Amci, 6 Tarcsi-Veres, ~ Tarcsi-Veress,
Oláh-Bandi, 9 Gál-Pál, 9 Nagy-György, 8 Pályi-Kiss, 7 Nagy-Méhész, 6
Borbéj-Bartis ~ Borbély-Bartis, 6 Balázs-Bécsi, 6 Kis-Kasza, 6 Laczkó-Amci, 6
Tarcsi-Veres ~ Tarcsi-Veress, 5 Balázs-Kercsó, 5 Koszta-Rab, 5 Laczi-Pap
~Laczi-Papp 5 Szilágyi-Bartha, 4 Agoston-Palkó, 4 Albert-Tóth, 4 Antal-Bacsó, 4
Balázs-Fülöp, 4 Bányai-Csáki, 4 Bara-Kádár, 4 Bényi-Czeler, 4 Bíró-Halmágyi, 4
Csató-Kovács, 4 Fülöp-Személy, 4 Ferencz-Kova, 4 Gecse-Madaras, Koszta-Rab 5
Laczi-Pap ~Laczi-Papp, 5 Szilágyi-Bartha, 4 Agoston-Palkó, 4 Albert-Tóth, 4
Antal-Bacsó, 4 Balázs-Fülöp, 4 Bányai-Csáki, 4 Bara-Kádár, 4 Bényi-Czeler, 4
Bíró-Halmágyi, 4 Csató-Kovács, 4 Fülöp-Személy, 4 Ferencz-Kova, 4
Gecse-Madaras, 4 Györgydeák-Márton, 4 Harai-Szabó, 4 Hitter-Kovács, 4
Incze-Veres~ Incze-Veress, 4 Krizbai-Nemes, 4 Laczkó-Szentmiklósi, 4
Márton-Keresztes, 4 Mezei-Dénes, 4 Mezei-Kovács, 4 Portik-Szabó, 4 Sipos-Gandi,
4 Székely-Király, 4 Székely-Major, 4 Török-Buzdug, 4 Török-Csingó, 4
Török-Vistai, 4 Zaja-Katona, 3 Bagi-Székely, 3 Bâzsa-Lovâsz, 3 Benedek-Râpolti,
3 Bíró-Boér, 3 Burger-Szabó, 3 Czimbalmos-, 3 Kozma, 3 Csáni-Laczi, 3
Dezsi-Biás, 3 Farkas-Hegyi, 3 Fekete-Novák, 3 Fodor-Kis, 3 Gál-Jankó, 3
Gorbai-Nagy, 3 Jánosi-Rancz, 3 Karetka-Mezei, 3 Katona-Páyer, 3 Kis-Tóth, 3
Kövecsi-Kovács, 3 Kun-András, 3 Mráz-Szucs, 3 Orbán-Bakk, 3 Pakssy-Kiss, 3
Pál-Lukács, 3 Reszler-Fekete, 3 Sebesi-Süto, 3 Siklódi-Havadi, 3 Simon-Szabó, 3
Sipos-Ferencz, 3 Székely-Sípos, 3 Székely-Tóbiás, 3 Székely-Varga, 3
Szentes-Bakó, 3 Szombatfalvi-, 3 Török, 3 Tankó-Farkas, 3 Telegdy-Csetri, 3
Tibori-Szabó, 3 Timár-Szabó, 3 Török-Kis, 3 Török-Pali, 3 Varga-Dobai, 3
Varga-Pongrácz, 3 Vas-Lorincz, 3 Vas-Tifán, 3 Vidorovics-, Gyuritza, , 2
Agoston-Vas, 2 Albert-Buzási, 2 Albert-Kedves, 2 Albert-, Homonnai, 2 Albert-Nagy,
2 Antal-Bartalis, 2 Antal-Szatmáry, 2 Antal-Szocs, 2 Antal-Tövissi, 2
Balázs-Botta, 2 Balázs-Hegedüs, 2 Balbináth-, Rencsik, 2 Bálint-Major, 2
Balogh-Borcsa, 2 Balogh-Székely, 2 Bán-Gagyi, 2 Bán-Szél, 2 Bántó-Tamás, 2
Barát-István, 2 Barnódi-Bános, 2 Bartók-Parajdi, 2 Bartos-Tácsa, 2
Bázsa-Pataki, 2 Bazsó-Dombi, 2 Bene-Bojta, 2 Benko-Bíró, 2 Duka-Ferencz, 2
Dulányi-Balogh, 2 Egyed-Boros, 2 Egyed-Zsigmond, 2 Erdős-Kedves, 2
Fábián-Bölöni, 2 Fám-Veronka, 2 Farkas-Timár, 2 Fekete-Szabó, 2 Ficher-Fodor, 2
Forrai-Imre, 2 Gábora-Máté, 2 Gagyi-Pálffy, 2 Gál-Bandi, 2 Gáll-Pál, 2
Gebe-Szűcs, 2 Gliga-Nagy, 2 Gogolák-, Hrubecz, 2 Gorun-Kovács, 2 Gothárd-Török,
2 György-Fazakas, 2 György-Mózes, 2 György-Rózsa, 2 Hamza-Jutka, 2
Handra-Szabolcs, 2 Havadi-Nagy, 2 Heé-Zoltán, 2 Hideg-Lukács, 2 Hniczky-Péter,
2 Horváth-Berea, 2 Huszti-Orbán, 2 Incze-Ferenc, 2 Jakab-Péter, 2 Jakab-Pista,
2 Jankó-Szép, 2 Járai-Jakab, 2 Katona-Farnas, 2 Kelemen-Molnár, 2
Keresszegi-Petrás, 2 Keszeg-Dénes, 2 Keresztes-André, 2 Keresztes-Kis, 2
Kis-Kovács, 2 Kis-Márton, 2 Kis-Mihály, 2 Kis-Tódor, 2 Kiss-Bálint, 2
Kocsis-Feri, 2 Kolcsár-Kis, 2 Koncz-Kovács, 2 Kovács-Bálint, 2 Kovács-,
Bessenyei, 2 Kovács-Kendi, 2 Kovács-Kuruc, 2 Kovács-Ráduly, 2 Kovács-Tamás, 2
Köpe-Falnagy, 2 Krecsák-Szöllösi, 2 Kudor-Szabadi, 2 Kueres-, Okolicsányi, 2
Kuin-Nagy, 2 Lajos-Nagy, 2 Lapohos-Hideg, 2 László-Orth, 2 Lihor-Laza, 2
Lőcsei-Bartók, 2 Lungu-Csavar, 2 Majla-Hajdu, 2 Marha-Tibor, 2 Márka-Tomori, 2
Marosi-Takács, 2 Máté-Ady, 2 Máté-Szentkirályi, 2 Megyaszai-Bíró, 2
Méhész-Géczi, 2 Mezei-Rácz, 2 Mucsi-Arthur, 2 Mucsi-Bálint, 2 Müller-Kacsó, 2
Müller-Kúti, 2 Nagy-Kandó, 2 Orosz-Pál, 2 Oszter-Barcsai, 2 Őri-Pákai, 2
Ősz-Pál, 2 Pál-Katona, 2 Pánczél-Erős, 2 Pápai-Erdélyi, 2 Patakfalvi-, Czirják,
2 Perje-Dézsi, 2 Péter-Györgyi, 2 Portik-Kocsi, 2 Prohászka-Rád, 2 Pozsár-,
Szentmiklósy, 2 Pupák-Felméri, 2 Radnóti-Szakács, 2 Rákos-Zsolt, 2
Reszler-Márk, 2 Réti-Fogarasi, 2 Rus-Barna, 2 Rus-János, 2 Ruzsa-Dénes, 2
Sándor-Nagy, 2 Schnecht-Dunai, 2 Schwarcz-, Cseresznyés, 2 Simon-Nyárádi, 2
Sipos-Vizaknai, 2 Speth-Nagy, 2 Stier-Péter, 2 Sütő-Egressy, 2 Svella-Károly, 2
Szakács-Bodor, 2 Szakács-Kovács, 2 Szakács-Mikes, 2 Szakács-Simon, 2
Szász-Köpeczy, 2 Szebeni-Jánosi, 2 Székely-Andorkó, 2 Székely-Béres, 2
Székely-, Szentmiklósi, 2 Szekeres-Csíki, 2 Szello-Tekle, 2 Szentes-Kadosa, 2
Szilágyi-Kispista, 2 Szilágyi-Köo, 2 Szitás-Lukács, 2 Szlahotka-Gödri, 2
Szocs-Gazdi, 2 Szövérdfi-Szép, 2 Tamás-Balha, 2 Tanka-Balázs, 2 Tankó-Balázs, 2
Timischi-Kiss, 2 Tóth-Bartos, 2 Tóth-Gáti, 2 Tóth-Peti, 2 Tóth-Venczel, 2
Trandafir-, Demeter, 2 Toke-Barnabás, 2 Törös-András, 2 Törös-Víg, 2
Ujlaki-Nagy, 2 Unterlender-, Mérai, 2 Valkai-Német, 2 Varga-Imre, 2 Varga-Pál,
2 Varga-Pali, 2 Vári-Nagy, 2 Vas-Bartha, 2 Vígh-Adony, 2 Vikol-Zsuzs, 2 Vincze-Bandi,
2 Vincze-Minya, 2 Vitus-Pálfi, 2 Zahorán-, Porczán, 2 Zöldes-Hampel, 2
Zsadányi-, Istvánffy, , 1 Bács-Biális, 1 Baki-Barabás, 1 Bakk-Dávid, 1
Bakk-Vitális, 1 Balázs-Szabó, 1 Bálint-Benczédi, 1 Bálint-Incze, 1 Bálint-Pál,
1 Balizs-Zömei, 1 Balog-Ladányi, 1 Balog-Pál, 1 Barabás-, Komíves, 1 Barabás-,
Michály, 1 Bartók-Szakács, 1 Bartos-Tamás, 1 Bázsa-Dombi, 1 Bázsa-Mosó, 1
Béczi-Bandi, 1 Benedek-Andor, 1 Berecz-Gazsi, 1 Bíró-Szurkos, 1 Brád-Gréta, 1
Büte-Pál, 1 Czompó-Székely, 1 Cseh-Potovszky, 1 Csegedi-Nagy, 1 Csibi-Benko, 1
Csifó-Nagy, 1 Csilip-Száva, 1 Csorja-Incze, 1 Csorvási-Szabó, 1 Deák-Vilikó, 1
Demeter-Erdei, 1 Demeter-, 1 Molnár, 1 Dézmás-Boros, 1 Dukász-, 1 Podrádszki, 1
Dunai-Scheck, 1 Ecsedi-Kiss, 1 Eördögh-, 1 Marczin, 1 Fábián-Zomora, 1
Fazekas-Porczel, 1 Fekete-Kovács, 1 Ferencz-Csibi, 1 Ferencz-Csíki, 1
Ferencz-Deák, 1 Filep-Vadadi, 1 Fuhrmann-, 1 Ferenczy, 1 Fülöp-Bogát, 1
Gádoros-Nagy, 1 Gál-Géczi, 1 Geczi-Bandi, 1 Geczo-Dávid, 1 Gergely-, 1
Boldizsár, 1 Gothárd-Török, 1 Gruja-Lázár, 1 György-Lorincz, 1 György-Somai, 1
György-Szakács , 1 Laczkó-Dávid, 1,
Onea-Gáspár, , 1 Gyula-György, 1, Láng-Nagy, 1, Opra-Bóda, , 1 Gyurka-Petikó,
1, Lengyel-Ficher, 1, Opra-Bódi, , 1 Hanos-Puskai, 1, László-Kómuves, 1,
Orbán-Bakk, , 1 Henter-Tóth, 1, László-Szécsi, 1, Orbán-Fitori, , 1
Horváth-Böjte, 1, Laza-Kozma, 1, Orosz-Fekete, , 1 Jakab-Veres, 1,
Lázár-Erdélyi, 1, Oszaczky-Butkai, , 1 Joó-Orbán, 1, Lórincz-Bálint, 1,
Ötvös-Szövérfi, , 1 Juhos-Peleskei, 1, Macovei-Benczur, 1, Pályi-Kis, , 1 Kacsó-Kiss,
1, Magera-Rákóczi, 1, Pap-Molnár, , 1 Kádár-Dombi, 1, Major-Tóth, 1,
Papuc-Lengyel, , 1 Kádár-Simon, 1, Major-Veres, 1, Pásztor-Forrai, , 1
Kakasi-Zsurka, 1, Markó-Albert, 1, Pásztor-Kupán, , 1 Kálcza-Jánosi, 1,
Mátyás-Péter, 1, Pásztori-Kupán, , 1 Kandó-Svábi, 1, Mihály-Beczásy, 1,
Pete-Arnold, , 1 Kassay-Erós, 1, Mihály-Borigyuri, 1, Pete-Komáromi, , 1
Kékedy-Nagy, 1, Milotay-Kovács, 1, Pinczés-Pap, , 1 Kerestély-, 1,
Mocsári-Gondos, 1, Portik-Bakai, , Kovács, 1, Móga-Kirilla, 1, Portik-Cseres, ,
1 Kis-Dali, 1, Móra-Ormai, 1, Portik-Dobos, , 1 Kis-Juhász, 1, Móré-Sághi, 1,
Portik-Hegyi, , 1 Kiss-Jakab, 1, Murvai-, 1, Portik-Kocsi, , 1 Kiss-Kalló,
Buzogány, 1 Portik-Kócsi, , 1 Kiss-Mihály, 1, Nagy-Baló, 1, Prekup-Túrós, , 1
Kiss-Pista, 1, Nagy-Dani, 1, Rácz-Hegyi, , 1 Kocsis-Laci, 1, Nagy-Galaczi, 1,
Ravai-Nagy, , 1 Kósa-Belényesi, 1, Nagy-Imecs, 1, Réti-Fekete, , 1 Kósa-Kovács,
1, Nagy-Kis, 1, Roth-Vízi, , 1 Kósa-Szabó, 1, Nagy-Kollektor, 1, Rusz-Sántha, ,
1 Kovács-Ferencz, 1, Nagy-Simó, 1, Sajtos-Mihály, , 1 Kovács-Ferenczi, 1,
Nagy-Vajda, 1, Salló-Lórincz, , 1 Kovács-Hidas, 1, Nemes-Incze, 1,
Sándor-Szász, , 1 Kovács-, 1, Neubauer-, 1, Sarkadi-Csiszár, , Mányokai,
Gyarmathy, 1 Sata-Bánfi, , 1 Kueres-, 1 Neu-Ury, 1 Schwarcz-, , Okolicsány, 1
Nyugali-Hajdu Cseresznyés, , 1 Kun-Péter, 1, Nyitrai-Budai, 1, Schwarcz-Dukász,
, 1 Laczkó-Albert, 1, Oláh-Bányai, 1, Olasz-Nagy1 Sebestean-Pál, , 1
Laczkó-Benedek, 1 Sebestyén-Miklós 1 Seres-Hársony, 1 Serestyén-Miklós, 1
Sibianu-Fekete, 1 Sikó-Barabási, 1 Simon-, Patakfalvi, 1 Sipos-Belényi, 1
Suciu-Fehér, 1 Süto-Gyuri, 1 Süto-Nagy, 1 Szabó-Máthé, 1 Száfta-Miksa, 1
Szakács-Anti, 1 Szakács-László, 1 Szallós-Kis, 1 Szász-Bacsó, 1 Szász-Ferkó, 1
Szász-Hank, 1 Szász-Mihálykó, 1 Szegedi-Kiss, 1 Székely-Bányai, 1 Szénási-Papp,
1 Szentgyörgyi-, Szabó, 1 Szilágyi-Benedek, 1 Szilágyi-Kula, 1 Szilágyi-Veres,
1 Szénási-Pap, 1 Szodorai-Parádi, 1 Szotyori-Pál, 1 Szocs-Boros, 1 Szoke-Eros,
1 Szoke-Kovács, 1 Szoke-Sorean, 1 Tamás-Péter, 1 Tamás-Sajtos, 1 Tamás-Szóra, 1
Tankó-Molnár, 1 Tarcsa-Matolcsi, 1 Tárkányi-, Gornyik, 1 Timischi-Szabó, 1
Tót-Harsányi, 1 Tókos-Viski, 1 Tóth-Wessely, 1 Trella-Várhelyi, 1 Török-Dani, 1
Török-Mihók, 1 Torös-Szoke, 1 Ürmös-Incze, 1 Varga-Orbán, 1 Varga-Kovács, 1
Varga-Nagy, 1 Varga-Regheni, 1 Varga-Remete, 1 Vásárhelyi-, Nyemec, 1
Vas-Klein, 1 Vass-Imre, 1 Veres-Partin, 1 Vincze-Anok, 1 Vincze-Faragó, 1
Vincze-Gozsi, 1 Vincze-Jancsi, 1 Vincze-Nagy, 1 Vincze-Palkó, 1 Vrabie-Kovács,
1 Willmann-, Szabó, 1 Zágoni-Szabó, 1 Záreczki-Szabó, 1 Zatolschil-Ballai, 1
Zolya-Katona, 1 Zoványi-Déri, 1 Zudor-Fazakas.
Néhány
kapcsolt, hármas családnév is előfordul a vizsgált anyagban:
1 Kis-Kasza-Cseres 4 Bordi-Furkó-Szász, 1 Kis-Kasza-Szász, , 2
Harali-Nagy-Dávid 1 Laczkó-Imre-Péter, , 2 Kerekes-Péter-Román 1
Miklós-Klein-Hunor, 1 Fekete-Pali-Pista 1 Miklós-Kurkó-Nándor, 1
Hamza-Gábor-János 1 Ruzsa-Gagyi-Ferkő, 1 Hanák-Gábor-János 1 Ruzsa-Gazsi-Ferko,
1 Keresztes-Péter-Román 1 Zágoni-Szabó-Avasán.
A felsorakoztatott nevek
száma alapján megállapítható, hogy a 45 189 személy 5694 neven osztozik. Ezek
gyakorisága 1526-tól (Szabó) az egyetlen előfordulásig tart. Átlagban, csakis
átlagban, megközelítőleg 9 személyre jut egy-egy családnév.
Sok családnév
az egykori apanévből származik, az apa (nagyon ritkán az anya) egyelemű
személynevéből. E névtípusban két alcsoport különíthető el. Az egyik csoportot
a régi világi, a másik csoportot a régi egyházi egyelemű személynevekből eredő
családnevek alkotják. Keletkezésük nyilvánvalóan időben összefonódik,
évszázadokra elnyúlik. Mind a régi világi, mind a régi egyházi személynevekből
eredő családnevek között elkülöníthető csoportot alkotnak a teljes nevekből és
a teljes nevek becéző alakjaiból eredő családnevek.
A régi világi
személynevek az Árpád-korban, időben a XIV. század elejéig egyelemű nevek
voltak. Családneveink jelentős csoportja ezekből az egyelemű világi
személynevekből, illetőleg e személynevek becéző alakjaiból keletkezett. A
családnevek eredete szempontjából az a lényeges, hogy a családnevek az egyelemű
személynevekből keletkeztek, az viszont, hogy az egyelemű személynevek milyen
eredetűek, a családnevek eredete szempontjából közömbös. Az egyele- mű világi
személynevek eredetének nagy részét máig sem sikerült megfejteni, közöttük sok
a magyar, az ótörök és a szláv eredetű név. Az egyelemű, régi világi
személynevek csoportjába azokat a neveket soroltam, amelyeket a szakirodalom is
idesorol, s amelyek az Árpád-kori személynévtárakban megtalálhatók. Ilyen
kiadványokat vettem tekintetbe, mint Kovács Sándor: Betűrendes mutató Wenczel Gusztáv
Árpád-kori Új Okmánytárhoz
(Bp., 1889), Fehértói Katalin: Árpád-kori kis személynévtár (Bp., 1983), Kázmér Miklós: Régi magyar családnevek szótára.
XIV-XVII. század
(Bp., 1993).
A tőlem számba vett anyagban az
alábbi egyelemű, régi világi személynevekből eredő családnevek találhatók:
Abadi, Adom, Adony, Apa ~ Appa, Apor, Baga,
Baja, Bajka ~ Bayka, Bajkó, Bajna,
Bak ~ Bakk, (< bak
bizonyos állatok hímje; valamilyen - férfira - jellemző tulajdonság
metaforikus megnevezése), Baka,
Bakcsi, Baksa (< baksa
fiatal kecskebak), Bancsa (a Bán személynév -csa beceképzős származéka), Bancse
(< Bán + -cse beceképző), Bancsi
(< Bán
+ -csi beceképző), Banda (< Bánd + -a beceképző), Banga,
Bánkos, Banó (< Bán + -ó
beceképző), Bános (< Bán
+ -os beceképző), Bánya
(< Bán + -a beceképző, hangalakjára hathatott a bánya
közszavunk), Barcs, Bardocz ~ Bar-
dócz, Basa (< basa
török tartományi kormányzó, valamiféle kapcsolat egy török basával,
basáskodó értelemben jellemnév), Batiz,
Bató, Batók, Bede
(< Bed + -e beceképző), Beder (a bödör göndör alakváltozata), Bedő
(< Bed + -ő beceképző), Beke (< Bek
~ Bék + -e beceképző), Bekecs (<
Bek ~ Bék + -ecs beceképző), Bekes (< Bek
~ Bék + -es beceképző), Bekk, Beko
(< Bek ~ Bék + -ő beceképző), Béla,
Bella, Benkes, Berde, Biba, Bibó, Biczó, Birizló, Bocz, Bocsó (< Bocs
+ -ó beceképző), Bod, Boda
(< Bod + -a beceképző), Bodó (< Bod
+ -ó beceképző), Bodos
(< Bod + -os becekép- ző), Bogát,
Bogyó (a Bogyiszló
rövidülése, de származhat a bogyó közszóból is), Bojtor,
Bóka, Bokk, Bokos
(< Bok + -os beceképző), Boncz,
Bors, Bot ~ Both, Bota ~ Botha,
(< Bot + -a beceképző), Bottyán,
Böde (< Bed ~ Böd + -e
beceképző), Böjte ~ Böjthe ~ Bojte
~ Bojthe ~ Boyte, Bökös
(a Bekes alakváltozata), Böndi (< Bend
~ Bönd + -i beceképző), Böndika (<
Bönd + -ika beceképző), Buka,
Buna, Bura,
Burja, Buta ~ Butta
(< But + -a beceképző), Butka (< But
+ -ka beceképző), Czibak, Czikó, Csaba, Csák, Csáka (< Csák
+ -a beceképző), Csala
(< Csal +-a beceképző), Csath,
Csáth, Csata (< Csát + -a
beceképző), Csató (< Csát
+ -ó beceképző), Csécs, Csedo
(< Csed + -o beceképző), Cseke (< Csek
+ -e beceképző), Cseko
(< Csek + -o beceképző), Cseme,
Csenge, Csenger, Csete
(< Cset + -e beceképző), Csók,
Csoma (< Csom + -a
beceképző), Csomor, Csomos ~
Csomoss (< Csom + -os
beceképző), Csont, Csonta (< Csont
+ -a beceképző), Csőkör, Csüdör ~ Csüdőr, Csüg, Dála, Décse (< Décs
+ -e beceképző), Deér, Doba
(< Dob + -a beceképző), Dormány,
Dul ~ Dull, Dusa
(< Dus + -a beceképző), Duska (< Dus
+ -ka beceképző), Falka
(< Falk + -a beceképző), Farkas,
Far- nas, Fata ~
Fatta, Fiacskó (< Fiacs + -kó
beceképző), Forgács, Gadó (< Gád
+ -ó beceképző), Gego
(< Geg + -o be- ceképzo), Goda (< God
+ -a beceképző), Gocz, Godó
(< God + -ó beceképző), Goga
~ Góga (< Góg + -a
beceképző), Goró (< Gór
+ -ó beceképző), Goz, Göcz, Göde, Gyula, Haba (az Aba alakváltozata), Hága,
Hatos (a 6. gyermek), Hogye (<
Hogy + -e beceképző; ez a hermelin, menyét jelentésű hölgy
közszóból alakult), Kába,
Káló (< Kál + -ó
becekép- ző), Kandi (női név), Kandó,
Karacs (a karvaly
jelentésű Károly rövidülése +
-acs beceképző), Kencse
(< Kencs + -e beceképző), Kende (< kende régi méltóságnév), Kócs, Ko- csor, Koncz ~ Kontz, Koncza (< Konc
+ -a beceképző), Kon- dó
(< Kond + -ó beceképző), Konsza (a Konca alakváltozata), Kosa
~ Kósa (< Kos ~ Kós + -a
beceképző), Köncse (< Köncs
+ -a beceképző), Köpe, Kupán, Kustán, Lada (a szláv Ladomir rövidülése +
-a beceképző), Ladó
(a szláv Ladomir rövidülése +
-ó beceképző), Mados
(< Mad + -os beceképző), Mag,
Majlát ~ Majláth, Mák, Mákos
(< Mák + -os beceképző), Marhát,
Megyes, Mile ~ Mille ~ Milye, Móda
(< Mód + -a beceképző), Módi (< Mód
+ -i beceképző), Moka
(< Mók + -a beceképző), Móna,
Nyeste (noi személynév, a nyest
köznév -e képzős származéka), Őze
(< őz + -e beceképző), Pádár,
Páka (< Pák + -a
beceképző), Pakó (< Pák
+ -ó beceképző), Pakocs ~ Pakucs ~ Pokucs (< Pák
+ -ocs, -ucs beceképző), Pakot, Pápa, Patka
(< Pat + -ka beceképző), Pató
(< Pat + -ó
beceképző), Patócs (< Pat
+ -ócs beceképző), Pázmány, Pecz, Pere
(< Per + -e beceképző), Péntek (pénteken született gyermek), Pink, Porcs, Póta (Pót + -ó becekép- ző), Radó (a szláv eredetű Rád -ó
beceképzős származéka), Radócz (< Rád
+ -oc beceképző), Saló ~ Salló, Satam Sukó, Szabolcs, Szados (a Szada rövidülése +
-os beceképző), Sza- lók, Szecskó, Szellő (noi név a szellő köznévbol), Szente,
Szentes, Szombat (szombaton
született gyermek), Szomor,
Szopos (< Szop + -os
beceképző), Tana (< Tan
+ -a beceképző), Tas, Tekse
(< Ték + -se beceképző), Tenger,
Tenko (< Tenk + -o
beceképző), Torda, Toró,
Tóros, Torró, Tök, Tőtös ~Tőtős,
Tusa, Urak, Urr, Várda,
Vardó ~ Várdó,
Varó ~ Váró,
Vata ~ Vata, Zoltán,
Zomora, Zonda, Zubor.
E névtípusba tartozó nevek száma anyagomban
229, a számba vett nevek összességének (5694) 4,02%-a. Ilyen típusú nevet -
egyelemű, régi világi személynévből eredő családnevet - a vizsgált adatok
szerint 1354 személy visel, ez a számba vett személyek (45 189) 2,96%-a.
A XIV. századig
tartó egyelemű személynevek sorában a kereszténység felvétele után az apanév:
bibliai, a martiroló- giumbeli, vértanúk, szentek alapján adott latin eredetű keresztnév. Később az apanévként élő magyar keresztnevek
át- öröklődéssel az utódok megkülönböztető jegye lett, vagyis egy András nevű apának István nevű fiát így különböztették meg: István az Andrásé, majd így: András István. Ezzel a ke- resztségben nyert
apanév családnévvé alakult. Az apanévként élő magyar régi egyházi keresztnevek
- ezek teljes alakja vagy beceformája - alkotják a magyar családnevek
leggyakoribb típusát.
Abrahám, Abrám, Ábrám, Abrán, Ábrán (< Abrahám), Adám,
Ádány, Adorján, Ágoston, Akácos~ Akáczos (< lat. Achatius),
Albert, Albertus, Ambrus, András, Angyal, Antal, Apostol, Áron, Balás ~ Balázs,
Bálint ~ Bálinth, Barabás, Benedek, Berecz (< lat. Brictus),
Bernád, Bernádt, Bernárd, Bernát ~ Bernáth, Bertalan, Birtalan, Boldizsár,
Borbás (< Barabás), Cirék, Czerék, Czerják, Czintos (< lat. Hyacinthus),
Cziriák, Czirják, Czirjék (<
lat. Cyriacus), Cézár ~
Czézár, Damián, Dánél, Daniel, Dániel, Dávid, Demén, Demény, Demes, Demeter, Demián,
Demján, Demjén, Denes, Dénes, Dienes, Dimén, Dimény, Domján, Domokos, Donát ~
Dónát, Donáth, Dünáth, Dömötör, Egyed, Elek, Elekes (az Elek
alakváltozata), Fábián, Ferenc ~ Ferencz, Filep, Filip, Filöp, Flórián,
Fórián, Fülöp, Gaál, Gábor, Gál, Gáll, Gáspár, Gedeon,
Gédra, Gellén, (< Kilián <
lat. Chilianus), Gellér,
Gellérd, Gellért, Gergely, Gilyén (< Kilián), Gothár, Gothárd, Gothárt,
Gyárfás, Gyenes (< Dénes), György, Hé- lyiás (< Éliás), Hodor (< Odor
< ném. Ulrich), Ignácz, Illés, Ilyés ~ Illyés, Imre ~ Imreh,
Incze, István, Iván, Izsák, Jakab, Jakabos, Jakob, Jákob, János, Jenes (a Denes
~ Dénes változata), Jeremiás, Jobb (< Jób), Jónás, József, Kálmán, Kályán
~ Kaján (< Káin), Karácson, Karácsony, Károly, Kazamér (< Kázmér),
Kelemen, Kerestély, Keresztély, Keresztes, Kilin, Kilyén (< Kilián), Kolmán
(< Kálmán), Kolumbán (<
lat. Columbanus), Kondrád,
Kondrádt, Konrát, Kozma, Kozmér (< Kázmér), Kristály (a Kerestély alakváltozata), Kristóf,
Kristóf, Krisztián, Lajos, László, Lázár, Lénárd, Lénárt ~ Lénárth, Lőrencz,
Lőrinc ~ Lőrincz, Lukács ~ Lukáts, Makár (< lat. Macarius),
Marian (< lat. Marianus), Márk, Márkos, Márkus, Márkusz, Márok (a Márk alakváltozata),
Martin, Marton, Márton, Martonos, Mártonos (< lat. Martinus),
Máté ~ Máthé, Mátté, Mátyás, Máttyás, Menyhárt, Michály, Mihály, Miklós, Mikola
(Miklós szláv eredetű
alakváltozata), Móricz, Móritz,
Morocz (a Móric
alakváltozata), Mózes, Orbán,
Osvár, Osvát ~ Osváth, Oszvald, Ozsvár, Ozsvát ~ Ozsváth (az Oszváld
régi magyar alakváltozatai), Paál, Pál, Páll, Péter, Pongrácz, Rudolf, Salamon,
Sándor, Sántus (< Xántus), Sebestin ~ Sebestyén, Serestély, Serestény,
Seres- ter (a Szilveszter
régi magyar alakváltozatai), Sigmond (a Zsigmond hagyományőrző írásváltozata), Simény (<
lat. Simeon), Simon,
Sylvester, Sylveszter, Szaniszló, Száva, Szórád, Tamás, Tibád (< ném. Theobald),
Tivadar, Tobiás ~ Tóbiás, Urbán (< lat. Urbanus),
Venczel, Veronika, Viktor, Vince ~ Vincze, Vitális, Vitályos, Xántus, Xánktusz,
Zakariás, Zsigmond.
Az apajogú
társadalomban csak egészen ritkán válhatott az anyanév családnévvé, legyen az
régi világi vagy régi egyházi személynév. Anyagomban csupán néhány olyan
családnév található, mely régi egyházi női névből keletkezett: Luca ~ Lucza, Margit, Rebeka, Sára. Az Aliz nyilvánvalóan újabb- kori átvétel.
Ide soroltam
azokat a családneveket, amelyek két régi egyházi személynév összetapadása révén
keletkeztek: Gálpál,Györgyilyés,
Györgyjakab, Györgylőrincz, Györgypál, Páljános. E nevek eredetükben alkalmasint
átmenetet képeznek az egyelemű és a kételemű nevek kialakulásában. Van eset,
amikor az egyelemű név megkülönböztető jelzős előtagot kap: Kopál, Szélpál, Tópál, Vargapál,
Vaspál. E névtípusba tartozó nevek száma
anyagomban 240, a számba vett nevek összességének 4,27%-a. Ilyen típusú nevet -
egyelemű, régi egyházi személynevek teljes alakjaiból származó családnevet - 10
125 személy visel, ez a számba vett személyek összességének 22,44%-a.
Gyakoriságuk
miatt a teljes alakú keresztnevek nem mindig voltak alkalmasak a
megkülönböztetésre. Ahogyan a teljes keresztnév családnévvé alakult, ugyanúgy vált
családnévvé a keresztnév becealakja is. A becenevek alaki rendszerében két nagy
kategóriát szokás megkülönböztetni: a) rövidüléssel alakult becenevek mint
családnevek (pl. Gyula
> Gyu, Móric > Mór, Ferenc > Fer); b) rövidüléssel és képzéssel
alakult becenevek mint családnevek (pl. Benedek > Ben > Bencze,
Benczo, Benci, Bende, Bene, Benes, Beno, Benk, Benke, Benkes, Béni). Olykor a becéző képző nem a
rövidült alakhoz járul, hanem a teljes névalakhoz (pl. Lajoska, Lászlóka, Jánoska).
Anyagomban ezek a nevek tartoznak a névcsoporthoz: Ágh
(< Ágoston), Andor (az András személynév Adorjás változatának rövidülése), Balla
(< Ballabás ~ Barlabás),
Bolla (< Bollobás ~ Ballabás), Bara (< Barabás), Barra (< Barra-
bás), Barth (< Bartalan ~ Birtalan), Bella (a Balla elhasonult változata), Boldis ~ Bódis ~ Bódizs (< Boldizsár), Czel (< Celestin), Csép
(< Csépán lstván), Dán (< Dániel),
Dáné (< Dánél ~ Dániel), Dar (< Dárius),
Gyor (< György), Erzse
(< Erzsébet), Kata (< Katalin),
Kele (< Kelemen), Kir (<
Kirill), Luk (< Lukács),
Lutz (< Lucián,
de a név lehet német eredetű is), Már (< Márk,
Márkus), Mikk (< Miklós), Pongor (< Pongrác), Sall (< Salamon),
Samu (< Sámuel), Séra
(< Sérafin), Sik (<
Sixtus), Száv (< Száva), Szora ~ Szóra (< Szórád), Sylv (< Silvester
~ Szilveszter), Süle (< Sülester ~ Szilveszter), Veron (< Veronika).
Anyagomban a
következő ilyen típusú családnevek fordulnak elő: Abos (az Abrahám vagy az Absolon rövidülése + -os beceképző), Ábri (az Ábrahám rövidülése + -i beceképző), Andacs (az András rövidülése + -acs beceképző), Ander- ka, Anderkó (az András személynév Aderjás változatának rövidülése + -ka, illetőleg -kó beceképző), Andó (az András rövidülése + -ó beceképző), Andok (az András rövidülése + -ok beceképző), Andorka (az András személynév Adorjás változatának rövidülése + -ka beceképző), Andorkó (az András személynév Adorjás változatának rövidülése + -kó beceképző), Angi (az Angelus személynév rövidülése + -i
beceképző), Anok (az Anna rövidülése + -ok beceképző), Anti (az Antal rövidülése + -i beceképző), Apjok (após jelentésű becenév; a
birtokos személyragos apja alak -k beceképzős származéka), Ármos (talán az Ármin rövidülése + -os beceképző), Arnocz ~ Arnócz (az Arnold rövidülése + -oc beceképző), Babi (a Baba női személynév + -i beceképző), Babó (a Baba női személynév + -ó beceképző), Bacz, Bacó ~ Baczó (a Balázs vagy a Bálint rövidülése + -c, -có beceképző), Bala (a Balázs vagy a Bálint személynév rövidülése + -a beceképző), Balask (a Balázs személynév + -k beceképző), Bali (a Balázs vagy a Bálint személynév rövidülése + -i beceképző), Baló, Báló (mindkettő a Balázs vagy a Bálint rövidülése + -ó beceképző), Baliga, Balika (a Bálint személynév rövidülése + -ika beceképző), Balizs (a Bálint vagy a Balázs személynév rövidülése + -is beceképző), Balla ~ Bolla (a Ballabás rövidülése + -a beceképző), Balló (a Barlabás személynév Bal- labás változatának rövidülése + -ó beceképző), Ballok ~ Ballók (a Barlabás személynév Ballabás változatának rövidülése + -ók beceképző), Bandi (az András személynév ikerített Andi-Bandi beceváltozatának kivált utótagja), Barbocz (a Barabás rövidülése + -oc beceképző), Baricz (a Barabás vagy a Bartalan rövidülése + -ics képzőnek -icz változata), Barkó (a Bertalan személynév Bartalan változatának rövidülése + -kó beceképző), Barók (a Barabás személynév rövidülése + -ók beceképző), Barta ~ Bartha (a Bartalan személynév rövidülése + -a beceképző), Bartalis ~ Barthalis (a Bertalan személynév Bartalan változatának rövidülése + -is becekép- ző), Bartalus (a Bartalan személynév rövidülése + -us bece- képző), Bartis (a Bartalan személynév rövidülése + -is beceképző), Bartó (a Bartalan rövidülése + -ó beceképző), Bartók (a Bartalan rövidülése + -ók beceképző), Bartos ~ Barthos (a Bartalan rövidülése + -os beceképző), Bartus ~ Barthus (a Bartalan rövidülése + -us beceképző), Bázsa (a Bazsil < lat. Bazileus rövidülése + -a beceképző), Bazsó (a Bazsil rövidülése + -ó beceképző), Béczi (a Béla rövidülése + -ci beceképző), Bencze (a Benedek rövidülése + -ce beceképző), Benci ~ Benczi (a Benedek rövidülése + -ci beceképző), Bencző (a Benedek rövidülése + -co beceképző), Bende (a Benedek rövidülése + -e beceképző), Bene (a Benedek rövidülése + -e beceképző), Benes (a Benedek rövidülése + -es beceképző, de lehet szláv eredetű
is), Beni (a Benedek rövidülése + -i beceképző), Benk (a Benedek rövidülése + -k be- ceképző), Benke (a Benedek rövidülése + -ke beceképző), Benkes (a Benedek rövidülése + -kes beceképző), Benko (a Benedek rövidülése + -ko beceképző), Benő (a Benedek rövidülése + -o beceképző), Berci ~ Berczi (a Bertalan vagy a Bernát rövidülése + -ci beceképző), Berke (a Bernát vagy a Bertalan rövidülése + -ke beceképző), Bertók (a Bertalan rövidülése + -ók beceképző), Birta ~ Birtha (a Birtalan rövidülése + -a beceképző), Birtók (a Birtalan rövidülése + -ók be- ceképző), Bódis ~ Bódizs ~ Boldis (a Boldizsár rövidülése + -is beceképző), Bogya (a Bogyoszló rövidülése + -a beceképző), Boldos (a Boldizsár rövidülése + -os beceképző), Bollos (a Barlabás személynév Bollobás változatának rövidülése + -os beceképző), Bóne ~ Bóné (a Bonifác rövidülése + -e bece- képző), Boni ~ Bóni (a Bonifác rövidülése + -i beceképző), Bónis (a Bonifác rövidülése + -is beceképző), Bonus (a Bonifác rövidülése + -us beceképző), Bora (a Barabás személynév Borbás változatának rövidülése + -a beceképző), Borcsa (a Barabás ~ Borbás rövidülése + -csa beceképző), Borka (a Barabás ~ Borbás rövidülése + -ka beceképző), Borok ~ Borók (a Barabás ~ Borbás rövidülése + -ók beceképző), Bo- ruzs (a Borbás ~ Barabás rövidülése + -us beceképző), Bo- zsó (a Bazsó alakváltozata, mely a Bazil személynév Bazsil változatának rövidülése + -ó beceképző),
Bőre (a Böröc ~ Berec < lat. Brictius rövidülése + -e beceképző), Czikus (a Cirják rövidülése + -us beceképző), Czina, Czine (talán a Cintos < Acintos rövidülése + -a vagy -e beceképző), Czinó (talán a Cintos < Acintos rövidülése + -e és -ó beceképző), Czira (a Ciriják < lat. Ciriacus rövidülése + -a beceképző), Dacz (a Dániel rövidülése + -c beceképző), Dácz (a Dániel rövidülése + -c beceképző), Daczó (a Dániel rövidülése + -có beceképző), Dakó (a Dániel rövidülése + -kó beceképző), Damó ~ Domó (a Damokos ~ Domokos rövidülése + -ó be- ceképzo), Dani (a Dániel rövidülése + -i beceképző), Dáni (a Dániel rövidülése + -i beceképző), Danika (a Dániel rövidülése + -ka beceképző), Danka (a Dániel rövidülése + -ka beceképzo), Dankó (a Dániel rövidülése + -kó beceképző), Darkó (a Dárius rövidülése + -kó beceképző), Daró (a Dá rius rövidülése + -ó beceképző), Déncsi (a Dénes rövidülése + -csi beceképző), Deme (a Demeter rövidülése + -e beceképző), Demes (a Demeter rövidülése + -es beceképző), Denk (a Demeter vagy a Demján rövidülése + -k beceképző), Denkó (a Demeter vagy a Dénes rövidülése + -kó beceképző), Dezső (a latin Desiderius rövidülése + -ő beceképző), Dinka (a Dimjén vagy a Dimény rövidülése + -ka beceképző), Dodó (a Domokos rövidülése, a név első szótagjának
becéző ismétlődése), Dóka (a Dávid rövidülése + -ka beceképző), Domó (a Domokos rövidülése + -ó beceképző), Donka (a Domokos rövidülése + -ka beceképző), Dóra (a Dorottya noi személynév rövidülése + -a beceképző), Dorka (a Dorottya rövidülése + -ka beceképző), Doros (a Dorottya rövidülése + -os beceképző), Dósa ~ Dózsa (a Dávid rövidülése + -sa beceképző), Döme (a Dömötör rövidülése + -e beceképző), Dömös (a Dömötör rövidülése + -ös beceképző), Durkó (a Dorottya női személynév Duruttya alakjának rövidülése + -kó beceképző), Endes (az Endre rövidülése + -es beceképző), Endi (az Endre rövidülése + -i beceképző), Fakó ~ Fakó (a Fábián rövidülése + -kó beceképző), Feczkó (a Ferenc rövidülése + -ckó kicsinyítő képző), Fecsó (a Ferenc vagy a Fe- cen < lat. Felicianus rövidülése + -csó beceképző), Fecsó' (a Ferenc vagy a Fecen rövidülése + -cső beceképző), Feri (a Ferenc rövidülése + -i beceképző), Ferkó (a Ferenc rövidülése + -kó beceképző), Fica (a Filep rövidülése + -a beceképző), Ficz, Ficó (a Filep rövidülése + -có beceképző), Fila (a Filep rövidülése + -a beceképző), File (a Filep rövidülése + -e beceképző), Fóri (a Flórián személynév Fórián változatának rövidülése + -i
beceképző), Floriska,
Fórián, Fórika, Fóris- ka, Fórika (a Flórián személynév Fórián változatának rövidülése + -ka beceképző), Foris ~ Forizs ~ Foriss ~ Fóris ~
Fóriss ~ Fórizs
(a Flórián személynév Fórián változatának rövidülése + -s
beceképző), Föcze
~ Fócze (a Fócén < lat. Felicianus rövidülése + -e beceképző), Gábos (a Gábor rövidülése + -os beceképző), Gábri (a Gábor rövidülése + -i beceképző), Gacsó (a Gál vagy a Gábor rövidülése + -csó beceképző), Gája (a Gallya írásváltozata, Gál + -a beceképző), Galicz (Gál + -ic beceképző), Gálica ~ Gálicza (Gál + -ica beceképző), Galló (a Gállos rövidülése + -ó beceképző), Gázsa (a Gáspár rövidülése + -a beceképző), Gazsi (a Gáspár rövidülése + -i beceképző), Gazsó (a Gáspár rövidülése + -ó beceképző), Geczó(a Gergely rövidülése + -có beceképző), Gecse (a Gergely rövidülése + -cse beceképző), Gede (a Gedeon rövidülése + -e beceképző), Gedó (a Gedeon rövidülése + -ó beceképző), Gere (a Gergely rövidülése + -e beceképző), Geréd (a Gergely rövidülése + -e + -d beceképző), Gergós (a Gergely rövidülése + -ós beceképző), Geró(a Gergely rövidülése + -ó beceképző), Grószgeró (német előtag- gal), Geröcz ~ Gerócz (a Gergely rövidülése + -óc beceképző), Gidó (a Gedeon személynév Gideon változatának rövidülése + -ó beceképző), Gidró (a Gideon rövidülése + -ró beceképző), Gile (a Kilián személynév Gilián változatának rövidülése + -e
beceképző), Gires (a Girolt rövidülése + -es beceképző), Giró (a Girold < Gerold rövidülése + -ó beceképző), Gonda (a Kondra alakváltozata, a Kondrád rövidülése + -a beceképző), Gotha (a Gothárd rövidülése + -a beceképző), Göczó (a Geczó alakváltozata, a Gergely rövidülése + -có beceképző), Gyerkes (a György személynév Gyergy változatának rövidülése + -kes beceképző), Gyerkó (a Gergely vagy a György ~ Gyergy rövidülése + -kó beceképző), Gyerő (a Gerő alakváltozata, a Gergely rövidülése + -ő beceképző), Gyökös (a György rövidülése + -kös beceképző), Gyöngyi (a Gyöngyvér rövidülése + -i beceképző), Györke (a György rövidülése + -e beceképző), Györkös (a György rövidülése + -kös bece- képzo), Gyuritza (a György mélyhangú párjának rövidülése + -ica beceképző), Gyurka (a György mélyhangú párjának rövidülése + -ka beceképző), Gyurkó (a György mélyhangú párjának rövidülése + -kó beceképző), Gyüre (a György ~ Gyürgy rövidülése + -e beceképző), Harkó (a Harald rövidülése + -kó beceképző), Hella (talán a Heliodor rövidülése + -a beceképző), Ille (az Illés rövidülése + -e beceképző), Ilonka (az Ilona női személynév rövidülése + -ka beceképző), Imecs ~ Imets (az Imre rövidülése + -cs beceképző), Ipó (az Ipolt < lat. Hipolitus rövidülése + -ó beceképző), Istók (az István rövidülése + -ók beceképző), Izsó (az Izsák rövidülése + -ó beceképző), Jakó (a Jakab rövidülése + -ó beceképző), Jákó (a Jákob rövidülése + -ó beceképző), Jakocs ~ Jakócs (a Jakab rövidülése + -ócs beceképző), Jancsi (a János rövidülése + -csi beceképző), Jancsika (a János rövidülése + -csika beceképző), Jancsó (a János rövidülése + -csó beceképző), Jani (a János rövidülése + -i beceképző), Janka ~ Jánka (a János rövidülése + -ka beceképző), Jankó (a János rövidülése + -kó beceképző), Jánó (a János rövidülése + -ó be- ceképzo), Jósa ~ Józsa (a József rövidülése + -a beceképző), Józsi (a József rövidülése + -i beceképző), Jula (a Júlia rövidülése + -a beceképző), Jutka (a Judit rövidülése + -ka be- ceképzo), Kacsó (talán a Kálmán rövidülése + -csó beceképző), Kala
~ Kalla (a Kálmán rövidülése + -a beceképző), Kara (a Károly rövidülése + -a beceképző), Kati (a Katalin noi személynév rövidülése + -i
beceképző), Kató (a Katalin rövidülése + -ó beceképző), Katocz ~ Katócz (a Katalin rövidülése + -óc beceképző), Kercsó (a Kerestély rövidülése + -csó beceképző), Kiri (a Kirill rövidülése + -i beceképző), Klári (a Klára noi személynév rövidülése + -i beceképző), Kondra (a Kondrád rövidülése + -a beceképző), Kozi (a Kázmér személynév Kozmér változatának rövidülése + -i beceképző), Kristó (a Kristóf rövidülése + -ó beceképző), Laci ~ Laczi (a László személynév Lácló változatának rövidülése + -i beceképző), Lackó ~ Laczkó (a Lácló rövidülése + -kó beceképző), Laza (a Lázár rövidülése + -a beceképző), Lay (a Lajos rövidülése + -i beceképző; a Lay archaikus írásváltozat), Lekó (a Lestár rövidülése + -ó beceképző), Löke ~ Lőke (a Lőrinc rövidülése + -ke beceképző), Lőkös (a Lőrinc rövidülése + -ös beceképző), Luka (a Lukács rövidülése + -a bece- képzo), Majó ~ Majos (a Mojs ~ Majs < Moyses rövidülése + -ó, ill. -os beceképző), Magdás (a Magdolna noi személynév rövidülése + -ás beceképző), Magdó (a Magdolna rövidülése + -ó beceképző), Magó (a Magdolna rövidülése + -ó be- ceképzo), Makó (a Makár rövidülése + -ó beceképző, de lehet
a Mak ~ Mák régi világi személynév beceformája
is), Mara (a Mária, Márton vagy a Marcell rövidülése + -a beceképző), Marci (a Márton rövidülése + -ci beceképző), Marcika ~ Marczika (a Márton rövidülése + -cika beceképző), Marcsó (a Márton vagy a Márkus vagy a Marcell rövidülése + -csó beceképző), Mári (a Mária, a Márton vagy a Márkus rövidülése + -i beceképző), Maricza (a Mária noi személynév rövidülése + -ica beceképző), Márka (a Márkus rövidülése + -ka beceképző), Markó ~ Márkó (a Márkus rövidülése + -kó beceképző), Mátis (a Máté rövidülése + -is beceképző), Mat- tis (a Máté rövidülése + -is beceképző), Matyi (a Mátyás rövidülése + -i beceképző), Matyika (a Mátyás rövidülése + -ika beceképző), Mátyus (a Mátyás rövidülése + -us bece- képzo), Mátza (talán a Máté vagy a Mátyás rövidülése + -ca beceképző), Mihácz (a Mihály rövidülése + -c beceképző), Mihók (a Mihály rövidülése + -ók beceképző), Mike (a Miklós vagy a Mikhál rövidülése + -e beceképző), Mikecz (a Miklós vagy a Mikhál rövidülése + -ec beceképző), Mikes (a Miklós vagy a Mikhál rövidülése -es beceképző), Mikó (a Miklós rövidülése + -ó beceképző), Mikos (a Miklós rövidülése + -os beceképző), Mikle (a Miklós rövidülése + -e bece- képzo), Mikló (a Miklós rövidülése + -ó beceképző), Miksa (a Michal rövidülése + -sa beceképző), Miske (a Mikse hang- átvetéses alakja, mely a Miklós vagy a Mikhál rövidülése + -se beceképző), Móra (a Móric rövidülése + -a beceképző), Mózsi (a Mózes rövidülése + -i beceképző), Muzsi (a Mózsi alakváltozata, mely a Mózes rövidülése + -i beceképző), Nika ~ Nyika (a Nikodemusz rövidülése + -a beceképző), Nyikos (a Nikodemusz rövidülése + -os beceképző), Orbok ~ Orbók (az Orbán rövidülése + -ók beceképző), Pali (a Pál -i beceképzős alakja), Palla (a Pál -a beceképzős alakja), Panda (a Panna noi becenév alakváltozata), Panna (az Anna-Panna ikerített becealak kivált utótagja),
Pelle (a Pelbárt rövidülése + -e beceképző), Pete (a Péter rövidülése + -e beceképző), Peti (a Péter rövidülése + -i beceképző), Petikó (a Péter rövidülése + -ikó beceképző), Petkes (a Péter rövidülése + -kes beceképző), Pető ~ Pethő (a Péter rövidülése + -ő beceképző), Petők (a Péter rövidülése + -ők beceképző), Petréd (a Péter régebbi Petre alakjának -d beceképzős származéka),
Petres (a Péter rövidülése + -es beceképző), Petruska (a Péter személynév Petrus alakja + -ka beceképző), Pista (az Ista-Pista becenév önállósult utótagja), Poczó (a Pál < lat. Paulus rövidülése + -có beceképző), Pócs (a Pál rövidülése + -cs beceképző), Poka ~ Póka (a Pál rövidülése + -ka beceképző), Pósa (a Pál rövidülése + -sa beceképző), Rabi (talán a Rabán < lat. Rabanus rövidülése + -i beceképző), Sala (a Salamon rövidülése + -a beceképző), Salak ~ Sallak (a Salamon rövidülése + -k beceképző), Saló ~ Salló (a Salamon rövidülése + -ó beceképző), Sámi (a Sámuel rövidülése + -i beceképző), Sanyó (a Sándor rövidülése + -ó beceképző), Sebe (a Sebestyén rövidülése + -e beceképző), Sebi (a Sebestyén rövidülése + -i beceképző), Sebő (a Sebestyén rövidülése + -ő beceképző), Sebők (a Sebestyén rövidülése + -ők beceképző), Sije ~ Silye (a Szilveszter személynév Silvester változatának rövidülése + -e bece-
képzo), Sike (a Sziktusz személynév Siktus változatának rövidülése + -e beceképző), Sikes (a Siktus rövidülése + -es beceképző), Sikó (a Siktus rövidülése + -ó beceképző), Silló (a Szilveszter Selester változatának rövidülése + -ó beceképző), Simkó (a Simon rövidülése + -ka beceképző), Simma (a Simon rövidülése + -a beceképző), Simó (a Simon rövidülése + -ó beceképző), Sink (a Simon rövidülése + -k beceképző), Sinka (a Simon rövidülése + -ka beceképző), Sükösd (a Szixtusz magyar Siktus változatának -s + -d beceképzős
származéka), Süli (a Sülester rövidülése + -i beceképző), Szávó (a Száva rövidülése + -ó beceképző), Takó (a Tamás rövidülése + -kó beceképző), Tála (a Talamér rövidülése + -a beceképző), Thamó (a Tamás rövidülése + -ó beceképző) Tanka (a Tamás rövidülése + -ka beceképző), Tankó (a Tamás rövidülése + -kó beceképző), Tima (a Timót rövidülése + -a beceképző), Todi (a Tódor rövidülése + -i beceképző), Toma (a Tamás személynév Tomás alakjának rövidülése + -a beceképző), Tomos (a Tamás név Tomás alakjának rövidülése + -os beceképző), Tomus (a Tomás rövidülése + -us beceképző), Vida (< Vid + -a beceképző), Vidács (a Vid személynév Vida származékának -cs beceképzős
alakja), Vita (a Vitális rövidülése + -a beceképző), Vitos (a Vitális rövidülése + -os beceképző), Vitus (a Vitális rövidülése + -us beceképző), Zsebe (a Sebestyén személynév Sebe beceváltozatának zöngésülése), Zsiga (a Zsigmond rövidülése + -a beceképző), Zsigó (a Zsigmond rövidülése + -ó beceképző), Zsok ~ Zsók (a Saul rövidülése + -k beceképző; a Zsók a Sók változat zöngésült alakja).
Néhány esetben
a beceképző a régi egyházi személynév teljes alakjához járul:
Antalka
(< Antal + -ka), Baláska (< Balás + -ka), Balaskó
(< Balázs
+ -kó), Gábora (< Gábor + -a), Gáborka (< Gábor
+ -ka), Gali (< Gál
+ -i), Györgyi (< György + -i), Györgyike
(< György
+ -ike), Jánoska (< János + -ka), Lajoska (< Lajos
+ -ka), Mihálykó
(< Mihály + -kó), Palikó (< Pál + -ikó), Palkó
~ Pálkó (< Pál
+ -kó).
Két becenévből
- Bori és Gyuri - keletkezett a Borigyuri családnév, amelyben az elotag megkülönbözteto
jelzo. Név- eleji csonkulással alakult becenév családnévként is elofordul: Kabos (< Jakabos), ilyen talán a Biás (< Tóbiás) is.
E névtípusba
tartozó nevek száma anyagomban 407, a számba vett nevek összességének 7,79%-a.
Ilyen típusú nevet - régi egyházi személynevek becézo alakjaiból származó
családnevet - 3138 személy visel, ez a számba vett személyek 6,94%-a.
A magyarban
előfordult, hogy az apanévhez -é
birtokjel járult, amely később -i-vé alakult. Ez a névtípus eléggé ritka. Olykor nehéz eldönteni, hogy vajon valóban apanévi
eredetű-e, vagy pedig személynévből keletkezett helynévből származik. Mégis el
szokás különíteni egy olyan családnévtípust, amely a személynév -i patronimikon
képzős alakja: Ferenc
fia, a Ferencé, a családnév így lett: Ferenczi. E név vitathatatlanul a Ferenc személynév -i képzős alakja, hiszen
Ferenc településnév az egész magyar
nyelvterületen nem található.
Anyagomban az idetartozó családnevek a következők: Adriányi, Andrási ~ Andrásy, Balassi, Balázsi ~ Balázsy,
Barabási, Csáki ~ Csáky, Dandé (< Dán + d + é), Deáky, De- ményi, Dénesi,
Ferenci ~ Ferenczi ~ Ferenczy ~ Ferentzi, Gali
(< Gál + -i), Gábory, Jánosi ~
Jánossy, Kondrádi, Kontrai, Lajosi, Lothári, Lőrinci ~ Lőrinczi ~ Lőrinczy,
Lukácsi, Magyari, Mátyási ~ Mátyásy, Miklósi ~ Miklóssy, Mó- riczi, Mózsai
(< Mózsa < Mózes + i), Pünkösti, Vincei. Néha nem személynévi eredetű családnévhez is járulhat az
-i képző: Gomboczi (< Gombocz gömbölyű, alacsony termetű ember + -i), Méhi
(< Méh a méhész elnevezése + -i), Seregi (<
a Ső'regé), Tüzesi (< Tüzes + -i). Néha a patronimikon képzőnek az -é
alakja is feltűnik: Jáné (a János rövidült Ján
alakja + -é), Nagyosé, Poke ~ Poké ~ Pokké (< Pál rövidült alakja + -é).
E
családnévtípushoz tartozó nevek száma 36, a számba vett nevek összességének
0,63%-a. Ilyen típusú nevet - az apanév patronimikon képzős alakjából származó
családnevet - 515 személy visel, ez a számba vett személyek 1,13%-a.
Az egyik
családnévtípusban az apanévhez - legyen az akár egyelemű régi világi
személynév, akár egyelemű régi egyházi keresztnév, vagy e nevek valamely
becealakja - a -fi
szócska járult. írták
és írják persze ma is a hagyományos írásmód szerint -fy-nak, -fy-nak is. Ez az
összetétel (személynév +
fi) azt jelentette, hogy
az illető egyén az apanévben megjelölt személy fia volt.
Anyagomban az ilyen típusú nevek a következők: Alafi, Antalfi ~ Antalffy, Bánfi ~ Bánffy, Békefi,
Benedekfi, Benefi, Csergőfi ~ Csergőffy, Endrefi ~ Endreffy, Enyedfi, Gálfi ~ Gálffy,
Geréffy, Gereőffy ~ Gerőffy, Gergelyfi, Györfi ~ Györ- fy ~ Györffy ~ Győrfi ~
Győrfy, Inczefi ~ Inczeffy, Istvánfi ~ Istvánffy, Jakabfi ~ Jakabfy ~ Jakabffy,
Lászlóffy, Martonfy, Mártonfi, Mátéfi ~ Mátéffy, Mihálfi, Pálfi ~ Pálffi ~
Pálffy, Péterfi ~ Péterfy ~ Péterffy, Simófi, Simonfi ~ Simonffy, Szö- vérdfi,
Szövérfi, Vinczefi ~ Vinczeffy.
E nevek apanévi
alaptagját aligha kell magyaráznunk. Egyrészükben a -fi a teljes apanévhez járul. A
családnév azt jelzi, hogy az illető személy a hajdan volt apa - Antal, Bán, Benedek, Endre, Enyed
(< lat. Agedius), Gál, Gergely, György,
Ince, István, Jakab, László, Márton, Máté, Mihály, Pál, Péter, Simon, Vince - fia volt. Néhány esetben a -fi utótag az apanév beceformájához
járul: Ala (< Alajos vagy Albert), Bene (< Benedek), Geré ~ Gerő (< Gergely), Lő (< Lőrinc), Simó (< Simon). A Szövérdfi ~ Szövérfi névben a Szövérd régi világi személynév (1252: Zuerd), mely a régi magyar Zuard személynév magas hangrendű párja. A
név arra a szabir (~ szavir) népnévre mehet vissza, amelynek
török alapon az útról letérő, eltévedő, tévelygő, bolyongó értelem
tulajdonítható. A Csergőfi alaptagja, a Csergő jellemnév, a fecseg, locsog
jelentésű csereg
~ csörög ige igenévi
származéka: csergő. A Békefi alighanem műnév.
E névtípust
anyagomban 30 családnév képviseli, ez a számba vett családnevek összességének
0,52%-a. Bár nem nevezhető ritka névtípusnak, mégis az anyagomban előforduló 45
189 személyből csak 315-en viselnek ilyen típusú nevet, ez a személyek számának
csupán 0,69%-a.
A népmozgások, az
egyik településről a másikba való átköltözések következtében a származási
helyre utaló családnevek szintén a megkülönböztető jegy szerepét tölthették be.
Az ebbe a típusba tartozó családnevek óriási többsége az adott településnév -i képzős származéka (a hagyományőrző írásmód szerint olykor -y-nal írva). Az alakulás szerint,
például, egy Borbánd helységből származó személy más
helységbe költözve borbándi volt, az új családnév így lett: Borbándi. A nemességnél e nevek általában a
birtokost és a birtokot jelölték az illető helység -i képzős nevével
(elkülönítve a más helységben lakó birtokostól). A Toroczkay család Torockó faluban lévő birtokáról kapta vagy
vette fel a Toroczkay nevet. A nem nemesi, nem birtokos
családok azonban, ha bármi volt is az eredeti családnevük, új helységbe való
költözésükkor könnyen megkaphatták családnévként eredeti lakóhelyük vagy tágabb
vidékük elnevezésének -i melléknévképzős származékát, ezzel
jelölve azt is, hogy a helységben az illető jövevény. Az aranyosszéki Vincen
például mindenki vinci,
de ha egy vinci a közeli faluba költözik, például Kercsedre, Vinci családneve betöltheti az azonosító,
elkülönítő szerepet. Ma is a családnevek keletkezésének ez az egyik
leggyakoribb módja.
Ez a családnévtípus anyagomban is tekintélyes csoportot
képez: Abodi ~ Abódi, Abonyi,
Abrudbányai, Adámosi ~ Adámosy, Adi ~ Ady, Adorjáni, Agyagási, Ajtay, Aknai,
Alföldi ~ Alföldy, Almási, Alszegi, Angyalosi, Apáczai, Apai, Apáti, Arácsi,
Arányi, Aranyosi, Arcfalvi, Ardai, Ari, Arkosi, Ar- pási, Árvai ~ Árvay,
Aszódi, Atyai, Aunaházi, Babai, Babó- csi, Bacsádi, Baczai, Baczoni, Badi,
Bagaméri, Bagdi, Bagi, Bagosi, Bagothai, Bágyi, Bai ~ Baji (< bajai), Bajcsi,
Bajgyi, Bakai, Bákai, Baki, Baksai, Balajti, Balázsházi, Ballai, Bá- lyoki,
Banai, Báncsi, Bándi ~ Bándy, Bánházi, Bánhegyesi, Báni, Bányai, Baracsi,
Baranyai, Baranyi (< baranyai), Barátki, Barcsay, Bárczi, Bárdi, Bardoczi ~
Bardóczi ~ Bardóczy, Bárdosi, Bari (< barai), Barkóczi, Barnódi, Barti ~ Barthy, Baróti ~ Baróthi,
Batki, Bátori ~ Báthory ~ Bátory, Bebi, Bécsi, Bedoházi, Békési ~ Békési,
Bélafalvi, Belányi, Béldi, Belényesi, Belényi, Bélteki, Benczédi, Benkóczi, Bé-
nyei, Bényi (< bényei), Bereczi, Bereczki ~ Bereczky, Berei, Berekméri, Berendi,
Berényi, Berkeczi, Berkeszi, Berki, Bese- nyei ~ Bessenyei, Besenyi (<
besenyői), Bétai, Bethlendi, Bethleni, Bezgédi, Bezsnyei, Bicsi, Bicskei,
Bicski (< bicskei), Bihari, Bikádi, Bikfalvi, Biri (< biri < Bir hn., ha ugyan nem a Borbálának Biri
beceneve), Birinyi, Birki, Bitai,
Blázsy, Blénessi ~ Blénessy, Blényesi, Bocsárdi, Bócsi, Bocskai ~ Bocskay,
Bodali, Bódi, Bodóczi, Bodoki ~ Bodoky, Bodolay, Bodoni, Bodonyi, Bodosi,
Bodrogi, Bogáthy, Bogdándi, Boldi, Bolyai, Bonczi, Boncidai ~ Bonczidai, Bonyhai, Bor-
bándi, Bordi, Borhidi, Borozsnyai, Borsai, Borsi, Borzási, Bossányi, Botházi,
Bozoki, Bozsoki ~ Bozsoky, Bődi, Böjti, Bögözi, Bökényi, Bökönyi, Bölöni ~
Bölöny, Bölönyi, Böszörményi, Boti, Bözödi, Brassai ~ Brassay, Bucsi, Budaházi,
Budai, Budi, Bukaresti, Buti, Butkai, Buzási, Buzi (< buzai), Bücsi, Bucsi,
Bükkei, Bükki, Bükkösi, Bülgözdi, Czégei, Czé- géni, Czegényi, Czégényi,
Czeglédi, Cegői, Czeki, Czikai, Czikmántori, Czondi (a szondi alakváltozata), Czuhai,
Csabai, Csaholczi, Csahy, Csáki ~ Csáky, Csákvári ~ Csákváry, Csali, Csanádi,
Csáni, Csányi, Csapai, Császi, Csatári, Csáti, Csávási, Csavdári, Csefalvi,
Csegedi, Csegezi ~ Csegezy, Csegodi ~ Csegöldi ~ Csegoldi, Csegzi ~ Csegzy
(< csegezi), Cséki, Csengeri, Csenteri, Csepei, Csepregi ~ Csepreghy, Cserei
~ Cserey, Csergedi, Cserháti, Cseri, Csernátoni, Csernyei, Csernyi, Csetri,
Csibi ~ Csiby, Csicsáky, Csikai, Csíki ~ Csíky, Csinádi, Csiri, Csobánczy,
Csobi, Csókási, Csokmai, Csomafáy, Csomai ~ Csomay, Csomaközi, Csomortáni ~
Csomortányi, Csonvay (< csongvai), Csorbai, Csorvási, Csóti, Csöbi, Csöregi,
Csőregi, Csupei, Csüri, Csuri ~ Csury, Dadai ~ Daday, Dálnoki, Dályai,
Dandóczi, Dáni, Danyi, Darai, Dari, Darnai, Daróczi, Darvai, Darvasi, Datki,
Debreceni ~ Debreczeni, Debreci ~ Debreczi, Debrenti (< deb- rentei),
Décsei, Décsi, Dégi ~ Déghy, Derecskei, Derecski (< derecskei), Déri,
Deritei, Derzsi ~ Derzsy, Deézsy ~ Dezsi, Désy ~ Dézsi ~ Dézsy, Détári, Diósi,
Diószegi, Divinyi, Do- bai, Dobi, Dobolyi, Doboy, Dobondi, Dobrai, Dobri (<
dob- rai), Dobrosi, Dóczi ~ Dóczy ~ Dótzi, Dohi ~ Dohy, Doma- hidi, Dombai ~
Dombay, Dombi ~ Domby, Dongi, Doroghi, Dudi, Dulacsi ~ Dulányi, Dunai, Durai,
Ebernyegi, Ecsedi, Ecselei, Egei,
Egly, Egresi ~ Egressy, Egri, Egyedi, Emődi, Engi, Enyedi, Eperjesi ~ Eperjesy,
Epli (< epeli), Ercsei ~ Ercsey ~ Ertsey, Erdei, Erdélyi, Erdodi, Erdoközi,
Erkedi, Ernei, Érseki, Eszenyei, Etédi, Faluvégi, Fancsali, Fancsiki (<
fancsikai), Farcádi ~ Farczádi ~ Farczády, Fegyveresi, Fehérdi, Fehérvári,
Fejérvári, Félegyházi, Feleki, Felföldi, Felházi,
Felhősi (e két utóbbi név
több mint bizonyos, hogy műnév, e típus mintájára mesterséges alkotás), Felméri, Felszegi, Felvinczi ~ Felvinczy, Fenesi,
Fenyédi, Fényi, Fenyvesi, Fey, Fogarasi ~ Fogarassi ~ Fogarassy, Forrai ~ Foray
~ Forray, Földesi, Földvári ~ Földváry, Frányi, Futaki, Fülei, Füleki, Füzesi ~
Füzessy, Fűzi, Gacsádi, Gagyi, Gajai (< galyai), Galaci ~ Galaczi,
Galambfalvi, Galambodi, Gálfalvi ~ Gálfalvy, Galvácsi ~ Galvácsy, Gánóczi, Garai,
Gáti ~
Gátti, Geczi
~ Géczi, Gegesi,
Gelei, Gerendi, Gidófalvi,
Giráncsi, Gombási, Gorbai ~ Gorbay, Gödri, Gönczi, Görcsi, Görgényi, Gulácsi,
Gúti, Gyagyi, Gyalai ~ Gyalay, Gyapai, Gyarmati ~ Gyarmathi ~ Gyarmathy,
Gyepesi, Gyéresi, Gyergyai, Gyimesvölgyi, Gyöngyösi ~ Gyöngyössy, Győri ~ Győry,
Györkei, Györki, Gyulai, Gyügyei, Hadadi ~ Hadady, Hadházi, Halasi, Halászi,
Halmágyi, Halmi, Halmosi, Hamvai, Hargay, Haragi,
Harai, Haraji ~ Harali ~ Haralyi,
Haraklányi, Haraszi ~ Haraszy, Haraszti, Harasztosi, Hargitai, Hari ~ Hary,
Harkácsi, Harkai, Harmati ~ Harmathi, Háromi, Háromszéki ~ Háromszéky,
Hárosfalvi, Harsányi, Hársfalvi, Harteli ~ Hartely, Hatfaludi, Hasznosi,
Hatházi ~ Hatházy, Havadi, Havadtői, Havai, Havasi, Házi, Hegyeli (hegyen túli), Hegyesi,
Hegyi, Helmeczi, Helvei, Helyi ~ Hey, Hernádi, Hetényi, Hevesi, Hévízi,
Hidegkúti, Hídi, Hiripi, Hobai ~ Hobay, Hodgyai ~ Hogyai, Hódi, Hollósi ~
Hollósy, Ho- moky, Homonai ~ Homonnai, Hudy, Huli, Hunyadi, Huszti, Ilkei, Ulei,
Ilonczai, Ilosvay, Inczédi, Isai,
Istvándi, Iszlai ~ Iszlay, Izsáky, Izsány, Jakabházi, Járai ~ Járay, Jári (<
járai), Jászfalvi, Jenei ~ Jeney, Jeni (< jenei),
Jódi, Jókai, Kabai, Kabódi, Kadácsi,
Kakasi ~ Kakasy, Kálai ~ Kállai ~ Kállay, Kali, Káli, Kálnoki, Kanizsai,
Kányádi, Kapi, Kaplonyi, Kápolnai, Kapusi, Karacsi, Karácsonyi, Karancsi,
Kárándi, Kari, Károlyi, Karsai, Kassai ~ Kassay, Kászoni, Kászonyi, Kátai,
Kávai, Kávási, Kecseti, Kedei, Kékedi, Kelecsényi, Kémendi, Kémeri, Kenderesi,
Kendi, Kenesi, Kénesi, Ke- recsenyi, Kereskényi, Keresszegi, Keresztesi ~ Keresztessy,
Keresztúri, Kerezsi, Kéri, Kertesi, Kerti, Kertmegi, Ketesdi, Kézdi ~ Kézdy,
Kibédi, Kidei, Kigyósi, Kilyéni, Kinizsi, Királyi, Kirei, Kisari, Kisfaludi,
Kisfalusi, Kislaki, Kispataki, Kisvárdai, Kóbori,
Kodolányi, Kodori, Kokai ~ Kokay, Kó- kay, Kolbai, Kolozsi, Kolozsvári, Komádi,
Komáromi, Kom- játszegi, Komlódi ~ Komlódy, Komlósi, Komoróczy, Kondo- rossy,
Konyhai (< kohnyai), Kopándi, Koppándi, Kopányi, Korodi ~ Korody ~ Kórodi ~
Kóródi ~ Kóródy, Koromoszley, Korondi ~ Korondy, Kosztándi, Kosztolányi, Kóti,
Kovácsi, Kovásznai ~ Kovásznay, Köbölkuti, Kökényesdi, Kökösi, Kölcsey, Könczey
~ Köntzey, Köpeczi, Körmendi ~ Körmen- dy, Körmöczi, Körösfői ~ Körösfőy,
Körösi, Körösi ~ Kőrösy, Körözsi, Körtesi, Körtélyesi, Körtvélyesi, Kővári,
Kövecsi, Kövendi, Kövesdi, Krakkai, Krassói, Krasznai, Krizbai, Kubinyi,
Kutasi, Kuti ~ Kúti ~ Kúty, Kuzmányi, Kürti ~ Kür- ty, Küsmödi, Laczkai, Ládai
~ Láday, Ladányi, Láposi, Las- kay, Lazsádi, Lebedi ~ Lebedy, Léczfalvi,
Lemhényi, Lendvai ~ Lendvay, Lészai ~ Lészay, Létai ~ Létay, Letényi, Lévai ~
Lévay, Levei, Libiczei ~ Libiczey, Lingvai, Lipai ~ Lippai, Lipcsei, Liszkai,
Littasi, Lokodi, Losonczi ~ Losonczy, Lova- di, Lozsádi, Lőcsei, Lövőtei (!),
Lucai ~ Luczai, Ludasi, Lu- gosi, Luskai, Mácsi, Macskási ~ Macskássy, Madácsy,
Ma- darasi, Máday, Mádi, Magori, Magyari (< magyarországi az erdélyivel szemben), Magyarosi, Májai, Majthényi, Makai ~ Makkai, Makfalvi,
Maki, Makrai, Maksai ~ Maksay, Mali, Málnási, Malonyai, Mándi, Mándoki,
Mányokai, Mányoki, Márai, Margitházi, Marjai, Márkosi, Marosi ~ Marossi ~
Marossy, Marti ~ Marthi ~ Marthy, Matolcsi, Mátrai ~ Mát- ray, Medgyesi ~
Megyesi, Medvéssy, Megyaszai, Megyeri, Mendi, Menyei, Mérai, Mérey, Meszesi,
Mezei ~ Mezey, Mé- zesi, Mezősi, Mihályfalvi, Miklósi ~ Miklóssy, Milotai ~ Mi-
lotay, Miskolczi ~ Miskolczy, Miszti, Mizsai, Mocsári, Mo- gyorosi ~ Mogyorósi,
Mohácsi, Mohi, Moldvai, Monai, Moni (< monói), Monoki, Mosdoczi, Mosoni,
Mucsi, Muhi, Munkácsi, Murányi, Murvai ~ Murvay, Muzsnai, Nádai, Nádházi, Nádi
~ Nády, Náfrádi (< náprádi?), Nagyhegyi, Nánási, Naphegyi, Návai ~ Návay,
Neményi, Némedi, Németi ~ Némethi ~ Némethy, Nográdi, Noszlopi, Nyárádi, Nyári,
Nyéki, Nyíri, Nyitrai, Nyulasi, Okányi, Oklicsányi, Olcsvári ~ Olcsváry, Olti,
Ónodi ~ Onody, Orbai, Ordodi, Oroszfáji, Oroszhegyi, Oroszi, Ölvedi, Őri,
Örmeni (< ürményi), Örsi, Örvössy (< örvösi < ervesi), Páczai, Pákai ~
Pákay, Pakssy, Palágyi, Palai ~ Pallay, Pálfalvi, Pálhegyi, Pálóczi, Pálosi ~ Pálosy,
Pályi, Pandi, Pándi, Páni ~ Pány, Paniti, Panti, Pánti, Panyi, Pápai ~ Pápay,
Parajdi, Párdi, Párhonyi, Pari, Parlagi, Parti, Pásztai, Pászti, Pásztori,
Patakfalvi, Pataki ~ Pataky, Pátyodi, Pávai, Peci, Pécsi, Pekári, Peleskei,
Péli, Pellei, Perei, Perényi, Perjessy, Petki ~ Petky, Petrányi, Petri
~ Petry, Pipei,
Piski, Piskolti, Pocsai, Pócsi,
Polonyi ~ Poló- nyi, Porcsalmi, Porondi, Póti, Pozsgai, Pozsonyi, Prágai,
Prázsmári, Prinyi ~ Prínyi, Privegyei, Privigyei, Pusztai, Pusztaháti, Püspöki,
Rabai, Rabi, Rádi, Radnóti, Radványi, Rajcsányi, Rajnai, Rákoczi ~ Rákóczi,
Rákosfalvy, Rákosi ~ Rákosy ~ Rákossy, Ráksi, Rápolti ~ Rápóti, Ráskai, Rátoni,
Récsei, Rédai, Rédei, Regéczi ~ Regéczy, Régeni, Rendi ~ Rendy, Répásy, Rétesi (Sárréten halászó pákász), Réti ~ Réthi ~ Réthy, Rettegi, Rétyi, Rezi, Rigmányi,
Rohodi, Románti, Rónyai, Rozsnyai, Rusai, Ruszkai, Sághi, Sáji, Sajti, Salánki,
Sali, Sallai ~ Sallay, Sálvári, Sántai, Sárándi, Sárdi, Sarkadi ~ Sarkady,
Sárközi, Sármási, Sárosi ~ Sárosy ~ Sárossy, Sárpataki, Sásvári, Sebesi,
Segesdi, Selmeczi ~ Selmetzi, Semsei, Seprodi, Sepsi, Seremi, Serényi, Siklódi,
Silai, Simai ~ Simay, Simándi, Siménfalvi, Simonyi, Sinyi, Siráki, Siteri,
Sófalvi, Solti, Solymosi, Somai ~ Somay, Somkereki, Somodi, Somogyi, Somoldi,
Somorai, Somsai, Sopronyi, Sósvári, Sótányi, Surányi, Sükei, Süli, Szabadai,
Szabadhegyi, Szabadi, Szabadszállási, Szakáli ~ Szakálli, Szakmári, Szakmáry,
Szalai ~ Szalay, Szalárdi, Száldobágyi, Szalkai, Szallai, Szállasy, Sza- lontai
~ Szalontay, Szálteleki, Szamosközi, Szarvadi, Szarvashegyi, Szászi, Szatmári ~
Szatmáry ~ Szathmáry, Szavai ~ Szavay, Szebeni, Szécsényi, Szécsi, Szederjesi ~
Szederjesy, Szegedi ~ Szegedy, Szegi, Székedi, Székelyhidi ~ Székelyhídi,
Szelesi, Szeley, Szellelki, Szemányi, Szeméky, Szemendi, Sze- mennyei, Szénási,
Szenczi, Szendrei ~ Szendrey, Szendrodi, Szentandrási, Szentesi, Szenti ~
Szenty (< szentei), Szentjob- bi, Szentgyörgyi, Szentkirályi, Szentmártoni,
Szentmiklósi, Szentpáli, Szentpéteri ~ Szentpétery, Szepesi ~ Szepessy,
Széplaki, Szeredai, Szeredi, Szerepi, Szeri, Széri, Szigeti ~ Szigethi ~
Szigethy, Sziki, Sziklavári, Szikszai, Szilágyi, Szilvágyi, Szilvási, Szini,
Szobolai, Szoboszlai ~ Szoboszlay, Szo- dorai, Szógrádi, Szokoli ~ Szokoly,
Szolnoki, Szombatfalvi,
Szombati ~
Szombaty, Szondi, Szopri (<
szopori), Szórádi, Szotyori, Szováti, Szögyényi ~ Szőgyényi, Szőlősi ~ Szöllősi
~ Szőttősi ~ Szőllősy, Szőnyi, Szörnyi, Szövérdi, Sztárai, Szuhai, Szuhányi,
Szunyogi ~ Szunyoghi, Tábori, Talpai, Tamási ~ Tamássy, Tani, Tankóczi ~
Tankóczy, Tarczali ~ Tarczaly, Tarczi (< tarcai), Tarcsafalvi, Tarcsi,
Tardi, Tari, Tarkányi,
Tárkányi, Tárkonyi, Tárnoky, Tarpai, Tasi, Tasnádi, Tatai ~ Tatay, Tátrai,
Técsi, Telegdi ~ Telegdy, Telekfalvi, Teleki ~ Te- leky, Terebesi, Ternei,
Tibodi ~ Tibódi ~ Tiboldi, Tikosi,
Tófalvi, Tóháti, Tokai ~ Tokay, Toldi ~ Toldy, Tolnai ~ Tolnay, To- mai, Topai,
Tordai, Tordátfalvi, Torjai, Tormai, Toroczkai ~ Toroczkay ~ Thoroczkay, Tóti ~
Tóthi, Tököli ~ Tököly ~ Thököly ~ Tökölyi, Tölgyesi, Tölgyi, Tötszegi ~
Tőtszegi (< tótszegi), Tövisi ~ Tövissi ~ Tövissy ~ Tővissy, Tulogdi ~
Tulog- dy, lunyogi, lurai, lun, luroczi ~ luroczi ~ luroczy, lurzai, Tussai,
Türi (< türei), Türkösi, Türtösi, Tyukodi, Udvarfalvi, Udvarhelyi, Udvari,
Ugeai, Ugrai, Ugri (< ugrai), Ugróczi, Újfalvi, Újfalusi, Újhelyi, Újlaki,
Újvári, Ujvárosi ~ Újvárosi, Ungvári, Urai ~ Uray, Uri ~ Ury, Úri ~ Úry,
Uszkai, Uzoni, Ülkei, Ürmösi, Ürögdi, Váczi ~ Váczy, Vadai, Vadadi, Vágási,
Vajasdi, Valádi, Valkai, Vámi ~ Vámy, Ványi, Váradi ~ Várady, Várdai ~ Várday,
Vargyasi, Vári, Varjasi, Várhelyi, Várkuti, Varsányi, Vasadi, Vásárhelyi,
Vassy, Vasvári, Vécsei, Vécsi, Vekerdi, Verestói ~ Verestóy, Versenyi,
Verzsenyi, Verzsényi, Vesselényi, Vészi, Veszprémi, Vetési, Vezsenyi, Vicsai,
Villányi, Vinczi, Viski ~ Visky ~ Wisky, Vistai, Vizaknai, Vízi, Völgyesi,
Zágoni ~ Zágonyi, Zalányi, Zári, Zátyi, Zétényi, Zimonyi, Zilahi, Zohori,
Zolnai, Zoltai, Zoltáni, Zolyomi ~ Zólyomi, Zo- mori, Zoványi, Zöldesi, Zöldi,
Zömei, Zrínyi, Zsadányi, Zsarnóczay, Zsejki, Zsemlyei, Zsetkei, Zsombori,
Zsóri.
A felsorakoztatott
nevek túlnyomó többsége településnév
+ i szerkezetű (pl. Datk hn. + i > datki mn. > Datki szn.), egy- részükben azonban az
alapszó nem településnév, hanem tájnév (pl. Csíki, Szilágyi) vagy folyónév (pl. Nyárádi, Olti). Képviselve vannak, bár elenyésző
számban, az olyan -i képzős családnevek, melyeknek alapszava helyet megjelölő
közszó (pl. Erdei,
Mezei, Berki, Alszegi, Felszegi, Hídi, Kerti, Kuti).
Érdemes
megfigyelnünk a hely- és településnévi alapszó alaki viselkedését az -i melléknévképző előtt. Az -ó, -ő végű helynevekből képzett régi családnevek nagy többsége az -i
melléknévképző előtt nem -ói,
-ó'i, hanem -ai, -ei alakú (pl Ardó > Ardai, Csapó > Csapai,
Dobó > Dobai, Iszló > Iszlai, Besenyó > Besenyei, Sikó > Sikei). Néhány -é-re végződő helynevünkből -ai végű családnevek keletkeztek (pl. Páké > Pákai). A -háza, -falva végű helységnevek utolsó
magánhangzója birtokos személyragként kiesett az -i előtt (pl. Sófalva > Sófalvi, Hatháza >
Hatházi). Az -a, -e végű helynevek egyrészében a
nyelvérzék a véghangzót birtokos személyragnak érzékeli, s így az -i
melléknévképző előtt ugyancsak elhagyja (pl. Baranyai > Baranyi, Dobrai >
Dobri, Monói > Moni, Derecskei > Derecski). A kétszótagú helységnevek -i képzős alakjában a név második
nyílt szótagú magánhangzója olykor kiesik (pl. Csegezi > Csegzi, Peteki >
Petki, Szopori > Szopri).
E névtípusba
tartozó családnevek száma anyagomban 1287, a számba vett nevek összességének
22,63%-a. Ilyen típusú családnevet - származási helyre utaló családnevet -
anyagomban 6186 személy visel, ez a számba vett személyek 13,68%-a.
Előfordulhatott,
hogy költözködés után egy-egy jobbágy régi lakóhelye puszta nevét kapta,
ragadványnévként, majd megkülönböztető családnévül. Az efféle családnevek
keletkezésének ugyanaz volt az indítéka, mint az -i képzős hely- ségnévi eredetű
családneveké. Lehetséges azonban, hogy az azonos alakú településnév és
családnév, e tulajdonnévi homonimia, némely esetben úgy keletkezett, hogy a
puszta településnevet adó személynév a településnév mellett személynévként
továbbra is fennmaradt. E nevek a településnevet adó személynevek továbbélései
is lehetnek. Ez esetben a személynevek az elsődlegesek, s nem fordítva.
Településnévvel azonos családnevek száma és aránya meglehetősen csekély.
E típusba
anyagomban az alábbi nevek tartoznak: Abod
(a vele azonos helységnév puszta személynévből keletkezett magyar névadással,
az alapjául szolgáló személynév a török eredetű Aba kicsinyítő-becéző
képzős származéka), Agya (a helységnév szintén személynévi
eredetű), Akácos
~ Akáczos, Alpár
(a helységnév személynévi eredetű), Barcsa, Bélfe- nyér, Bérces, Berek, Bethlem, Bodola (a helynév személynévi eredetű), Bodrog, Bogács, Bogát (lehet régi világi személynév is, a
helységnév is személynévi eredetű), Borzás, Buda (lehet régi világi személynév is), Bükös ~ Bükkös, Csobánka, Csongrád,
Csoltó, Dálya, Dobra, Duna, Eger, Enyed (a helységnév személynévi eredetű), Erdély, Eszteró (< Esztró), Fele (a helységnév személynévi eredetű),
Firtos (a helységnév személynévi eredetű),
Füzér, Gencs (a helységnév személynévi eredetű),
Gaj, Göncz, Halmágy,
Haraly, Hermán ~ Hermány
(a helységnév személynévi eredetű), Holod, Kacza, Kakucs, Kécz, Kocs (a helységnév személynévi eredetű),
Ko- ronka, Kotroczó,
Krakkó, Léva
(a helységnév személynévi eredetű), Luca ~ Lucza (azonos a Fogaras közeli helységnévvel, de lehet régi
egyházi női személynév is), Méra
(a helységnév személynévi eredetű), Mura, Nyikó, Nyitra (folyó- és városnév is), Palatka, Pány (a helységnév személynévi eredetű),
Pernyesz (víznév és helységnév), Pocsaly (< Pocsaj), Pozsony (azonos a Pozsony településnévvel, ez viszont a
székely Adorján nemzetség Posom
nevű ágára vonatkozik; a családnév tulajdonképp a nemzetségi hovatartozást,
mint a települést jelzi), Prezsmer, Rajka, Ruszka, Sajó, Sáros, Sejk (< Selyk, lehet német eredetű személynév is),
Selestye, Szamos,
Szanda ~ Szonda, Szászrégen, Szejke, Szentkirály, Szilágy, Szín, Szinte (a helységnév személynévi eredetű),
Szokol, Tarcsa,
Tuzson, Ugocsa, Ungvár, Vásárhely, Vice, Volkány, Zajzon ~ Zayzon.
A
felsorakoztatott nevek mindegyikének ebbe a névtípusba való besorolása eléggé
problematikus. Mégis, fenntartva a másfajta eredeztetés lehetőségét, úgy vélem,
elfogadható. Figyelemre méltóak közöttük a folyónevekkel azonos családnevek,
mint a Duna, Nyikó,
Sajó, Szamos.
E
családnévtípusba 73 nevet soroltam, ez a nevek összességének 1,28%-a. A fenti
neveken 218 személy osztozik, ez a személyek 0,48%-a.)
A népnévi
jelentésű családnevek a magyarban eléggé gyakoriak. Keletkezésük a XV-XVI.
századra vezethetők visz- sza. E nevek főleg a középkori városi polgárság, iparosréteg
többnyire idegen ajkú, de később elmagyarosodott tagjaira vonatkoztak,
utalhattak azonban a lakosság mozgása, vándorlása nyomán az eredeti lakóhely
népi környezetére, jelölhették általában az eredeti etnikai hovatartozást, de
némelyikük keletkezhetett ragadványként is.
Anyagomban az alábbi népnévi eredetű családnevek
fordulnak elő: Bolgár,
Bosznyák (!), Burkus
porosz, Cseh, Franczia, Frank (< lat. francus francia), Germán német, Görög,
Horvát ~ Horváth, Kozák, Kun, Lengyel, Magyar, Móré ~ Móréh cigány, Muszka orosz, Német
~ Németh, Oláh, Olasz ~ Olosz, Orosz, Örmény, Pajor (< Bajor), Polyák
lengyel, Rác ~ Rácz ~ Rátz szerb, Román,
Rusz orosz, Ruszin, Spanyol, Szász, Székely, Tallián olasz, Tatár,
Tót ~ Tóth, Török, Sidó ~ Zsidó.
E népnévi
alapszavú családnevek egy része - mint látható - a nemzetiségek régi magyar
elnevezését tükrözi (pl. Burkus,
Rác), de a párhuzamos
elnevezések sem ritkák: Oláh-Román,
PolyákLengyel, Muszka-Orosz, Tallián-O- lasz. Az Orosz családnév mellett a Rusz alighanem román közvetítéssel
kerülhetett a magyarba (rom. rus
orosz). A Móré családnév a cigány férfi
jelentésű móré közszóból alakult. Meglepő, de
anyagomban egyetlen Cigány családnév sincs! A felsorakoztatott
népnévi alapszavú családnevek között a Székely
a leggyakoribb, de a Magyar sem ritka (az előbbit 416, az
utóbbit 22 személy viseli). Mindkettő azonos nyelvet beszélő néprészre
vonatkozik. Kialakulásuk kölcsönös. A Magyar
családnév az ugyancsak magyarul beszélő székely közösségben, a Székely családnév a magukat nem székelynek
tartó magyarok közösségében alakulhatott ki.
E névtípusba
tartozó nevek száma anyagomban 36, a számba vett nevek összességének 0,64%-a.
Ilyen típusú nevet népnevekből eredő családnevet - a vizsgált adatok szerint
2389 személy visel, ez a számba vett személyek 5,28%-a.
A családnevek
között gyakori ez a névtípus, gyakoriak azok a nevek, amelyek hajdanvolt mesterségre,
foglalkozásra utalnak. A család őseinek valamelyike például kovács, asztalos, ács volt, az egyelemű személynevek
mellé megkülönböztetésül odaillesztették foglalkozását, s innen kapta a
megkülönböztető Kovács,
Asztalos, Ács
családnevet. A leszármazottak örökölték e neveket, még akkor is, ha nem
folytatták az apa foglalkozását, ha közben mesterséget váltottak. így lehet Kovács családneve egy mészárosnak vagy
éppen fordítva: Mészáros családnevet viselhet az, aki éppen
kovács.
Anyagomban
gazdagon képviselt típust alkotnak a mesterség- és foglalkozásnévi alaptagú
családnevek: Ács,
Arató, Aros, Áros, Arros, Árus (< aros ~ áros ~ árus 'kereskedő, kalmár), Árpás (< árpás, valószínűleg árpát termesztő vagy
árpával kereskedő), Aszalos
~ Aszalós (< aszalós a gyümölcs aszalását vagy az erdő,
a fa szárítását végző személy), Asztalnok, Asztalos, Bába (szülésznő), Babos (< babos babot termesztő, de lehet testi
tulajdonságra utaló név is: himlőhelyes, ragyás), Bács (< bács számadó juhász, de lehet régi
világi személynév is: 1252: Baach; ennek tövében feltehetőleg egy ótörök
méltóságnév rejlik), Bacsó
(< bacsó számadó juhász), Bakó (< bakó 'mészáros vagy hóhér), Bakos (< bakos olajütő vagy olajsajtoló
munkás), Bányász,
Bárdos (< bárdos 'faragó, ács), Béres, Bikás (< bikás 'bikák gondozója vagy bikákat
őrző, legeltető marhapásztor), Birkás
(< birkás 'birkákat legeltető juhász), Bodnár (< bodnár kádár, szekérgyártó), Bognár (< bognár kerekes), Bontó (< bontó kukoricafosztó személy), Borbé ~ Borbély, Bordás (< bordás 'szövőszékhez való bordát készítő
mester), Borsos
~ Borsoss (< borsos borsütő, borsőrlő, esetleg
borssal kereskedő), Botos (< botos marhapász- tor, csősz,
mezőpásztor), Buzás
~ Búzás (< búzás 'búzával kereskedő), Czimbalmos, Csapó (< csapó gyapjúműves, posztókészítő, posztófestő), Csatlós (< csatlós fegyverhor- dozó lovas kísérője
vagy lovat vezető, kocsit kezelő inas), Cseppentő (< cseppentő: mézpergetésre, viaszkészítés vagy
gyertyakészítés műveletére utaló foglalkozás), Cseresznyés, Cserkész, Csikós (< csikós csikász, a Csikós azonban lehet régi világi
személynév is, mely a Csik személynév -os bece- képzős származéka), Csikós, Csipkés (< csipkés csipke- verő, csipkével
kereskedő), Csiszár
~ Csiszár ~ Csiszer ~ Csiszér ~ Csíszér (< csiszár ~ csiszér fegyverkovács vagy lócsiszár, lókupec), Csizmadi (!), Csizmadia, Csizmás (< csizmás csizmadia), Csordás, Csősz, Csűrös ~ Csűrös ~
Csűrös (< csűrös csűrösgazda vagy csűrbíró), Csukás (< csukás; a halász elnevezése), Dajka (< dajka gyermek- szoptató, -gondozó
asszony), Darabont (< darabont megyei vagy városi hajdú, a
várkapu őre, a székely gyalogezred tagja), Darvas (< darvas darufogással, -neveléssel,
darutoll- árusítással foglalkozó pákász), Dékány (< dékány céhmes- ter, határbíró, kurátor,
gondnok, esperes; felfogható tisztségnévként is), Dézmás (< dézsmás dézsmaszedő), Diós (< diósdióval kereskedő), Dobos, Döngölő (< döngölő vert falat készítő), Dudás, Égető (< égető 'mészégető vagy szénégető), Erdős (< erdős erdőt birtokló vagy erdőkerülő
pásztor), Fadgyas (< fadgyas 'gyertyaöntő mester), Faragó (< faragó fa-, kőfaragó vagy ács), Fazakas ~ Fazekas, Felcser (< felcser tábori seborvos), Fésűs, Furus (< fúrós fúróval dolgozó, faragó), Futó (< futó futár, kengyelfutó, de lehet
menekülő, szökött jobbágy jelentése is), Gajdos (< gajdos gajd nevű hangszeren játszó), Galambos (< galambos galambtenyésztő), Gazda (< gazda 'gazdasági felügyelő, tiszttartó,
majorosgazda, jobbágy- vagy zsellérgazda, de lehet földműves, birtokos
paraszt jelentése is), Gazdi (a Gazda rövidülése + -i beceképző), Gombkötő, Gombos, Görgős (<
görgős 'henger alakú
tárgyat készítő mester), Gujás ~ Gulyás (< gulyás
ökörpásztor), Gyűjtő
~ Gyűjtő' (< gyűjtő szénagyűjtő munkás,
vagyongyűjtő, de lehet az abrakgyűjtő, bőrgyűjtő, gabonagyűjtő foglalkozásnevek rövidülésével
kialakult családnév is), Hajós,
Halász, Harangozó, Hegedűs ~ Hegedűs, Héjas ~ Héjjas (< héjas 'tetőfedő ács vagy héjával
vadászó személy), Hentes,
Hidas, Hodos ~ Hódos
(< hodos ~ hódos
hódfogó, hódvadász), Hozó (< hozó hír- vagy levélhozó), Hölgyes ~ Hőgyes (< hölgy hermelin, menyét; ezt vadászó
személy), Igyár-
tó (íjgyártó), Jártó (< jártó gyártó), Joós (< jós jöven- dőmondó), Juhas ~ Juhos (< juhos juhász vagy juhokat tartó gazda),
Juhász, Kádár, Kádas (< kádas kádár), Kalamár ~ Kalmár (< kalmár szatócs, kiskereskedő), Kalányos (< ka- lányos kanalat készítő mester), Kallós (< kallós kallózó, gyapjúványoló), Kántor, Kapás (< kapás kapálást végző személy), Káposztás (< káposztás káposztát termesztő, káposztát
áruló személy), Kapus (< kapus ajtónálló, portás), Kardos (< kardos harcos, kardvívó vagy kardverő,
kardkovács, kardcsiszár), Karikás
(< karikás kádár; a karikásmester foglalkozásnév rövidülése lehet), Kaszás, Kau- csár (< kolcsár), Kecskés (< kecskés kecskepásztor), Kenyeres (< kenyeres pék), Képes (< képes festő vagy kép- kereskedő), Kerekes, Kerékgyártó, Kereső (< kereső; talán ítélkező bíró), Kertész, Kincses (< kincses 'kincstartó, de lehet gazdag
jelentése is), Kocsis,
Kocsmár (< kocsmár kocsmáros), Kocsmáros ~ Korcsmáros, Kolcsár ~
Kulcsár, Kollektor (< kollektor 'begyűjtő), Komporály (< komporál kiskereskedő), Korpos
(< kopros kapros), Koszorus ~ Koszorús (< koszorús koszorúkötő), Kotró (< kotró 'kéményseprő), Kovács ~ Kováts, Györgykovács,
Pálkovács (a
mesterséghez hozzáillesztették megkülönböztetésül a személy nevét is), Köblös (< köblös 'köblös földet művelő jobbágy), Költő (< költő versszerző vagy költekező), Kőmíves ~ Kőműves, Kömös (< kömös 'kőműves), Könyves (< könyves könyvkötő, könyvárus vagy
szokatlanul nagy műveltségű személy), Köteles (< köteles kötélverő), Kötő(< kötő; a kévekötő, gombkötő, szitakötő-féle foglalkozásnevek rövidülése), Kővágó, Kuglis (< kuglis 'tekepályát fenntartó), Kukta (< kukta szakácstanuló), Kupás (< kupás kupagyártó), Kusztos (< kusztos őr), Kutas ~ Kutos (< kutas kútásó), Lajtos (< lajtos; lajt csobolyó, légely, amiben a vizet
hordják; a vízhordó elnevezése), Lakatos, Lantos (< lantos
'lanton játszó zenész), Lovas (< lovas lovas katona), Lovász, Madaras, Madarász, Magyaros
~ Mogyorós (< mogyorós mogyoróárus), Major (< major 'majoros gazda vagy számadó
juhász), Majoros,
Medvés (< medvés medveidomító, medvetáncoltató), Méhes (< méhes méhész), Méhész, Mester (< mester 'iparűzésre feljogosított
személy), Mészár
(< mészár 'mészáros), Mészáros, Mézes (< mézes 'méhész), Molnár, Molnos ~ Molnus ~ Mónus (< molnos a malom birtokosa, malmos,
molnár), Mosó,
Nótáros (< nótárius írnok, jegyző), Nyerges (< nyerges 'nyereggyártó, szígyártó), Nyeső (< nyeső fát nyeső, erdőt ritkító), Nyilas (< nyilas íjász), Nyíró (< nyíró juhnyíró vagy borbély), Nyulas (< nyulas nyulász), Olajos (< olajos olajütő vagy olajárus), Órás, Orgonás (< orgonás 'orgonista), Orsos ~ Orsós (< orsós orsót készítő mesterember), Orvos, Osztás (< osztás osztó), Ökrös, Ölyüs ~ Ölyves (< ölyves ölyvet tartó, idomító,
szelídítő), Ötves
~ Ötvös ~ Eötvös, Pajzos ~ Pajzsos (< pajzsos pajzsgyártó vagy pajzzsal
fölszerelt katona), Pakulár (< pakulár juhász), Palér ~ Pallér (< pallér kő- műves vagy az ácsszakmában
munkavezető), Pálinkás
(< pálinkás 'pálinkafőző, pálinkát szerető,
pálinkaivó), Pallos
~ Pallós (< pallós), Pásztor, Patkós (< patkós
patko- ló kovács), Pék,
Peres (< peres jogi képviselő, prókátór,
ügyvéd), Pintér (< pintér kádár), Porkoláb (< porkoláb börtönőr), Portörő (< portörő puskaporkészítő), Posztos ~ Posztós (< posztós posztókészítő mesterember,
posztóárus), Puskás (< puskás lövész vagy puskaműves), Rakó (< rakó kőrakó kőműves), Rákos (< rákos rákász), Révész, Rostás (< rostás rostakészítő, rostaszövő), Sáfár (< sáfár gazdatiszt, intéző, kulcsár), Sajtos (< sajtos sajtkészítő, sajtárus, de lehet
sóbányász is), Seres
~ Sörös (< seres ~ sörös sörivó, sörfőző), Sipos, Sípos, Sojmos ~ Solymos (< soly- mos solymász, solymár), Sós ~ Soós (< sós sóbányász, sószállító, sóval
kereskedő), Sóvágó,
Sütő (< sütő pék), Szablyár (< szablyár szablyát készítő mesterember), Szabó, Péterszabó (Péternek nevezett szabó), Szakács ~ Szakáts, Szallos ~ Szallós (< aszalós 'gyümölcs aszalással, az erdő fáinak
kiszárításával foglalkozó személy), Szántó ~ Szánthó (< szántó
szántó-vető földműves), Szappanos ~ Szappanyos (< szappanos 'szappanfőző), Szegő
(< szegő kőszegő, kőtörő, esetleg
hitszegő), Szekeres,
Szekrényes (< szekrényes 'szekrényt gyártó asztalos), Személy (< személy helyettes, képviselő), Szénás (< szénás
szénarakó, szénaosztó, szénaárus), Szénégető, Szenes (< szenes
'szénégető), Szígyárthó
~ Szígyártó, Szilvás (<
szilvás szilvát áruló, szilvát aszaló), Szitás (< szitás szitakészítő, szitakötő), Szolga (< szolga 'fizikai munkát végző fizetett
alkalmazott), Szőcs
~ Szőts, Szőllős (< szőlős szőlőműves, szőlősgazda), Szurkos (< szurkos szurkot készítő mesterember, de
piszkos, mocskos jelentésben testi gondozatlanságra utaló név), Szűcs, Takács ~ Takáts, Tálas ~
Tálos (< tálas fazekas), Tapasztó (< tapasztó ház falát, földjét, kályhát
tapasztó mesterember), Tarisznyás (< ta- risznyás 'tarisznyát készítő mesterember), Téglás (< téglás téglavető), Tekeres (< tekeres kötélverő), Timár ~ Tímár, Tóásó, Tokos ~ Tókos (< tokos tokhalárus halász), Tollas (< tollas tollkereskedő vagy tolldíszt
viselő), Tőkés (< tőkés fatörzset, fatuskót árusító), Tölcséres (< tölcséres töl- csérgyártó bádogos), Tömő(< tömő; talán a libatömő ember elnevezése),
Törő (< törő a bors-, cser-, kása, kő-, sótörő
foglalkozásnév rövidülése), Törös ~ Tőrös (< tőrös
tőrt, csapdát készítő, állító személy), Tözsér (< tözsér marha- kereskedő), Trombitás, Tulkos (< tulkos tulokbéres), Turos ~ Turós ~ Túros ~ Túrós (< túrós túrót készítő, túrót áruló
személy), Ürmös (< üröm + -s képző ürömmel gyógyító személy
elnevezése), Üveges (< üveges üvegező), Vadas (< vadas vadász), Vadász, Vágó (< vágó; a Favágó-, Kővágó-, Sóvágó-féle nevek rövidülése), Vajas ~ Vayas (< vajas vajat készítő, áruló), Vámos, Vámszedő, Ványolós (< ványo- lós ványolást végző, laza szövésű
gyapjúszövetet tömörítő személy), Varga ~ Vargha ~ Verga,
Varró, Várvédő, Vasas (< vasas vassal kereskedő vagy vasas,
páncélos katona), Vékás (< vékás vékát készítő), Vermes (< vermes verem- ásó), Vinczellér (< vincellér a szőlő gondozásával megbízott
alkalmazott), Virágos (< virágos 'virágárus vagy ruháját, kalapját
virággal díszítő személy), Virginás
(< vir- ginás virginálon, egyfajta spinétszerű
hangszeren játszó személy), Zabos
(< zabos zabvető, zabosztó).
E névtípusba
tartozó nevek száma anyagomban 295, a számba vett nevek összességének 5,18%-a.
Ilyen típusú nevet - mesterségre, foglalkozásra utaló családnevet - adataim
szerint 7499 személy visel, ez a személyek számának 16,59%-a.
E névtípust képviselő
családnevek sok esetben nem a személy valódi társadalmi helyzetét jelölték. Egy
Császár, Király,
Herczeg, Boér, Bán
nevű személy nem volt a valóságban sem császár,
sem király stb., amely jelentésre a családnév
közszói értelme utalhatna, hanem a valóságos tisztségnek alárendelt társadalmi
helyzetben alakulhatott ki. E nevek viselői egyrészt metaforikus-gúnyos
értelemben kaphatták e méltóságneveket, másrészt úgy, hogy az ilyen rangban
lévő személyek szolgálatában állottak, illetőleg a méltóságot viselő személyek
birtokain jobbágyoskodtak. E nevek egy részének, mint a Pap, Katona, Bíró, Csendőr stb. valóságtartalmában azonban nincs okunk kételkedni. E családnévtípust képviselő nevek anyagomban a következők: Bán (< bán; lehet régi világi személynév, de
lehet a báni méltósággal szolgálói, jobbágyi kapcsolatra utaló név is), Barát ~ Baráth (< barát 'szerzetes), Bárócz (< báró + c beceképző; a báró szolgálatában álló
személy), Bíró (< bíró; közigazgatási tisztség vagy
valamilyen kapcsolat egy bíróval), Boár, Boér (<bojár ~ bojér havaselvi vagy moldvai fővagy
köznemes, illetőleg fogarasföldi vagy kővárvidéki kiváltságos szabadosféle),
Császár, Csendőr, Deák (< deák 'írnok, titkár, egyházfi, kántor,
tanuló), Györgydeák,
Györ- gyák, Mihálydeák, Érsek (< érsek
több egyházmegye fölött felügyeletet gyakorló püspök), Falnagy ('községi előljáró), Földes (lehet a Földesúr rövidülése, de lehet a telkes
jobbágy elnevezése zsellérrel szemben), Geréb, Geréd (< geréb községi elöljáró, soltész, bíró,
esküdt), Hadnagy,
Hajdó, Hajdu ~ Hajdú ~ Haydú (< hajdú
marhapásztor, gyalogos katona, jobbágyszolgáltatás alól felmentett fegyveres
szolga, de jelölhet etnikai hovatartozást is: a Hajdúságban élő népcsoport
tagja), Herczeg ~
Herczegh, Huszár, Jobbágy, Kapitány, Katona ~ Kotona, Kenéz (< kenéz 'román vagy ruszin vidéken a
település vezetője), Király,
Levente (< levente 'harcos, daliás, ez utóbbi
értelemben a név a testalkatra vonatkozik), Lovag (< lovag lovas katona), Nemes (< nemes a feudális társadalomban a kiváltságos
osztályhoz tartozó személy, illetőleg a nemes
szolgája, de lehet jellemnév is: erkölcsileg magasrendű, tiszteletre méltó
személy), Pap
~ Papp, Polgár
(< polgár Valamely vár vagy város teljes jogú
lakosa), Soltész (< soltész községi előljáró), Szabadas ~ Szabados (< szabados robot vagy más jobbágyszolgáltatás
alól felszabadított jobbágy), Tárnok
(< tárnok a királyi ingóság őrzője), Újfalus (< új falus új falubíró), Vajda (< vajda a katonai, közigazgatási és politikai
ügyek legfőbb intézője, illetőleg cigányvajda), Vezér (< vezér 'vezető, hadvezér), Vikárius (< vikárius 'érseki, püspöki hely- nök), Vitéz (< vitéz 'harcos, hős katona, bátor
értelemben jellemnév), Zsoldos (< zsoldos 'fizetségért szolgáló katona).
Egy-két esetben a tisztségnév összeforrt a személynévvel:
Györgybíró ~ Györbíró ~ Györbiró,
Gyorbíró, Györgyök (<
Györgydiák), Györgydeák, Mihálydeák,
Köpefalnagy (< Köpe:
régi világi személynév +
falnagy 'falusi elöljáró).
E típusba
tartozó családnevek száma anyagomban 45, a számba vett nevek összességének
0,79%-a. Ilyen típusú nevet - tisztségnevet - a vizsgált adatok szerint 1663
személy visel, ez a számba vett személyek 3,68%-a.
A személyek
megkülönböztetésének egyik leggyakoribb módja, ha a név utal a szóban forgó
személy valamely külső testi tulajdonságára. A családnevek keletkezésének ez a
módja egy rendkívül változatos családnévtípusnak adott életet. Közöttük több
olyan családnevet is találunk, amely a testi tulajdonság hasonlóságon alapuló
metaforikus megnevezése. E családnévtípus anyagomban gazdagon képviselt: Apró (< apró kis növésű, alacsony), Bajusz (< bajusz 'feltűnően, szokatlanul nagy
bajuszú), Balog
~ Balogh (< balog 'balkezes), Barna (< barna a haj vagy a bőr színe, de lehet
a Barnabás régi egyházi személynév rövidült
becealakja is), Begy
(< begy 'nagy, kerek mellű, begyes), Beder ~ Bender ~ Bon- dor (< bender ~ bondor göndör), Berze (< berze 'borzas, bozontos), Bodor (< bodor göndör), Bogyó (< bogyó apró gyümölcs, a kistermetű
gyermek metaforikus elnevezése, de lehet
a Bogyiszló régi világi személynév rövidült
becealakjá- nak -ó képzős származéka is), Bonczos (< bonczos kócos, borzas), Bonta (< bonta fekete-fehér foltos vagy csíkos
őszülő haj vagy szakáll), Böndör
(< böndör göndör), Bugja (< boglya ~ buglya szénaboglya, fésületlen haj vagy
szakáll), Butyka (< butyka ~ butykó tőke, tönk, tuskó az alacsony,
tömzsi ember metaforikus elnevezése), Czap ~ Czapp (< cap kecskebak, öreg szakállas ember),
Csíkos (< csíkos test vagy ruha), Csonka (< csonka kezű vagy lábú), Csontos (< csontos erős csontozató), Csorba (< csorba hiányos fogazató), Csög (< csög, göcs, kistermetű, tömött ember), Csutak (< csutak tőke, tönk, tuskó, az alacsony,
tömzsi ember elnevezése), Csutka
(< csutka a gyümölcs magháza, torzsája,
maradéka, a fejletlen, növésben visszamaradt, vézna gyermek metaforikus
elnevezése), Dali (< dali deli, délceg), Délczeg (< délceg daliás, jó tartású, de a régies
szi- laj, féktelen jelentésben lehet jellemnév is), Deres (< deres őszes hajú vagy szakállú), Dióka (< dió + ka apró, mint egy dió), Dücsko (< dücsko tőke, tönk, tuskó; az alacsony,
tömzsi ember metaforikus elnevezése), Dombora
(< dombor,
domború), Elefánt
(< elefánt; szokatlanul nagy, testes személy), Erős ~ Erőss (< erős nagyerejű, izmos), Fakó (< fakó fénytelen, szürkés színű,
jellegtelen bőr- vagy hajszín), Fehér ~ Fejér (< fehér
világos színű bőr vagy haj), Fejes (<
fejes nagy fejű), Fekete (< fekete fekete hajú vagy sötét bőrű), Finna, Finta, Fintás, Fitori (< finta fitos orrú), Fodor (< fodor göndör), Füstös (< füstös; sötét bőrű), Gebe (< gebe sovány, göthös ember, de lehet a
Géborján vagy a Gebhárt személynév rövidült alakjának -e
beceképzős származéka is), Gombocz ~ Gombócz (< gombóc
gömbölyű, alacsony termetű ember), Göcs
(< göcs pindurka, kis termetű, de görcs
értelemben lehet betegségnév is), Görbe
(< görbe hajlott hátú, púpos), Gyenge (< gyenge erőtlen testi állapot), Hajas (< hajas dús hajú), Halász, Hamvas ~ Ham- mas (< hamvas hamuszürke), Hízó (< hízó feltűnően kövér, mint egy
hízódisznó), Hosszú (< hosszú magas termetű), Kajcsa (< kajcsa görbe lábú), Kebeles (< kebeles ~ kebles nagy keblű), Kékes (< kékes kék szemű vagy kékeres), Kese (< kese nagyon szőke), Keszeg (< keszeg vézna, sovány, de mint halnév,
lehet a halász elnevezése is), Kicsi, Kicsid, Kis ~ Kiss ~Küs, Kisded (< kicsi, kis ~ küs, kisded kicsiny, alacsony termetű), Koczkás, Koka ~ Kóka (< kóka hajlott, görbe; elvonás a kókad igéből), Kondor (< kondor göndör, kunkorodó hajú vagy
szőrű), Kónya (< kónya hajlott, görbe), Kopacz ~ Kopatz (< kopac ~ kopasz olyan személy, akinek nincsen
haja), Kóréh (< koré ~ kóró kü- lönböző növényeknek télen át
is megmaradó, száraz, kemény szára; ösztövér, száraz testalkatra utaló
névadás), Korom
(< korom sötét árnyalatú haj, bőr vagy szem
színe), Körmös (< körmös lopogató, tolvajkodó), Kövér (< kövér elhízott, hájas), Kurta (< kurta kis termetű), Lábas (< lábas feltűnően nagy lábú), Lapis (< lapis lapos, vékony testalkat), Laska (< laska unalmas, érdektelen), Maczkós (< mackós cammogó, idomtalan járású), Magos (< magos magas termetű), Mákszem (< mákszem kicsi, pindurka), Melles (< melles széles, kidomborodó mellű vagy
nagy mellű), Nagy (< nagy magas, szálas termetű), Nehéz (< nehéz komor, mogorva,
összeférhetetlen), Néma (< néma 'beszélni nem tudó vagy szótlan,
hallgatag személy, ez utóbbi jelentésben jellemnév), Nyakacska (< nyakacska rövid, vékony, gyenge nyakú), Nyakas (< nyakas makacs), Nyakó (< nyakó görbe, hibás nyakú), Ordas (< ordas feketés, kormos színű), Ormos (< orom köznév -s képzős származéka; az orom valamin hosszában végigfutó
kiemelkedés; az Ormos családnév előzményének talán nagy
orrú lehetett a jelentése), Ősz
(< ősz fehér vagy szürke hajú), Piros (< piros piros arcú, piros hajú, de lehet
becenév, a Piroska régi egyházi személynév rövidülése
is), Piroska (< piroska pirosas, de lehet a latin Prisca magyar változata is), Pupp (< pup kó- ros csontkinövés a háton;
púpos), Reketes (< reketes rekedt hangú, beszédű), Rendes (< rendes rendtartó), Rövid (< rövid kicsiny, alacsony), Sajgó (< sajgó, a sajog csillog, fénylik ige -ó képzős melléknévi igeneve;
csillogó, ragyogó arc, szem), Sánta ~ Sántha (< sánta
hibás lábú, bicegő), Sárig (< sárig sárga; sápadt, vértelen arc- vagy
testszín), Sugár (< sugár sudár, nyúlánk, karcsú), Suta (< suta csonka, balkezes), Süket (< süket nem halló, nagyot halló), Süketes (< süketes nagyot halló), Szakál (< szakáll állon növő szőrzet; nagy szakállú), Szakállas ~ Szakállos (< szakállas szakállt viselő személy), Száraz (< száraz asszott, töpörödött személy), Széles ~ Szélles ~ Szélyes (< széles széles homlo- kú, arcú, vállú,
mellű), Szemes (< szemes éles látású), Sze- nyes (< szennyes piszkos, gondozatlan), Szép (< szép 'tetszetős külső, délceg termet,
szép arc), Szisze (< szisze 'selyp, sziszegő hangot adó), Szőke (< szőke 'világos haj), Temérdek (< temérdek 'vaskos, zömök, tömött), Taar ~ Tar ~ Tarr (< tar kopasz), Tompos (< tompos széles csípőjű), Tőke (< tőke fatörzs, tuskó; az alacsony, tömzsi
személy metaforikus megnevezése), Tölgyes
(< tögyes,
tölgyes, tügyes állkapocs;
nagyállú, de lehet a tölgy fanév -s képzős származéka is), Törsök ~ Törzsök (< törzsök 'kicsiny, tömzsi), Vasgyúró (< vasgyúró erős, izmos, kemény), Vastag (< vastag erős, izmos), Vékony (< vékony 'sovány, karcsú, gyenge), Veres ~ Veress ~ Vörös (< veres ~ vörös veres hajú vagy veres bőrű), Virág ~ Virágh (< virág olyan szép, mint egy virág), Zöld (< zöld talán nagyon sápadt egyén neve), Zöl- de (< zöld + -e beceképző), Zsuffa (< zsufa zömök, tömzsi).
E
családnévtípusba anyagom szerint 127 név tartozik, ez a nevek összességének
2,23%-a. Ilyen típusú nevet - testalkatra, testi fogyatékosságra, testi
állapotra, külső testi tulajdonságra utaló családnevet - 3750 személy visel, ez
a vizsgált nevek összességének 8,29%-a.
E típust az ún.
jellemnevek alkotják. A névadásnak ez a módja már az egyelemű személynevek
kialakulása korában is gyakori volt, a családnevek megszilárdulásakor
keletkezésük ugyan sokkal korlátozottabb, mégis ez a névadási készség máig
megtartotta elevenségét A ragadványnevek tekintélyes része is ugyanennek a
névadási módnak a szüleménye. A személyek lelki tulajdonságának kifejezésére utaló
közszavak rendkívül gazdag és változatos családnévtípusnak adtak életet.
Anyagom adatai is ezt bizonyítják.
Badar (< badar 'zagyva, hadaró beszédű), Bajas (< bajos 'bajjal teli), Bajzát ~ Bajzáth (< bajzát vad), Bántó (<
bántó sértő,
háborgó), Békés (< békés nyugodt, békés természetű), Boldog (< boldog 'megelégedett), Borbát ~ Borbáth (< borbát 'szorgalmas, ügyes), Bornemisza ~ Bornemissza (< bornemissza a borivástól tartózkodó,
idegenkedő), Boros (< boros 'borivó), Boruzs ~ Burus (< borus kedvetlen, bús), Buja (< buja kéjelgő), Bus ~ Buús (< bús szomorú, bánatos, gondterhelt), Buzgó (< buzgó 'lelkes, áj- tatos, serény), Bükfejes (< bükkfeju keményfejű, vagy Véleményében
ingathatatlan), Czudar (< cudar alávaló, hitvány), Csaloka ~ Csalóka (< csalóka csaló, hazug), Csendes (< csendes nem hangos, nyugodt, szelíd), Csergo (< csergo 'fecsegő), Csia (< csia 'nyugtalan, csintalan), Csinta (< csinta 'rakoncátlan, féktelen), Csintalan (< csintalan féktelen, rakoncátlan), Csinos (< csinos 'tetszetős külsejű), Dallos (< dalos dalolást kedvelő), Dancs (< dancs piszkos, szennyes, de lehet becenév
is, a Dániel rövidült formájának -cs képzős
becealakja), Darabos (< darabos 'goromba, durva, zord), Dorgó (< dorgó dörgő hangon beszélő), Eles (< éles éles eszű, okos vagy durva,
goromba), Ellenes (< ellenes 'ellenkező), Elteto (< éltető 'életet, megélhetést biztosító), Eszes (< eszes okos), Facsar (< facsar fanyar), Fancsal (< fancsal 'fondorlatos, kaján, de előfordul
régi világi személynévként is), Fecso
(< fecso 'fecsegő), Fényes (< fényes 'díszes ruhát viselő), Forgó (< forgó 'fürge, serény), Foró ~ Forró (< forró forró vérű, túláradó, lelkes), Friss (< friss 'fürge, élénk), Gajdó (< gajdó, gajdos kissé ittas állapotú), Gavallér (< gavallér udvarló, bőkezű, sok borravalót
adó), Golyhó (< golyhó együgyű, bolondos), Gondos (< gondos 'alapos, munkáját gondosan végző),
Hajnal (< hajnal virradat, pirkadat; a korán kelő
és a dologhoz látó ember elnevezése), Hamar
(< hamar 'gyors, fürge mozgású), Haragos (< haragos 'hirtelen haragú, mérges), Hegyes (< hegyes hetyke, öntelt, gőgös), Hideg (< hideg 'rideg, közömbös), Jámbor (< jámbor 'szelíd, türelmes, jóindulatú), Joó (< jó jószívű, derék, becsületes), Józan (< józan 'megfontolt, mértéktartó, nem
iszákos), Kajtár
~ Kajtor (< kajtár ~ kajtor 'kószáló, kajtató, torkos, kártevő,
ártalmas), Kanyó (< kanyó 'faragatlan, neveletlen), Kása (< kása 'durván őrölt gabonaféle, ebből
készített étel; a lassú természetű ember gúnynevéből, de lehet a kásatörő, kásaőrlő foglalkozásnév rövidült alakja is), Kedves (< kedves szolgá- latkész), Kegyes (< kegyes 'jóindulatú, irgalmas, Isten előtt
kedves), Kész (< kész 'készséges, szívélyes), Keserű (< keserű 'elkeseredett, gyötrődő), Kínál (< kínál kínálkodó), Könyű (< könnyű 'ügyesen, kecsesen mozgó), Köő (< kő 'kemény, rideg, szigorú, de
keletkezhetett a kőfaragó,
kővágó, kőműves
foglalkozásnevek rövidülése alapján is), Körmös (< körmös lopogató, tolvajkodó), Kurkó (< kurkó keresgélő, kutakodó; elvonás a kurkász igéből), Lopó (< lopó, tolvaj), Lump (< lump 'részeges), Markos (< markos erős, az erős kezű mesterember
elnevezése), Meleg (< meleg érzelmileg felhevült, melegszívű),
Nehéz (< nehéz 'komor, mogorva,
összeférhetetlen), Nyakas (< nyakas makacs), Okos (< okos eszes, óvatos), Pogán ~ Pogány (< pogány istentelen), Préda (< préda 'pazarló), Ravasz (< ravasz fondorlatos, másokat megtévesztő),
Rendes (< rendes rendtartó), Részeg ~ Részegh (< részeg 'italozó, ittas), Seres ~ Sörös (< seres, sörös, sörivó), Serén ~ Serény (< serény gyors mozgású, ügyes), Szeles (< szeles szeleburdi, meggondolatlan), Szemes (< szemes 'előrelátó, megfontolt, eszes, de
a Szemes lehet régi világi személynév is), Szilaj (< szilaj vadul viselkedő, korlátozottságot
nem tűrő), Szomorú (< szomorú 'bánatos, bús), Szököcs ~ Szökőcs (< szökő 'táncoló + -cs beceképző), Szörnyű (< szörnyű 'rettenetes, szigorú, kemény,
komor, zord), Szűz (< szűz 'tiszta erkölcsű, jámbor), Táncos ~ Tánczos (< táncos 'táncot kedvelő), Tolvaj (< tolvaj az a személy, aki lop), Tompa (< tompa nehéz felfogású, fásult,
közönyös), Torkas
~ Torkos (< torkos fa- lánk, telhetetlen), Tüzes (< tüzes heves, indulatos), Vad (< vad bősz, kegyetlen, erőszakos), Víg ~ Vígh (< víg vidám, jókedvű), Vitéz (< vitéz 'bátor; a Vitéz 'katona, harcos jelentésben lehet
foglalkozásnév is), Zagyva (< zagyva 'zavaros, aki mindent összevissza
zagyvál), Zeng (< zeng harsány beszédmodor), Zörgő (< zörgő morgó, mérgelődő).
E
családnévtípust anyagomban 107 név képviseli, ez a mennyiség a vizsgált
neveknek 1,87%-a. Ilyen típusú neve - jellemre, belső lelki tulajdonságra utaló
családneve - 563 személynek van, ez a vizsgált személyek számának 1,24%-a.
A névadás e
módja azon alapszik, hogy egy-egy állat valamilyen tulajdonságát a beszélő
közösség átviszi emberi tulajdonság metaforikus megnevezésére. Az ebbe a
típusba tartozó családnevek mindenképpen az illető személynek a szóban forgó
állattal valamilyen kapcsolatára utalnak. Közöttük többnyire madárneveket,
halneveket találunk, de szerepelhet családnévként több más állatnév is. Madárnevek: Bagoly (lehet pl. sokat virrasztó ember
metaforikus elnevezése), Balha (< bolha; lehet a szökdöső ember
elnevezése), Czakó (< cakó gólya), Csóka (lehet pl. a haj, bőr, szem sötét
színére utaló megnevezés), Daru, Galamb (lehet az illető személy szelídségére utaló megnevezés), Gólya, Haris (< haris harsogó hangú költöző madár), Héjja, Holló, Kánya (lehet pl. erőszakos, indulatos
természetre utaló metaforikus elnevezés), Karajos (< karvaly + -os), Káró (< káró karvaly), Koós, Madar ~ Madár (lehet a madár valamilyen
tulajdonságára utaló elnevezés, de lehet a madarász elnevezése is, mint ilyen
foglalkozásnév), Pipis (< pi- pis pacsirta), Rigó (lehet pl. egy dalos kedvű,
fütyürésző személy metaforikus elnevezése), Sas ~ Sass, Sólyom, Szarka (a szarka átvitt jelentése: olyan személy,
aki mindent ellop, ami a keze ügyébe esik), Vargyas (a varjas alakváltozata), Vereb ~ Veréb, Zongor (< zongor sólyomfajta). Idetartozik néhány háziszárnyas nevéből keletkezett családnév: Kacsa, Kakas ~ Kokas (büszke, kevély, férfias, kötekedő
személy), Páva (a hivalkodó, pöffeszkedő személy
elnevezése).
Halnevek: Czompa ~
Czompó, Czompók
(< compó 'egyfajta hal), Csík, Csuka, Fogas (< fogas süllő), Garda ~ Karda (< garda ~ karda 'egyfajta hal, de ha a korda a 'kötél jelentésű köznévből
alakult, akkor a kötélverő foglalkozásnévként értelmezhető), Harcsa, Kárász, Keszeg (utalhat sovány testalkatra), Toók (< tok 'porcos vázú, íváskor a folyókba
vándorló hal), Tokos
~ Tókos (< a tok halnév -s képzős származéka).
Halnevekből eredő családnevek legtöbbször a halászok elnevezései. Más állatnevek mint családnevek: Bogár (< bogár bo- gárszemű), Farkas, Kacsa (kacsázó személy), Maczkó, Medve (lehet a lomhajárású személy
metaforikus elnevezése), Püsök (a tücsök alakváltozata), Rák (lehet a rákász elnevezése is), Sáska (falánkságra vagy ugrabugrálásra
utalhat), Szarvas,
Szipoly (< szipoly a gabonában kárt tevő, sárga vagy
vörös hátú, szőrös bogár, mint családnév lehet elvonás a szipolyoz, kiszipolyoz igéből), Szököcs ~ Szökőcs (< szökő + -cs sáska), Zsizsik (< zsizsik a gabonafélék és a hüvelyesek
magjában kárt tevő bogár). A metaforikus
elnevezések sorába tartozik még a Sárkány (<
sárkány egyfajta mesebeli szörnyeteg),
továbbá az Ördög
~ Ördögh (< ördög gonosz szellem, sátán).
E
családnévtípusba tartozó nevek száma 52, a számba vett névanyag 0,72%-a.
Állatnevekből eredő családneve anyagomban 277 személynek van; ez a számba vett
személyek 0,91%-a.
E típus
kialakulásának indítékairól lényegében ugyanazt mondhatjuk el, mint az
állatnevekből eredő családnevekről. Egy részük a növény valamilyen
tulajdonságára utaló metaforikus elnevezés, más részük valószínűleg
foglalkozással kapcsolatos, az illető növényt termesztők vagy vele kereskedők
neveként tűnhetett fel. Arpa (<
árpa egyfajta gabona; árpát termesztő,
árpával kereskedő személy), Bimbó
(< bimbó rózsabimbó; olyan, mint egy feslő
rózsa bimbója), Bokor (< bokor cserje; a névadás indítéka
ismeretlen), Borbola (< borbolya sóskafa; a névadás indítéka
ismeretlen), Borsó (< borsó vetemény- borsó; talán a borsót
termesztő elnevezése), Burján (< burján gyom, dudva; földjének
megmunkálását elhanyagoló személy, de lehet elmarasztaló jellemnév is, mint pl.
a gazember), Csombor (< csombor fűszernövény: borsfű, egyfajta
menta, kakukkfű; talán a csomborral kereskedő személy neve), Fűzfa (< fűzfa nedves helyen növő, hajlékony
vessző- jű fa; talán jellemnév, hajlékony természetű személy), Gyömbér (< gyömbér egyfajta fűszernövény; talán
gyömbérrel kereskedő személy neve), Mák
(lehet a Makár személynév rövidülése, de lehet a mák növényből származtatni, a mákot
termesztő személy neveként; egyébként a Mák előfordul mint régi világi
személynév is), Perje (<
perje 'egyfajta
gyomnövény), Retek (< retek gumós növény; talán a retket
termesztő, áruló személy elnevezése), Rozs
(< rozs egyfajta gabona; rozsot
termesztő, rozzsal kereskedő személy neve), Rózsa ~ Rúzsa (< rózsa ~ rúzsa a név metaforikusan tükrözhette
viselőjének szépségét, de lehet rózsaolajat sajtoló, csipkebogyót gyűjtő
személy neve is), Sáfrány (< sáfrány 'egyfajta fűszernövény; sáfránnyal
kereskedő vagy sáfrányillatot árasztó személy neve), Sás (< sás mocsarak- ban tenyésző egyfajta
növény; lehet a sást feldolgozó mesterember neve), Virág ~ Virágh (< virág a növény virága; metaforikus
elnevezés: a név viselője szép, mint egy virág).
E
családnévtípusba tartozó nevek száma 18, a számba vett nevek összességének 0,31%-a.
Növénynevekből eredő családneve anyagomban 94 személynek van; ez a nevek
összességének 0,20%-a.
Utalhat a
családnév a hajdani ős betegségére, a betegség milyenségére, a betegség látható
jeleire. Anyagomban ilyen nevek találhatók, mint Betegh (< beteg 'nem egészséges), Bogos (< bogos 'bütykös), Csomós (< csomós csomókkal teli), Kanyaró (< kanyaró 'egyfajta betegség), Kor (< kór beteg), Kosz (< kosz fonalgomba okozta betegség), Ostoros (< ostoros sebhelyes, de jellemnévként lehet
veszeke- dős, sőt jelölhet ostoros gyermek-et is), Palatkás (< palat- kás poloskás).
E
családnévtípusba tartozó nevek száma 8, a számba vett nevek összességének
0,14%-a. Betegségre utaló családneveket anyagomban 42 személy visel, ez a
személyek összességének 0,09%-a.
Néhány esetben
a családnév életkorra utal, tulajdonképp az időskorú személyt állítja szembe a
család fiatalabb tagjaival. Ilyen név anyagomban az Agh (< agg öreg, nagyon öreg), Éltes (< éltes idős), Koros (< koros idős), Vén (< vén nagyon öreg).
E
családnévtípus értelmezhetően viszonylag ritka, anyagomban csupán 4 ilyen
típusú nevet találunk, valamennyi az időskorú személyekre vonatkozik. Százalékarányban
is a számba vett neveknek ez csupán a 0,07%-a. Az ilyen típusú neveken
anyagomban 18 személy osztozik, az a számba vett neveknek mindössze 0,03%-a.
Néha a családnév
a vagyoni állapotra utal, e nevek a gazdagságot állítják szembe a
szegénységgel. Ilyen nevek anyagomban a Gazdag (< gazdag pénzzel vagy nagy vagyonnal
rendelkező), Kincses (< kincses gazdag, de 'kincstartó
értelemben foglalkozásnév), Pénzes, Vagyas (< vagyos
'vagyonos), Zsíros (< zsíros 'vagyonos, gazdag, de erős
értelemben testalkatra is vonatkozhat).
Ez a névtípus
is gyengén képviselt, csupán 5 nevet soroltam e kategóriába, ez a nevek
számának mindössze 0,07%-a. Ilyen típusú neve anyagomban csupán 39 személynek
van, ez a nevek összességének csak a 0,08 %-a.
Egy-egy személy
neveként szolgálhat a társadalmi állapot, hovatartozás, az életvitel. Ilyen
jellegű nevek anyagomban is fellelhetők: Adomány (< adomány 'szerződéssel átadott
szolgálóember), Árva (< árva anyátlan, apátlan, özvegy,
elhagyatott), Bujdosó (< bujdosó 'vándorló, menekülő, szökevény), Dulló (< dúló 'pusztító, fosztogató vagy
adószedő, végrehajtó), Fosztó (< fosztó 'fosztogató, rabló), Kosza ~ Kósza (< kósza bújdosó, csavargó), Kurucz (<
kuruc Thököly vagy Rákóczi hadseregében
szolgáló katona vagy Thököly, Rákóczi híve), Labancz (< labanc Rákóczi korában a Habsburgok
híve), Lakó (< lakó zsellér, béreslakó), Leveles (< leveles 'száműzött, körözött), Mentés (< mentés 'valamilyen szolgáltatás alá nem
eső), Pógár (< polgár 'valamely város teljes jogú lakosa
vagy esküdt, paraszt), Rab
(< rab 'fogoly, fegyenc; rabságot viselt személy
elnevezése), Szabad,
Szabadas ~ Szobodos, Szabados (< szabad, szabados jobbágyszolgáltatás alól fölszabadított jobbágy), Szökő (< szökő 'menekülő, bujdosó), Uj ~ Ujj (< új 'valamely birtokon, településen új
lakos), Urr
(< úr a hatalom, a vagyon birtokosa), Vándor (< vándor vándorló személy).
E
családnévtípusba anyagomban 22 név tartozik, a számba vett neveknek 0,38%-a. A
22 néven 35 személy osztozik, ez a nevek számának 0,77%-a.
A családi, rokoni
kapcsolatot jelölő közszavak között ilyenek váltak családnévvé: Sógor (< sógor az egyik házastárs szempontjából a
másik házastárs fivére), Tutor
(< tutor gyám), Vér (< vér(beli) 'származás révén
rokon). A gyermekre, a gyermek születési
idejére utaló családnevek között ilyen neveket találunk: Péntek (< péntek 'pénteken született gyermek), Puja (< pulya 'gyermek), Szombat (< szombat 'szombaton született gyermek), Talált (< talált 'talált gyermek), Tavaszi (< tavasz 'tavasszal született gyermek), Vakarcs (< vakarcs a sokgyermekes család utolsó
gyermeke). E típusba tartozó nevek száma 9, a
számba vett nevek összességének 0,15%-a. Ezt a típusú családnevet anyagomban 43
személy viseli; ez a számba vett személyek összességének 0,95%-a.
Néhány esetben
a családnév összetett alakjai onnan erednek, hogy az eredeti névhez -
megkülönböztetésként - hozzáillesztették a kis 'fiatalabb, a nagy 'idősebb nemzedékviszonyító
elemet. Anyagomban ilyen családnév a Kisgyörgy, Kisjancsi, Kiskasza (a Kasza nevűek közül a fiatalabb), Kis- mihály, Kispál, Kispista, illetőleg Nagygyörgy, Nagyoláh (az Oláh nevűek között az idősebbik), Nagyobb.
E családnévtípust
mindössze 9 név képviseli, ez a nevek összességének 0,15%-a. E neveken 42
személy osztozik, ez a személyek számának 0,09%-a.
Találtam néhány
olyan nevet, amely arra utal, hogy az illető személy mit birtokol, a birtok -s
képzős származéka vált családnévvé. Ilyen név Akácos ~ Akáczos (< akác fafajta, de lehet régi egyházi
személynév is), Gádoros (< gádor a pincebejárat boltozata;
ilyennel rendelkező vagy ilyen bejáratokat építő személy), Halmos (< halmos 'alacsonyabb domb; a határban lévő
halom tulajdonosa vagy a határhalmot, határdombot, földtöltést építő
elnevezése?), Pinczés (< pince; pince tulajdonosa), Toós (< tós tavat birtokló), Tulkos (< tulok fiatal igavonó ökör; a tulkokat nevelő
személy, tulokkal szolgáló jobbágy).
A
családnévtípusba anyagomban csupán 7 név tartozik, a nevek összességének
0,12%-a. Ezeken a neveken mindössze 9 személy osztozik, a számba vett személyek
0,01%-a.
Valószínű, hogy
ez a családnévtípus az esetek többségében az elnevezettek mesterségével
kapcsolatos anyagokat, tárgyakat jelöli: a kézművesek anyagait, tárgyait és
szerszámait, az állattenyésztők és földművelők eszközeit, e tevékenység helyét;
az erdőt és mezőt, továbbá a kereskedők árufajtáit stb. A névtípusra magára
bizonyos hihető magyarázat mellett azonban számolni kell, hogy e kategóriában
felsorakoztatott nevek létrejöttének indítéka sok más egyéb is lehet, eredete
többek között tulajdonságra utaló metaforikus eredetű kifejezés, további
indíték az ún. eseménynevek. E névtípus
tagjai tulajdonképp
ragadványnévi eredetűek. E típus anyagomban gazdagon képviselve van: Acél ~ Aczél (< acél vasötvözet; átvitt értelemben
edzett, kemény, acélos test vagy lélek, mint ilyen jellemnév, de ha az Acélverő rövidült alakja, akkor foglálkozásnév), Agyó (az ágyú alakváltozata; az ágyúöntő vagy a
tüzér elnevezése), Arany (< arany egyfajta nemesfém, valószínűleg
az Aranymosó, Aranyműves foglalkozásnevek rövidülésével
alakulhatott ki), Balon,
Balta (< balta rövid nyelű kisfej- sze, a
foglalkozás eszköze, de lehet régi egyházi személynév is), Bárány (< bárány báránypásztor, de lehet szelíd
természetre utaló metaforikus elnevezés is), Batka (< batka egyfajta aprópénz; valószínűleg
utalás a szegénységre), Bege (< bege böge, gödör; valószínűleg gödröt,
vermet ásó ember elnevezése), Biblia
(< biblia a kereszténység szent könyve; a
vallásos, bibliamagyarázó ember elnevezése), Bicsak ~ Bi- csok ~ Biszak ~ Biszok (< bicsak ~ bicsok zsebkés, tőr, egyenes kard;
készítőjének vagy viselőjének az elnevezése), Bocskor (< bocskor egy darab bőrből készült
kezdetleges lábbeli; készítőjének vagy viselőjének a neve), Bóne ~ Bóné (< bóné fenékháló, keceháló; a
hálókészítő halász elnevezése), Bors
(< bors erősen csípős fűszer; régi világi
személynév, de kialakulhatott a Borsütő, Borsőrlő foglalkozásnevek rövidülésével is), Borvíz (< borvíz ásványvíz; borvizet áruló,
borvízzel kereskedő), Bögre (< bögre ólommázas cserépedény; az edényt
készítő fazekas neve), Buha (< buha bagoly; borzas, gondozatlan hajú
személy), Bunda (< bunda prémkabát; feltűnő viselet), Búza (< búza 'gabonafajta), Buzogány (< buzogány bunkós fegyver; buzogányt hordó
katona vagy buzogányt készítő mesterember), Czibere (< cibere ételek savanyítására szolgáló lé,
savanyú levesféle ; a névadás indítéka ismeretlen, lehet a mindig kedvetlen,
savanyú ember elnevezése), Czika
(< cika csíra, káposz- tatorzsa; a
névadás indítéka ismeretlen), Czobor
( a szobor alakváltozata?), Czüvek ~ Czűvek (< cövek cölöp; lehet cölöpverő napszámos,
egyenes tartású férfi, megingathatatlan személy neve), Csákány (< csákány kővágó, földvájó szerszám;
csákánnyal dolgozó vagy csákányt készítő), Csatt (< csat 'rendszerint díszes kapocs; csatot
viselő vagy készítő személy neve), Csavar (< csavar tárgyak összekapcsolására szolgáló
eszköz; a névadás indítéka ismeretlen), Cser ~ Csere (< cser ~ csere cser, tölgy, bokros hely; a bizonytalan
eredeztetések között legelfogadhatóbb, hogy cserlét készítő, cserzővarga,
illetőleg a tímár elnevezése), Csillám
(< csillám; csillogó, csillámló, ragyogó alak),
Csillag, Csizma (< csizma hosszú szárú lábbeli; a Csizmagyártó foglalkozásnév rövidülése), Csukor (< csokor 'virágcsokor; fodor; talán a
személy szépségére utalt), Csupor
(< csupor bögre; a készítőjének az
elnevezése), Csüdő (< csüd bokacsont, csukló + -ő; talán jellegzetes deformálódás a
testen), Deszke
(< deszka? fűrészelt falap; a deszkavágó
neve, de lehet a Deszk
~ Deck régi világi
személynév -e képzős becealakja is), Eke (< eke 'mezőgazdasági eszköz; valószínű
az Ekegyártó foglalkozásnév rövidülése), Erdő (< erdő 'fáknak együttélő tömege, mint
ilyen régi világi személynév, de kialakulhatott az Erdőkerülő, Erdőpásztor foglalkozásnevek rövidülésével is),
Erszény (< erszény 'pénztárca, pénzeszacskó;
gyártójának vagy látványos viselőjének a neve), Fátyol (< fátyol 'lenge, áttetsző, hálószerű
ruhaanyag; a névadás indítéka ismeretlen), Fegyver (< fegyver harci eszköz; a név viselője
fegyverhordozó lehetett), Felleg
(< felleg felhő; a névadás indítéka
ismeretlen), Furkó (< furkó furkósbot), Furó ~ Furu (< furó 'fúróval dolgozó, faragó), Gödör (< gödör verem; régi világi személynév, a
gödröt ásó személy megnevezése), Gub, Guba (< guba
durva posztójú felsőkabát ; a Gubacsapó mester foglalkozásnév rövidülésével alakulhatott ki), Guja ~ Gulya (< gulya ökörnyáj; a marhapásztor
elnevezése), Gúzs (< gúzs kenderkötél, béklyó; talán a Gúzstekerő foglalkozásnév rövidülése), Gyémánt (< gyémánt egyfajta drágakő; lehet a
szépségre utaló metaforikus elnevezés is), Gyöngy (< gyöngy 'igazgyöngy; a személy szépségére,
értékére utaló metaforikus elnevezés lehet), Hágó (< hágó; talán a Várhágó név rövidülése), Haricska (< haricska 'pohánka), Harmath (< harmat lecsapodó légköri nedvesség, a
névadás indítéka ismeretlen, vagy talán a gyenge, mint a harmat szóláshasonlat alapján jött
létre?), Jászoly (< jászol vályúszerű etető; a névadás
indítéka ismeretlen), Kabát (< kabát 'felöltő; a névadás indítéka a
viseletre vonatkozhat, de lehet, hogy a
családnév szláv eredetű), Kaláka
(< kaláka önkéntes munkatársakból összeállt
munkaközösség; a kalákában mindig szívesen résztvevő személy), Kalapács (< kalapács nyeles ütőszerszám; talán a
kovács elnevezése), Kalló (< kalló gyapjú ványoló; valószínűleg a
tulajdonos elnevezése), Kasza (< kasza mezőgazdasági eszköz), Káté (< káté valamely tanítást kérdésekben,
feleletekben feldolgozó könyv; hitét magyarázó ember elnevezése), Kerek (< kerek ~ kerék kocsialkatrész; a Kerékgyártó ~ Ke- rékjártó foglalkozásnév rövidülése), Kocsoládé (< csokoládé; szavajárási név), Kolbász (< kolbász hurka; mint régi világi
személynév kun eredetű, de feltehető, hogy az újabb nevek a kolbásztöltó, kolbászkészító foglalkozásra utaló elvonások), Kólya (< kólya egyfajta négykerekű jármú; a kó-
lyakészítő mesterember elnevezése), Kóter
(< kóter háló- kamra vagy fogda; a fogoly
neve?), Kova (< kova a tűz csi- holására alkalmas
kemény kvarckő), Kölló (< kölló ványo- lómalom; a tulajdonos
neve), Köntés ~ Köntös (< köntös egyfajta ruhadarab; valószínűleg a
köntöst készítő iparos elnevezése), Kuna
(< kuna nyestbőr mint adófajta; az elnevezés
indítéka ismeretlen), Kupa (< kupa serleg, fából készült mérőedény;
talán a Kupagyártó foglalkozásnév rövidülése), Kuzsma (< kuzsma, a kucsma alakváltozata; a kucsmakészítő
mester elnevezése), Lánc (< lánc egymásba kapcsolódó fémkarikák;
a láncot készítő mesterember neve), Lécz
(< léc egyfajta faipari termék; a
léckészítő mester elnevezése, de lehet, hogy esetenként a német Letz átvétele), Les ~ Less (< les leshely), Loga ~ Lóga (< lóga kötélhin- ta; lehet, hogy a
tántorgó járású, esetleg kacsázó ember elnevezése), Marha (< marha háziállat; nagyon buta ember
ragadványneve), Mészely (< meszely változó nagyságú ivóedény;
készítőjének az elnevezése), Mezó
(< mezó 'szántóföld, rét; talán a mezóór, mezópásztor foglalkozásra utaló közszó rövidüléséből
keletkezett), Paczal (< pacal recés gyomorfal, de lehet a Pacal puszta helynévből vagy a német Patzel, esetleg a szláv Pacul személynévből származtatni is), Paizs (< pajzs a test fedésére szolgáló
táblaszerű védőfegyver; a Pajzsgyártó foglalkozásnév rövidülése), Pálcza (< pálca vékony, egyenes bot; pálcával
mint hatalmi eszközzel járó személy elnevezése), Palló, Pallócska, Páncél ~ Pánczél (< páncél vasból vagy fémből készült hadi
eszköz; a páncélt viselő személy vagy a páncélgyártó mester elnevezése), Papucs (< papucs 'kényelmes otthoni lábbeli;
valószínűleg a papucskészítő mester, a papuccsal kereskedő személy elnevezése,
de lehet elvonás a papucsférj kifejezésből is), Para (< para aprópénz vagy a halászháló szélére
erősített könnyű fadarab; a névadás indítéka ismeretlen), Patkó (< patkó patát védő vasalás; a
patkolókovács elnevezése), Pázsint, Pázsintke (< pázsint, pázsit füves, gyepes terület; a névadás indítéka ismeretlen), Perecz (< perec süteményfaj- ta; a Perecsütő foglalkozásnév rövidülése), Pocsár (< po- csár mocsár), Portéka (< portéka dolog, holmi, áru; mindenféle
portékával kereskedő?), Posta
~ Pósta (< posta kül- dönc, postás, hírhordó;
tulajdonképp foglalkozásnév), Prém (<
prém 'kikészített állati bőr; a prém
viselője, készítője, szűcs), Puszta
(< puszta 'műveletlen föld; a földjét
parlagon hagyó személy gúnyneve), Rajz
(< rajz 'művészi vonalakkal készített ábrázolás, kép; a
névadás indítéka ismeretlen), Rög (<
rög; röghöz tapadt jobbágy?), Salló (< salló, sarló félkör- íves aratószerszám;
sarlóval arató, sarlót készítő személy neve), Selyem (< selyem selyemszál, ebből szőtt kelme;
valószínűleg a selyemárus,
selyemszövő
foglalkozásnév rövidülése), Sereg
(< sereg a fegyveres erők legnagyobb
egysége; a névadás indítéka ismeretlen), Síp (< síp 'egyfajta hangszer; a sípgyártó
vagy a sípárus elnevezése), Sisak
(< sisak katonai fejvédő; a névadás
indítéka ismeretlen), Soó (< só kősó, konyhasó; a Sóáros, Sótörő, Sóvágó név rövidülése), Sólya (< sólya 'lábbeli, különösen szandál,
papucs; sólyát készítő, sólyával kereskedő), Sonka (< sonka 'vaskos emberi, női comb;
testalkatra utaló elnevezés), Sőtér
(< sőtér 'sajtár; készítőjének az
elnevezése), Suba (< suba 'pásztoroknak a juh szőrös bőréből
készült köpönyegszerű viselete; subát viselő, subát készítő személy
elnevezése), Sulyok
~ Súlyok (< sulyok 'súlyos kalapácsszerű faeszköz,
mosófa; az ezzel dolgozó vagy ilyen eszközt készítő személy neve), Süveg (< süveg 'fejfedő; a Süveggyártó foglalkozás rövidülése), Szalad (< szalad kicsíráztatott gabona a
sörfőzéshez; a szalad készítőjének elnevezése), Szalma (< szalma a kicsépelt gabona
szára; a névadás indítéka ismeretlen, de
lehet, hogy szalmakötő,
szalmafonó foglalkozásnevek
rövidülése), Szaló
~ Szalló (< aszaló), Szegecs (< szegecs
'alkatrészek összeillesztéséhez való kis szög, melynek hegyes végét fejjé
kalapálják; a névadás indítéka ismeretlen), Szekrény (< szekrény 'egyfajta bútor; talán a szekrénygyártó, szekrényműves foglalkozásnév rövidülése), Szél ~ Széll (< szél valaminek a határvonalhoz eső,
külső része; valamely település szélén lakó személy elnevezése), Szén (< szén faszén; a Szénégető foglalkozásnév rövidülése), Szilva (< szilva gyümölcsnév; szilvát áruló,
szilvát aszaló, pálinkafőző személy neve), Tarkó (< tarkó hátul, a fej és a nyak közötti
átmeneti rész; a névadás indítéka ismeretlen), Tarsoly ~ Tassaly (< tarsoly 'erszény, huszárok derékszíján
függő díszes táskaféle; a tarsoly viselőjének vagy készítőjének a neve), Telek (< telek 'földterület, házhely; talán a
telkes jobbágy elnevezése), Tér
(< tér 'terület, térség; talán az ott
lakó személy neve), Terék (< terék, terjék 'állati méreg ellen használt
szer), Torma (< torma 'csípős gyökerű konyhakerti
növény; talán csípős természetre utaló metaforikus kifejezés), Torró (< torró, tarló 'levágott gabonának a földben
maradt torzsa; talán a legkisebb gyerek, a maradék metaforikus elnevezése), Torzsa (< torzsa 'vastag növényi szár, a gyümölcs
csutkája; talán kis termetre utaló metaforikus kifejezés), Tönkő(< tönköly búzafajta), Törek (< tö- rek 'töredék; a névadás indítéka
ismeretlen), Tövek (< tövek határnév; odavaló személy neve), Udvar (< udvar 'nemesi kúria, az uralkodó
székhelye; talán az Udvarbíró tisztségnév rövidülése), Ütő (< ütő verő, törő; valószínűleg az Olajütő, Borsütő foglalkozásnév rövidülése), Váju (< vájú, vályú az állatok itatására szolgáló,
fából készült ivóedény; a vályút faragó mester elnevezése), Vánkos (< vánkos párna; valószínűleg metaforikus
jellegű kifejezése a puhaságnak), Vas ~ Vass (< vas
'szürke színű fém; lehet a vasverő, vasműves foglalkozásnév rövidülése, de lehet jellemnév: kemény,
nagyon erős, szilárd, hajlíthatatlan), Végh (< vég, végső 'valaminek a szélső határa;
valamely település végén, szélén lakó), Véső (< véső ácsszerszám, vésővel faragó
személy neve), Virgina (<
virgina 'egyfajta
spinétszerű hangszer), Vonó
(< vonó 'vontató, szénvonó; a névadás
indítéka ismeretlen).
Ebbe a
csoportba anyagomból 130 nevet soroltam, a nevek számának ez a 2,28%-a. Az
ilyen típusú családneveken 327 személy osztozik, ez a számba vett személyeknek
0,72%-a.
Egy közösség
névrendszerében számos idegen eredetű családnév is található. E jelenség abból
következik, hogy egy-egy terület népessége nemcsak egyazon népcsoport
egyedeiből tevődik össze, számolnunk kell a más-más eredetű népesség
kisebb-nagyobb konglomerátumával, illetőleg e népcsoportok területileg összefonódott
együttélésével is. Közöttük gyakori valamely népcsoport egyedeinek részleges
vagy teljes beolvadása a másikba, Erdély esetében az elma- gyarosodás,
illetőleg az elrománosodás. A hajdani más nemzetiségű ős leszármazottai sok
esetben már csak nevükben őrzik ennek emlékét, ugyanis az egyazon népcsoport
köréből történő házasodás folytán bennük az idegen vér csupán néhány
százaléknyi. Hangsúlyoznunk kell azonban, hogy egy- egy idegen név nem mindig
utal más nemzetiségű eredetre, előfordulhat ugyanis, hogy egy-egy magyar
nemzetiségű és magyar nevű személyt más nyelvi környezetben a szóban forgó
etnikum a maga nyelvi eszközeivel illeti, s ez ragadványnévként a továbbiakban
megkülönböztető családnévvé válik. Azt is figyelembe kell vennünk, hogy a családnév
alapja idegen eredetű közszó is lehet, többnyire tájszó, a magyar közösség
szókincsében családnévvé válása már magyar fejlemény, s nem utalhatunk vissza a
tájszó, a közszói ragadványnév eredetére.
Erdély
vonatkozásában az idegen eredetű magyar családnevek között többnyire a román, a
német (szász), a szláv (szlovák, szerbhorvát, lengyel) eredetű nevekkel kell
számolnunk, de olykor fel-felbukkan kivételesen más európai népek neveiből
eredő magyar családnév is.
A magyar és
román népcsoport Erdély területén évszázadokon át szoros kapcsolatban élt
egymással, s nincs abban semmi különös, hogy a magyarban számos családnév román eredetű, ugyanakkor tetemes a románban a magyar eredetű
családnevek száma is. Vizsgálatukkor figyelnünk kell az átvétel irányára,
hiszen az adott név a magyarból kerülhetett a románba, vagy éppen ellenkezőleg,
a románból a magyarba. Ezt tisztázni csak a családnév alapjául szolgáló köznév
eredete meg a névadás indítéka alapján lehet. Ennek érdekében a román eredetű
magyar nevek felsorolásakor közlöm az eti- mont, a magyar név alapjául szolgáló
román nevet. Ugyanakkor a szláv és német nevek beáramlása a magyar
névrendszerbe már kevésbé vet fel a fentiekhez hasonló problémát. Az összevetés
alapjául ilyen román névtani szakmunkák szolgáltak, mint N. A. Constantinescu, Dicţionar onomastic român (1963),
Al. Graur, Nume de persoane
(1965), Iorgu Iordan, Dicţionar
al numelor de familie româneşti
(1983).
Könyvünk elején
már jeleztem, hogy a magyar tannyelvű iskolákban több mint ötvenezer
érettségiző között ötezernek román
neve van (pl. Achim), annak ellenére, hogy feltehetően
jelentékeny részük magyarnak vallja magát. Ezeket a neveket azonban nem vettem
számításba, csak azokat soroltam a román eredetű magyar nevek közé, amelyek hangtani, helyesírási
vonatkozásban már idomultak a magyar nyelvrendszerhez (pl. Achim > Átyim). E nevek anyagomban a következők:
Albu
(< rom. Albu), Alexa (< Alexa),
Alexy (< Alexe), Antonya (< Antone, Antonia), Ármeán
(< Armean), Átyim
(< Achim), Avasán (< magy. Avas + rom. -án; lásd Osán),
Bábán (< Bá- ban), Bakuc ~ Bakucz, Bakucs (< Bocuţ), Balán
(< Bálan), Baloga (< Bologa < magy. Balog),
Bancsa ~ Bancse ~ Ban- csi
(< Bancea), Bandura (< Bandura),
Barazsuly (< Baraju), Bárbu
~ Bárbuj ~ Bárbul ~
Bárbuly (< Barbu, Barbul), Bar- lán (< Bárlan),
Batizán (< Bátizan), Begidsán ~ Begidzsán (< Bichigean),
Behány (< Behan), Bercuj
(< Berţu), Berszán
(< Bersan, Bârsan, Bársan),
Bigyiga (< Bidigá), Bila (< Bila), Bisztrán
(< Bistrean, Bistreanu),
Blaga ~ Blága (< Bla- ga), Bobrila (< Bobrilá),
Bodea (< Bodea), Bodogán (< Bo-
dogaia ~ Bodogan
boldogfalvi), Boga (< Boga),
Bogdán (< Bogdan),
Bogya (< Bodea),
Bóne ~ Bóné (< Bone,
Bonea), Bándár ~ Bondár (< Bonder), Bongyán (< Bondean), Borboj
(< Borboi), Boricza (< Boriţâ), Borza
(< Borza), Botár (< Botar),
Botorok (< Buturuc), Bován (< Boban?),
Bozga (< Bozga), Brád
(< Brad), Brebán
(< Breban), Brezán
(< Brezau), Brezsán (< Brejean),
Brindus (< Brânduş), Bringye
(< Brindei, Berindei), Brotya (< Brotea),
Bruma (< Brumă), Brumár
(< Brumar), Buboly (< Buboiu), Budár
(< Budă + -ar?), Bugán
(< Bugan), Buksa (< Bucşă), Bukur (< Bucur), Buliga (< Buliga), Bulucz (< Buluţă), Bulz (< Bulz), Bulzán (< Bulzan),
Bumbák (< Bumbac),
Bunika (< Bunică), Bunta (< Bunta),
Burzán (<
Burzan), Burszán (< Bârsan,
Bursan), Bustya (< Buşteă), Buteán (< Butean),
Butnár (< Butnar),
Butuza (< Butuza), Buzdia (< Buzdia), Czank (< Tanc), Cze- rán
(< Teran), Czink (<
Tinc), Czipa (< Tipa),
Cziple, Csiple (< Tiplea,
Ciplea), Csira (< Tira),
Csercse (< Cercel), Cser- gezán (< Cerghizan), Cseterás
(< Ceteraş), Csipkár
(alighanem a magyar csipke szónak román
-ar képzős változata: csipkés,
csipkével kereskedő), Csizmár
(< Cizmar), Csobot ~ Csoboth (< Ciobot), Csorik (< Cioric), Csorján
~ Csorján (< Chiorean), Csucsuj (< Ciuciul),
Csucsuja (< Ciuciulea), Csupei
(< Ciupei), Csurulya (< Ciurulea),
Dájka (< Daicu), Dancsuj ~ Dancsuly ~ Dáncsuj ~ Dáncsuly (< Danciu, Danciul), Danguly
(< Danguli), Darabán (< Dărăban), Daragus ~ Deregus ~ Dregus (< Drăguş), Dászkel
(< Dascăl), Dar- mány (< Dormean, de lehet, hogy a név török, közelebbről besenyő eredetű), Darolczán (< Dorolţean), Demku (< Dem- cu), Deregán (< Drăgan),
Dima (< Dima), Dinka (< Dincă), Dobrán, Dobreán (< Dobrean),
Dobribán (< Dobriban), Dobricza (< Dobriţă), Dobrila
(< Dobrilă), Dobrin
(< Dob- rin), Dobrován (< Dobrovean),
Dolezsán (< Dolejean), Dra- gomér ~ Dragomir (< Dragomir), Drágos,
Drágus, Dregus (<
Dragoş), Drumár
(< Drumar), Drumer (< Drumer), Du- bován (< Dubovan), Duduj ~ Duduly
(< Dudui), Duma (< Duma), Esztán ~ Esztány (< Stan),
Estefán (< Ştefan), Fénya
(< Fenea), Filimon (<
Filimon), Fizesán
(< Fizeşan), Flóra (< Florea), Fogolyán (talán a magyar fogoly szónak román
-an képzős alakja), Fontu (< Fontu), Fricsán (< Fri- cean), Fula (<
Fulea), Furduj (< Furdul), Furtuna (< Furtună),
Garaguly (< Gărăgui), Gercuj ~ Gerczuj (< Gerciu), Germán (< Gherman),
Gindele (< Ghindele), Gligor
(< Gli- gor), Golicza ~
Gólicza (< Goliţă), Gombár
(< valószínűleg a magyar gomba szónak román
-ar képzős származéka:
gombaszedo, gombaárus), Gorán (< Goran),
Gorun (< Gorun), Gosuly ~ Gósuly (< Goşoiu), Grabán (< Groban), Gráma (< Grama), Gráncsa (<
Grancea), Grávuj (< Greavu), Grekuj (< Grecu), Gruja (< Gruia),
Gruzán (< Gruzean), Guczuj (< Guţu,
Guţul), Gugulya (< Gugui),
Gui (< Gui), Guruzda (< Gruzda), Gurzán (< Gurzan), Gurzó
(< Gurzău), Gyákon
(< Diacon), Gyila
(< Ghilea), Györgyice ~
Györgyicze (< Ghiorghiţă),
Gyugyuc ~ Gyugyucz (< Ghughuţ),
Hajducsi (< Hajduci),
Halmazsán (< Hălmăjan),
Handra (< Handra), Hengán (<
Hangan), Herembás
(< Harambaşu), Hesfelán (<
Hăşfelean), Hodisán (< Hodişan), Horila
(< Horilă), Hrisztu
(< Hristu), Hulubán (<
Huluban), Hurubas (< Huru- ba°), Ilucz (< Iluţ),
Irimiás (< Irimiaş),
Ispas (< Işpaş),
Izsán ~ Izsány (< I°an), Januczás
(< Ionuţaş), Jonutz ~ Jónucz (< Ionuţ), Jordáki
(< Iordache), Jorga (< Iorga),
Juga (< Iu- ga), Jurka
(< Iurca), Kapocza (< Capotă), Kécz
(< Cheţ), Kellán
(< cârlan fiatal juh), Kelner (< chelner pincér), Keul (erdélyi örmény származású magyarok román eredetű neve: Cheul;
örmény chev bolond +
román -ul képző), Kezán (< Căzan, Chezan), Kimpán ~ Kimpián (< Câmpian),
Kinda (< Chindea < kende), Kirilla (< Chirilă), Krisán ~ Krizsán ~ Kirizsán (< Crişan), Kiseleff
(< Kiseleff oroszból vagy a bolgárból származó román
név), Kluzsán (< Clujan),
Kobán (< Caban), Kodra
(< Codrea), Kokán (< Cocan),
Kokoly (< Cocol), Kolcza ~ Kölcze (< Colţa), Kolesa ~ Kolésa (< Coleaşă), Kolgya
(< Coldea), Kólya (< Colea), Komán (< Coman), Komsa (< Comșa), Kornya (< Cornea),
Korozs (< Corogea), Kosztely (< Costei), Koszti, Kosztián, Kosztin (<
Costean, Costin), Kozán (< Cozan), Kozsokár (< Cojocar),
Krájnik (Crainic),
Kristán (< Cristan),
Kriszta, Kriszte (< Cristea), Krisztilyán (< Cristilean), Kucza (< Cu-
ţa), Kucsován
~ Kucsván (< Cuciovean), Kukuj (< Cucuj), Kurázs (< curaj bátorság), Kurcsi
(< Curcil), Kupán (< Cu-
pan), Kurtuly (< Curtu, Curtul), Kurtus (< Curtuş), Kusztora (<
Custoră), Laurán (< Lauran),
Lestyán (< Leşteanu),
Lung ~ Lungu (< Lungu),
Lunguj (< Lungul), Lunka
(< Lunca), Lupán
~ Lupány (< Lupan),
Lupás (< Lupa°),
Lupsa (< Lupșa), Lupucz (< Lupuţ), Mácza
(< Mata), Maggyán (< Mo-
dean), Majorán
(< Maiorean), Maklucz (< Măcluţ), Mándra (< Mandrea),
Mánya (< Manea),
Marian (< Marian), Marinka
(< Marinca), Martin ~ Mártin
(< Martin), Marucza (<
Mâriuţâ), Marosán ~
Marozsán ~
Maruzsán ~
Morosán ~
Morozsán ~
Muresán (<
Mureşan), Mátei (< Matei),
Medisán (< Medişan), Medra (< Medrea), Medvesán
(< Medveşan), Melega (< Melega), Mellán
(< Mârlan), Mérán
(< Meran), Meregya (< Mârâdea), Merza (< Mârza), Mihácsa ~ Mihal- csa (<
Mihalcea), Mihocsa ~ Miholcsa (< Mihoce), Mihucz (< Mihuţ), Milinte (< Melinte), Minier (< miner, minier bányász), Mirese ~ Mirtse (< Mircea), Mitra (< Mitrâ), Mitruly (< Mitru, Mitrul), Mocás ~ Moczás (< Moţaş), Moga (< Moga), Moguly (< Mogoi), Mohailla (< Mihâilâ), Mokán ~ Mokány (< Mocan), Moldován (< Moldovan, Moldovean),
Mudra (< Mudura), Muntán
~ Muntyán
~ Munteán (< Muntean),
Musát (< Muşat),
Muset (< Muşet), Muszta ~
Muszte (< Mustea), Nán (< Nanu),
Negrutzi (< Negruzzi, a Negruţ olaszosított változata),
Nyágrus (< Neagruş), Nyágui ~ Nyá- guli ~ Nyáguj ~ Nyáguly
(< Neagu,
Neagul), Nyegre (< Negrea),
Nyiresa (< Mireşă),
Nyisztor ~
Nisztor (< Nistor),
Oltyán (<
Oltean), Opra ~ Opre (< Oprea), Orgován
(< Iorgovan), Ormenisán
(< Ormenişan), Osán
(< Oşan), Pantili- mon (< Pantilimon), Pántya (< Pantea), Papuc (< Papuţi), Páska
(< Paşca), Paskuj (< Paşcu), Pászka
(< Pască), Pável (< Pavel),
Peligán (<
Pelivan?), Peltán (< Pelteanu),
Perde (< Perde, Perdea), Perdi
(< Perdi), Persán (< Perşani),
Petrás ~
Petráss (< Petraş),
Petrikó (< Petricâ),
Petruc ~ Petrucz (< Pâtruţ),
Petruka (< Petruca), Petrus (< Petruş), Petruzsán
(< Petroşani), Pintya ~ Pintye
(< Pintea), Pintyuca
(< Pintiuţâ), Plugor ~ Pulugor (< Plugar), Podolán ~ Podolyán (< Podolan), Pop ~
Popp (< Pop), Popa (< Popa), Pora ~ Póra (< Pora), Porcza
(< Porţa), Porcs
(< porci disznók), Posztuly
(< Postu), Pozsár (< Pojar), Prekup
(< Pre- cup), Prodán
(< Prodan), Purguly
(< Pârgu), Rádu
~ Ráduly (< Radu, Radul), Rajka (< Raica), Regián (< Reghian), Rekita (< Râchitâ),
Rigán (< Rigan),
Rigoj (< Rigoi), Robb (< Rob, Robu), Rohán (< Rohan), Romocsa (< Romocea),
Roska (< Roşca),
Rugán (< Rugeanu),
Rus ~ Rusz (< Rus),
Ruszka (< Rusca),
Ruszuly (< Rusu,
Rusul), Sánduly
(< Sandu, Sandul), Serbán ~ Serebán ~ Sorbán (< Şerban), Smutku (< Şmutcu),
Sorosán (< Şorosan),
Spurigán (< Şpurigan),
Stefán (< Ştefan),
Sruczuj (< Ştruţu), Sturzán (< Şturzean), Száfta (< Safta), Számszuly
(< Samsu), Szávuj ~ Szávuly (< Savu),
Szecsete (< secete szárazság), Szekerán (< Secâ- rean),
Szima (< Sima), Szimion (< Simion), Szokol (< Socol), Sztáncsuj
(< Stanciu), Sztojka ~
Sztolyka (< Stoica), Szutor (< Sutor, latin sutor varga), Tanászi
(< Tânase), Tapalaga (< Tâpâlagâ), Tarcsán
(< Tarcean), Tasadán
(< Tâşâdan), Tifán (< Tifan), Toáder
(< Toader), Tódor
(< Todor), Todorán (< Todoran), Tofán
(< Tofan), Tolán
(< Tolan), Tomsa (<
Tomşa), Tomus (< Tomuş), Topor (< Topor),
Tosa ~ Tósa (< To°a),
Tota (< Tota), Trándáfir (< Trandafir), Trif
~ Triff (< Trif, Trifu), Trifa (< Trifa), Trimfa ~ Trinfa (< Trifa?),
Trinfuj ~ Trinfuly (< Trifu,
Triful), Tripa (< Tripa),
Trucza (< Truţâ), Trufán (< Trufan),
Trunk (< Trunc), Tulván
(< Tâl- van), Turcza (< Turţa), Turgyán
(< Turdean), Tyira (< Chira), Tyirla (< Chirlâ), Uglár
(< Uglar), Ungu (<
Ungu), Ungurán (< Ungurean), Urszuj ~ Urszuly (< Ursu, Ursul), Vackán
(< Vaş- cân), Vajna ~
Vayna (< Voinea), Valentin ~ Valentiny (< Valantin), Valuka (< Valuca), Váncsa ~ Vántsa
(< Vancea), Ványa (<Vanea), Varza
(< Varza), Vaslobán (<
Voşloban), Vaszi (< Vasi),
Vaszil (< Vasile), Vatány (< Vatan),
Verdes (< Verdeş), Verzár
(< Verzar), Viduj (< Vidu), Vlád
(< Vlad), Vojkuj (< Voicu), Volkány ~ Vulkán (< Vulcan),
Vónya (<
Voinea), Vonyiga (< Oniga), Vrencsán
(< Vrencean), Vulpe (< Vulpe), Vultur (< Vultur), Zahu ~ Záhu (< Zahu),
Zajca (< Zoiţa), Zolya ~ Zólya
(< Zolea), Zubán (< Zuban), Zsisku ~
Zsizsku (< Vaşcu), Zsugán (< Jugan), Zsunkuly (< Juncu), Zsurka (< Jurca), Zsurkán
(< Jurcan).
Az
itt felsorakoztatott, tőlem román eredetűnek ítélt nevek egyike-másika közvetlenül a
szlávból is értelmezhető (Bogdán,
Dragomir, Lestyán), ám
tudva azt, hogy a
román személynevek tetemes mennyisége valamely szláv nyelvből ered, úgy véltem, hogy bizonyos szláv
nevek román közvetítéssel
kerülhettek a magyarba, tehát román eredetűek. Néhány alaktani fogódzóra is utalhatunk a
román eredetű magyar
nevekkel kapcsolatban. A
román -an, -ean toldalék
településnévhez járulva ugyanazt a funkciót tölti be, mint a magyarban az -i
képző. Az ilyen típusú nevek nagy száma anyagomban nagyfokú népmozgásra utal: Brebán
brebi, Bulzán
bulzi, Fizesán füzesi, Hodisán hodosi, Vrencsán
vráncsai stb. Érdekes megfigyelni,
hogy a mai román nevekben a végartikulus pusztán -u (Albu, Gutu, Radu),
de a korábbi -ul
alak -l-je a magyarban az eredeti -l végű magyar szavakhoz
hasonlóan palatálizálódott, s így alakulhattak ki az ilyen román eredetű magyar
nevek, mint Bárbuly, Dan-
csuly, Ráduly, Ruszuly
stb., közöttük több - a magyar ly > j
változást követve - a nevet a név
viselője ma j-vel írja: Du-
duj, Grekuj stb. Az -ea
kettőshangzóval végződő román nevek, olykor -e,
olykor -a véghangzóval honosodtak meg a magyarban: Opre, Opra
(< Oprea), Bancsa, Bancse
(< Ban- cea) stb. Más esetekben az -ea
előtti mássalhangzó palatáli- zálódik: Bustya (< Buştea), Fénya
(< Fenea), Pintya (< Pin-
tea), Mánya (< Manea). A
Bogya név lehet a Bogyoszló rövidült és -a beceképzős alakja, de éppúgy magyarázható a Kol- gya
(< Coldea) névhez hasonlóan a román Bodea
alakból is. Olykor az átvett román eredetű magyar név feloldja a szókezdő
mássalhangzó-torlódást: Daragus,
Deregus (< Drá- gu°), Deregán
(< Drágan), Guruzda (< Gruzda), továbbá Esztán (< Stan).
A román eredetű magyar nevek száma a
vizsgált anyagban 510, a számba vett nevek 8,95%-a. Ezen, a vizsgált adatok
szerint, 3060 személy osztozik, a számba vett személyek 6,77%-a.
A honfoglaló
magyarság a Kárpát-medencében gyér szláv lakosságot talált. Nagyobb számú és
egy tömbben lakó szláv népességgel a Székelyföld térségében találkozott, melyet
aztán a magyarság magába olvasztott, s e népelemek feltehetően névtani
vonatkozásban is nyomot hagytak a magyar személynévrendszerben. De a
népmozgások következtében mindenekelőtt számolnunk kell a magyar nyelvterület
szélein az északi (kárpátukrán, lengyel, szlovák) és a déli szlávság (szlovén,
szerb, horvát) névtani hatásával is. Anyagomban
jelentékeny a száma a különböző szláv nyelvekből eredő családneveknek. Nyelvi
eredetük pontos meghatározása - akárcsak a szláv jövevényszavakéra -
nincsminden esetben lehetőség, azért az összefoglaló szláv elnevezés alá
sorolom őket. A településnévhez kapcsolódó magyar
-i képzőnek megfelelő szláv -sky
képző (pl. Radványi = Radvánszki) a szerb- horváton és a szlovénen
kívül minden más szláv (bolgár, orosz, ukrán, lengyel, cseh) nyelvben megvan.
Régen a szlovákban is általános volt, de a XIX. században mindinkább teret vesztett.
A magyarban anyagom
szerint az ilyen típusú nevek a következők: Adámszki, Bandroszky, Bándrovszki,
Bajnocki, Be- nyoczki ~ Benyovszki, Bobrovszki, Borovszky, Bozsovszky,
Brezovszky, Bujárszki, Csepán ~ Csipán, Cselinszki, Deb- rovszky, Dembrovszki,
Demroszky, Dobránszky, Dobrovszki, Dolóczki, Dorsonszky, Drozdowszki, Dusincki,
Dusinszky, Dvarniczki, Faltinszki, Fincicki, Finciszki, Forverszki, For-
vorszki, Gajewszki, Galaczki, Galeczki, Haboczki, Habuczki, Hniczky,, Hraboski,
Ivaniczki ~ Ivanitzki, Jaklovszky, Jávorszky, Jeszenszki, Kálóczki, Kamenszki,
Kaniczki, Kár- pinszki, Kaveczki, Klampeczki, Kosoczki, Kovácsiszky, Kör-
möczki, Kramnovszki, Kranowszky, Kruzsovszki, Kubinszki ~ Kubinszky, Kulpinszki
~ Kulpinschi, Kurcsakovszky, Kusiczki, Kuzsovszki, Lánczky ~ Lántzky, Lehoczki
~ Lehoczky ~ Lehotzki, Lepolszki, Leposzki, Lesnyiczky, Lipeczky, Lychnovszky,
Majevszki, Maliczky, Malicski, Mednyanszky, Misinszki, Musinszchi, Nedeczky,
Obolenszki, Oszóczki, Petrovszki, Pilinszky, Pinkovszki, Podrádszky, Polenczky,
Polenszki, Polereczky, Poráczky, Porgánszki, Potovszky, Pránczki, Pri-
zsibaslawszky, Radeczky, Radvánszki ~ Radvánszky, Reviczky, Románszki,
Snakovszki, Sovárszki, Staharóczky, Stánczky, Sterbinszky, Strazalkovszki,
Stupeczky, Szalánszki, Szecsánszki, Szeleczki, Sztankovszki ~ Sztankovszky,
Szu- gyiczki, Szuhánszky, Terschánszki, Timischi, Turoczki, Una- tovszki,
Vansovszki, Vizsnovszky, Vizsnyovszky, Wersánszky, Zahoránszky, Záreczki,
Zavaczki, Závászki, Závátzky, Zborovszki, Zilincki ~ Zilinczki, Zubreczky,
Zsigovszki.
A szlovákban és
a kárpátukránban gyakori az -ák, -csák nagyító képző. Nincs magyar megfelelője. Az -ák képzőnek lehet más funkciója is,
legfontosabb ezek közül, amikor hovatartozást fejez ki (pl. Lipták liptói, Hornyák felvidéki). E csoportból anyagomban ilyen szláv eredetű magyar nevek
tartoznak: Belcsák,
Borzák, Bruncsák, Czerják, Czernák, Csermák, Csihák, Csirák, Dencsák, Fenyák,
Finyák, Galus- nyák, Gogolák, Habinyák, Herák, Hudák, Jedenák, Jócsák, Kostyák,
Krecsák, Krivács, Kruzselák, Lasák, Lendák, Lesák, Lipták, Lizák, Loncsák,
Normák, Novák, Palicsák, Pilbák, Pintyák, Pircsák, Pitlák, Podolyák, Policsák,
Precsák, Pupák, Revák, Revilák, Siák, Simák, Sisák, Smeták, Somolyák, Stiák,
Suták, Szemák, Szimcsák, Szolák, Szoták, Sztranyák, Tubák, Tyepák, Tyihák,
Viderák, Vorzsák, Vrastyák, Zolcsák. A
keleti szláv nyelvekben (ukrán, orosz, fehérorosz) az -uk, -juk, -csuk képzővel is alakult családnév, mely
jövevénynévként tükröződik az erdélyi magyar családnevekben is. Az idetartozó
nevek anyagomban a következők: Alenyuk, Beluk, Bednyuk, Bodnáruk, Ilicsuk, Kavernyuk,
Májerkuk, Matruk, Pircsuk, Pituk, Stevuk, Szemcsuk, Szvinyuk, Voitsuk. A szlovákban, de részben a
kárpátukránban is gyakoriak az -ik,
-csik toldalékkal képzett családnevek.
Anyagomban is sok hasonló szláv eredetű magyar családnevet találunk: Adámcsik, Amik, Amik, Auzik, Babrik,
Bacsik, Bajgyik, Ben- czik, Bencsik, Benedecsik, Bundik, Csehik, Csernik,
Chillik ~ Csilik, Csorik ~ Csórik, Fenczik, Ferenczik, Ferencsik, Fur- csik,
Gornyik, Gyurik, Hambrik, Jakubik, Kalik, Kocsik, Krajcsik, Kulik, Kuszálik,
Kuzmik, Libik, Majdik, Majercsik, Majorcsik, Maskulik, Meszarik, Mihálcsik,
Mihálik, Milik, Misik, Missik, Misztrik, Pántlik, Papik, Perlik, Plotik, Pócsik,
Pólik, Portik, Potik, Pronczik, Rebnyik, Rencsik, Ridzyk, Rozik, Stanik,
Stelik, Stélik, Stevlik, Szainik, Szibrik, Tácsik, Va- jik, Valencsik ~
Valentsik, Vancsik, Vargancsik, Zahradnyik, Zurik. A szlovák -ek, -csek képzős családnevek szintén
képviselve vannak jövevénynevekként az erdélyi magyar családnevek között: Andrészek, Becsek, Czizek, Gelinek,
Haltek, Ha- racsek, Hernek, Indacsek, Janicsek, Kabanek, Kontek, Kubaszek,
Kucsek, Lendek, Luczek, Macsek, Malczanek, Ma- rek, Márek, Martincsek, Mihalek,
Mohácsek, Murczek, Nosek, Noszek, Pardek, Pesek, Platschek, Plesek, Podbennsek,
Po- lacsek, Rebenek, Rencsek, Szedlacsek, Szendilek, Szvitjanek, Tutsek,
Valicsek, Vallasek, Voitek, Voiticsek, Wanek.
A szerb családneveknek
csaknem mindig -ics ~ ic a végződése, természetesen közéjük tartozik az -ovics, -evics, de ez utóbbi gyakori a horvát és lengyel családnevekben
is. Ilyen típusú szláv eredetű jövevénynevek gyakoriak az erdélyi magyar
családnevek között is: Andrejkovics
~ Andrejko- vits, Aranyics, Belkovits, Benkovits, Betkovits, Brankovics,
Budaszelics, Bukovics, Daradics, Daragics ~ Daragits, De- verdics, Draskovics ~
Draskovits, Feketics, Gallovics ~ Gá- lovics, Galovics ~ Galovits, Grabisics,
Grenovics, Havrics, Ivánovics, Jankovics ~ Jankovits, Jarosewitz, Jaszenovics,
Jeszenovits, Joanovics, Kajcsarnácz, Kondics, Kordics, Kor- nics, Kornovics,
Kozovits, Kökövics (?), Laczkovics, Lebo- vits, Lukics, Magics, Markovics,
Martinovics, Matekovics ~ Matekovits, Matics, Miklovics ~ Miklovits,
Milesevics, Náko- vics, Nazarovits, Nikolics, Ohánics, Palavics ~ Palavits,
Pal- kovics, Petkovics, Petrics, Petrovics, Popovics, Radics, Re- bendics,
Rudics, Ruparcsics, Simonits, Simonovics ~ Simo- novits, Siskovits, Sladics,
Stankovits, Stefánics, Stefánkovics ~ Stefánkovits, Szenkovics, Szinkovics,
Sztakics, Sztankovics, Tulics, Vajdovics, Viddorovics, Vindics, Vinkovics,
Zaharo- vics ~ Zaharovits, Zelikovics. A nevek végén a -cs helyén álló -ts betű ugyanazt a hangot jelölő régi írássajátság. Szláv
eredetűek az ilyen -ács végű nevek is: Blács,
Brodács, Ninács, Oszlács, Rohács, Trubács, Vidács.
További szláv családnevek: Amota, Bábán, Bábel, Babo- ta, Baczala, Baczur, Bandura,
Baráta, Barhács, Barlán, Be- nes, Berencz, Berkencz, Bidiga, Bidló, Bila,
Bilka, Biroga, Blaskó, Boncina,
Borhács, Bréda, Briny, Bucs, Buford, Bu- láth, Bulorka, Buzle, Buzsi, Cerny,
Czinó, Culig, Csahy, Cse- pin, Csereoka, Cserny, Cservid, Cseszkó, Csetlár,
Csifó, Csipkár, Csiza, Csorja, Csornán, Csortán, Csurka, Dehencs, Dészpa, Didi,
Dimand, Dobé, Dobes, Dobra, Dobre, Docza, Doda, Dolcs, Dolcsig, Dragamér,
Dragomir, Drinkál, Du- bicska, Dupta, Fagyura, Fákó, Fám, Feczkó, Fetés,
Fetykó, Frenkó, Fikó, Galanton, Gálna, Gászpor, Gázmár, Gáznár, Gergen, Gliga,
Godra, Godza, Godzsa, Gujdár, Gulassa, Gyurcsány, Handra, Hankó, Hanyec,
Haracsak, Harra, Haszán, Hatala, Havlin, Havor, Havram, Havrila, Hecskó, Hed-
licska, Hencs, Herda, Herdeló, Herdlicska, Herlitska, Herteli, Hevele, Hiriczkó, Hlavathy, Holhos,
Holicska, Horn, Hrublecz, Hudicska,
Husz, Ilbán, Isán, Ivácson, Jáni, Jánó, Janota, Jaricza, Jaskó, Jova, Jován,
Kácsoff, Kaflikiewicz, Kálcza, Kalit, Karetka, Kasa, Kastal, Kaszta, Katroczkó,
Ké- menes, Klapka, Koblicska, Kodácz, Kodó, Kokó, Kolcsa, Kollár, Komát, Kona,
Konnát, Konecsny, Kopán, Kopeczny, Kopis, Kópis, Kosztán, Kotlár, Kottra,
Kozsár, Köpeczny, Krajla, Kribus, Krisát, Kristal, Kriza, Kruk, Krupa, Kubán
Kubánda, Kubát, Kubola, Kueres, Kuin, Kula, Kuli, Kundi, Kupe, Kupin,
Kurizsier, Kurjatkó, Kuron, Kusztora, Lába, Labina, Lajtár, Lapka, Lapohos,
Lazarov, Latzin, Lázin, Lázok, Lecsenka, Lehocz, Lelenka, Leszó, Libál, Libor,
Libus, Lihor, Lipos,
Lobotka, Loja, Luczár,
Maczur, Madura, Majla, Makár, Maklucz, Malec, Mandali, Mandrik, Mántó, Maráz,
Marcián, Marczin, Marczinkó, Marinka, Martinka, Matej, Matula, Maxim, Mazur,
Melega, Mellan, Merejta, Merlás,
Meskó, Mihát, Mihácz, Mihalcz, Mihálcz, Mikecz, Miklosicza, Mikulás, Milác,
Milián, Milós, Mincsor, Miniska, Minya, Mladin, Morna, Moroz, Moun, Mráz,
Názár, Náznán, Nedel- ka, Nemere (< szl. Namira),
Néda, Nenkov, Nits, Nosz, Noun, Novotny, Nyemec, Nyikita, Nyilha, Obis, Orha,
Oravecz, Orván, Otohál, Pachota, Palesicsár, Paltán, Pandula, Pánya, Parászka,
Paraté, Partin, Pavelka, Páznán, Pekka, Pepelán, Petruska, Petyár, Pilbát ~
Pilbáth, Pillát, Pinovai, Pinti, Pitroff, Plasztin, Ples, Podló, Pokola,
Pokorny, Popi, Popika,
Popity, Potor, Poósz ~ Pósz, Preg ~ Pregh, Prohászka, Pro- pot, Puskai, Rád,
Rafai, Raffai, Rajkov, Raposa, Rariga, Re- ha, Ronyecz, Rozeknát, Rozin, Salat,
Sarany ~ Sarány, Saskó, Sável, Sek, Sipos, Sildán, Sipkó, Siska, Skorván,
Slama, Slek- ta, Smazenka, Smitkó, Span, Srankó, Stahura, Stojánoff, Stre- za,
Struczny, Suhó, Svalecz, Svella, Svetzka, Szaszkó, Szecs- kó, Szekuta, Szia,
Szlahotka, Szlenka, Szloboda, Szmolka, Szokola, Szolár, Szrága, Szur, Szurla,
Szvoboda, Takár, Tekle, Tellár, Terely, Teza, Tihor, Toarnicska, Tonczár, Totka, Trenka, Trsó (!), Tulit,
Tuma, Turanicz, Turucz, Ugrin, Ug-
ron, Va, Vajdos, Vajnár, Vakon ~ Vakkon, Valentiny, Valpecz, Vanyó, Varna,
Vásza, Vekov, Velin, Vicsacsán, Vicsocsány, Vila
~ Villa, Vill, Vitán, Vleskó,
Voloncs, Volosin, Zalina, Zerin, Zerkula, Zsembera, Zsupon.
A szláv eredetű magyar családnevek száma a vizsgált
anyagban 817, a számba vett családnevek 14,35%-a. Szláv eredetű családnevet
anyagom szerint 1038 személy visel; ez a számba vett személyeknek 3,30%-a.
Az idegen
eredetű magyar családnevek között anyagomban jelentős a német eredetű családnevek
száma. Ez szinte természetes, hiszen a városi iparosréteg tetemes része német
ajkú volt, de az Erdélybe telepített szász és sváb népcsoport egy része is,
beleolvadva a magyarságba, magyarként továbbra is megőrizte és ma is viseli
eredeti német nevét. E családnevek között leggyakoribbak az -er végű, -er toldalékkal ellátott nevek, melyek
egy része a származási helyre, más részük a név hajdani viselőjének
foglalkozására, mesterségére utalnak.
Anyagomban a következő német eredetű családnevek
találhatók: Ackerman, Aiben,
Aigel, Airizer, Ajrizier, Alt, Altfater ~ Altfatter, Andorwald, Arnandorf,
Arnold, Arthur, Attl, Auder, Auderwald, Aulich, Balon, Bauch, Bauer,
Baukolczor, Bauman ~ Baumann, Bauschl, Bautta, Báyer ~ Beyer, Bech ~ Bekk, Becher,
Becktold, Bendel, Berger, Berhoncz,
Betuker, Bidermann, Binder, Birgiszer, Birkner, Boleman ~ Bolemann, Bomhér, Böhm,
Branner ~ Brenner, Braun, Breier, Breim, Brém, Bretter, Brok ~ Brók, Brücher,
Buchman, Burger, Bus- lig, Czáher, Czenczer, Czili, Czimerman ~ Czimermann ~
Czimmerman ~ Czimmermann, Czinzel, Cziraizer, Cziszter, Czumbel, Czumbil,
Czundel, Dascell, Daubner, Dekel, Deker, Démel, Demker, Déner, Dérer, Derner,
Deutsch, Dietrich ~ Ditrich, Dirchl, Dorner, Doringer, Dörner, Duffner,
Dundler, Durst, Ebenspauger, Eberlein, Eberszt, Ébert, Eble, Edel- hauser,
Eder, Ehrenwerth, Eiben, Eiholcz, Eizert, Eizner, Ekárt, Ekkert, Elchinger,
Elmer, Enderle, Engel, Epli, Erb- stein, Erli, Ernszt, Evert, Fáber, Faff,
Fakelman, Fall, Fánd- ly, Farc, Faulvetter, Fauszt, Feichtner, Feigi, Feigl,
Feifer ~ Feiffer, Felber, Feldider, Fenerstein, Fernegel, Fetscher, Fé- zer,
Ficher, Figusch, Filtner, Fischer,
Fitz, Flack, Fleckenstein, Fleischer, Fleisz, Foch, Fogel ~ Fógel, Fokt, Formit- tag,
Forreiter, Forvith, Forwald, Foszler, Frendl, Fried, Friederl, Friedmann, Frink, From, Frölich, Fuchs ~ Fucsch ~
Fuksz, Fugel, Fuhrmann ~ Furmann, Funer, Galiger, Gászner, Geiger, Geng, Gerhardt, Gerstmayer, Gevált ~ Gé- valt, Geyer, Gimbel, Gindler, Girtler, Gittinger, Glatsz ~ Glatz, Glugl,
Gnadt, Gnádt, Gnándt, Gnánt,
Gocsman, Gold- berg, Gossler, Gotczman, Gothárd, Gother, Gottlieb, Gózner,
Gödér ~ Göthér, Göte, Götferd, Göttfer, Gráf, Grauer, Grendel, Gréta, Grieb,
Grim ~ Grimm, Grimling, Griz ~ Gríz, Gross ~ Grosz ~ Grósz, Gruber, Gruer, Gruman,
Grünstein, Grünwald, Guther, Gündisch, Günther, Günzel, Haág, Haáz, Haberpusch,
Hágen, Haidel, Haidrich, Hail, Hajner, Hájtá- jer, Hájtlájer, Haldli, Haller,
Halmen, Hammal, Hampel, Hamza, Hancz, Hang, Hanzi ~ Hánzi, Hárász, Harausz,
Hart, Hártel, Hartlein, Hartman, Hartmayer, Haszmann, Hauer, Hauk, Hauner,
Hauszlinger, Heczel, Heidelbacher, Heim, Heinrich, Heissmann, Heldsdorfer,
Helle, Heller, Hellmann, Hemmer, Hencz, Henczel, Hening ~ Henning, Heninger,
Henn, Henter, Herbert, Herberth, Herbst ~ Herbszt, Hercz ~ Herz, Herman ~
Hermann, Herperger, Hetzke, Hilbel, Hildebrand, Hindrich, Hintz, Hippach,
Hitter, Hoch, Hochbauer, Hochdorfer, Hofdemel, Hoffman ~ Hoffmann, Hohl, Holcz,
Holczer, Holczinger, Holczman ~ Holczmann, Hommer, Hover ~ Hóver, Hönig ~
Honig, Hubert, Hubes ~ Hubesz ~ Hubbes, Huth, Hutzel, Hügel, Husze, Hvell,
Ingber, Insperger, Jáger, Jákobi, Jekel, Jervol, Joachimstaler, Joner,
Jungvert, Juszel, Juszli, Jusztel, Kaiser, Kaizer, Kajser, Kaltenbacher,
Kapeller, Kart, Kasler ~ Kásler, Keisz, Keizer, Keller, Kellermann, Kern,
Kernászt, Kerner, Kesléder, Keszler, Kézel, Khell, Kiel, Kinczel ~ Kintzel,
Kinczler, Kindle, Kinter, Kirmájer, Kirsch, Klein, Klement, Klinger, Klotzbir,
Klozer, Klutsch, Knáll, Knecht, Knoblan, Knoll, Knop, Koch, Kodesch, Kolbaszer,
Kolbert, Koller, Kommer, Konnerth, Kontesveller, Korber, Korch, Kork, Kóter,
Köne, Konig, Krall ~ Králl, Kramer, Krammer, Kratchwill, Krausz, Krémer,
Kremmer, Kremsz, Krucz, Krupiczer, Krupinczer, Kugler, Kuhn, Kuncz, Kuncser,
Kurz, Kusnyer, Kuzman, Laár, Laber, Laiber, Landuer, Lang ~ Láng,
Langer, Lángvizer,
Lath, Laub,
Lauter, Léber,
Lechner, Legmann, Leiher, Leitman ~ Leitmann, Leize, Lemperger, Len (<Lehn),
Lender, Leonhardt, Leopold, Lern, Licz, Lieb, Linczing, Linder, Linzembold, Linzenbold,
Lobenschus, Lorencz, Losteiner, Löchli, Löff, Löffler, Lönhárt, Löscher,
Ludascher, Ludescher, Ludvocher, Lunczer, Lusztig, Lutsch, Lutz, Mágler, Majer
~ Mayer ~ Máyer, Mangel, Mánn, Manc ~ Máncz ~ Máncs ~ Manz, Maresch, Masztich,
Mecher, Méder, Meiszter, Meizel ~ Meisel, Mekker, Melzer, Mendli, Menninger,
Merk, Mertz, Metz, Metzig, Mezinger, Mézinger, Mézmer, Micheler, Miheler ~
Mikeler, Mild, Miszner, Mite- reitter, Mohr, Mozer, Mózer, Müller,
Nagelschmidt, Napholcz, Nauhardt, Nebel, Nébel, Néder, Neubauer, Neuhoff,
Nuszer, Opál, Opfermann, Orendt, Orth, Oszter, Pácz, Paner,
Pan- pel, Palancser, Palczert,
Paper, Pazurich, Paur, Páyer, Pech, Peiter, Pelger, Pépel, Perl, Peuker,
Pfeifer, Pfeiter, Picher- majer ~ Pikermájer, Pichler, Pilinger, Pillich,
Pirampel, Pirámpel, Piringer, Pittman, Plet, Pohl, Polner, Popomajer, Porczel,
Porsztner, Posszert, Pozman ~ Pózman, Pöllnitz, Prentel, Preszler, Pricz,
Princz, Princzinger, Prógli, Propszt, Pruker, Pugner, Raab, Raáb, Rancz, Raff,
Rain, Rap, Rauch, Rázmán, Régenstreif, Reibold, Reich, Reikli, Reinengger,
Reiner, Reinmüller, Reisz, Reiz, Reizer, Reman, Rémán, Rencz, Renn, Rennich,
Résch, Restli, Reszler, Rezenberg, Richard, Riebel, Riger ~ Ríger, Rilti, Rist,
Ritli, Ritter, Robel, Rober, Robert, Rokk, Rosapf, Roskopf ~ Roszkopf, Roth,
Róth, Rothbücher, Rothbecker, Rottensteiner, Rotter, Rozen- berg, Römer, Ruff,
Ruhig, Rumpel, Rüsz ~ Rusz, Sájter, Saszet, Schafler, Scharczkopf, Schatzer,
Schável, Schebor, Schech, Scheer, Schefler, Scheicher, Scheifli, Scheip, Schek,
Schick, Schill, Schinka, Schlachter, Schmák, Schmálholcz, Schmid ~ Schmidt,
Schmatzer, Schnabel, Schnébli, Schnecht, Schneider, Schnell, Schobel, Schön,
Schon, Schönberg, Schönberger, Schönflug, Schönstein, Schrádi, Schrek,
Schrepler, Schulc, Schuller, Schulleri, Schupler, Schwarcz ~ Schwartz ~ Svárcz,
Schvarczkopf, Schwarzenberger, Schveiger, Seffer, Sell, Se- man, Semmel,
Sepler, Siller, Simf, Sinf, Skrabel, Sleider, Smausz, Smidt, Smucz, Sneider,
Snell, Snellemperg, Sobester, Sommer, Sonmah, Sönberger, Speth, Spierer,
Spiller, Spir, Spitz,
Spitzer, Sprencz, Srausz,
Sráth, Srepler, Sróth, Stágel, Stancz, Starcel,
Stark, Stecz,
Stegbauer, Steib,
Steiger, Steinbinder, Steinbrunner,
Steiner, Stekli, Stemmer, Ster, Sterk, Sterner, Stermüller, Stier, Stocz, Stokker,
Storch, Straff, Strausz ~ Strautz, Strifler ~ Striffele, Strömpel, Strumberger,
Stucz, Sturzinger, Suller, Sumi, Suni, Susman, Süller, Svegler, Szalfetter, Szauer, Szeibel,
Szeszermann, Szfárli, Szilbereisz, Szlopp, Szolomájer ~ Szolomajér, Szongot,
Szubler, Tauf, Teiszler, Templi, Tepfenhart, Teslér, Teszler, Teusch,
Thalmaier, Theil, Theis ~ Theisz, Thiesz, Tihi, Tilger, Tillinger, Tischler,
Tleisz, Tonder, Tonitsch, Toutsch, Trattner, Trattnex, Tribel, Trozner ~
Trózner, Trucke, Uhl, Ulman ~ Ullmann, Ulmer, Ungár, Unterlender, Vachter,
Vagner, Vágner, Valdman, Valenter, Valter, Vaum, Véber, Veibel, Veibli,
Veiszberger, Vekker, Vencz, Venczel, Vencser, Vénig, Véniger, Venkli, Venter,
Verkel, Vertlen, Viczer, Viland, Vilhelm, Viman, Vinkler, Vinter, Vizaner,
Vizer, Vizoli, Vizoll, Voisz, Voith, Volfer, Volker, Volvter, Waczel, Wagner,
Waldraf, Walland, Wallasi, Wallner, Walter, Waum, Weber,
Wéber, Wéghoffer, Weinberger,
Weinstein, Weis, Wei- ser, Weisz, Welker, Wellmann, Wenczel, Werczberger,
Wendler, Widiman, Wilhelm, Wilmann, Winkler, Winterfeld, Wiszt, Wittmann,
Wohfart, Zatoschil, Zeffer, Zejk, Zillmann, Zippen- fénig, Zipsz, Zirkuli,
Zoller, Zorgel, Zürich.
A német eredetű
magyar családnevek száma anyagomban 879; ez a számba vett nevek összességének
15,43%-a. Német eredetű magyar neve anyagomban 1646 személynek van; ez a számba
vett személyek összességének 3,64%-a.
Az idegen eredetű
családnevek egy másik - kevésbé gyakori - csoportját a görög-latin eredetű
magyar jövevénynevek alkotják. Ezeknek egy része a magyarországi latinság
alapján keletkezett. Az idesorolható családnevek anyagomban a következők: Bász, Bazilidesz, Biális, Dánielisz,
Divin, Drimus, Dukász, Eranus, Falkus,
Felicides, Gusztus, Ha- nesz, Hánizs, Hanos, Hános, Hubesz, Kiós, Kiosz,
Klimbusz, Kornis, Kredátusz, Lepedus, Ludász, Maneász, Maneszes, Mardirosz, Márdirosz, Molitorisz,
Mostis, Plébán, Subtesz, Teklesz, Tibesz.
A görög-latin
eredetű magyar családneveknek száma anyagomban 33, a számba vett családnevek
0,57%-a. A vizsgált adatok szerint ezen 64 személy osztozik, ez a számba vett
személyek 0,14%-a.
Csekély számban
ugyan, de anyagomban olasz eredetű családnevek is találhatók. Idesorolható
nevek a következők: Barboni,
Barella, Barloti, Csepella, Demartini, Dibernádó, Diszkontini, Drilla, Fazoli,
Gabrielli, Garlati, Jakubinyi, Martini, Menegotti, Trella, Troszeli, Urszinyi,
Venani. Az idesorolt
nevek száma anyagomban 17, ez a számba vett neveknek 0,29%-a. Ilyen nevet
viselő személyek száma mindössze 26, a számba vett családnevek 0,05%-a.
Ilyen eredetű
magyar családnevek száma anyagomban igen csekély: André, Leon, Nezezon, Vidane, azaz mindössze 4, a számba vett
nevek 0,07%-a. E neveket viselő személyek száma 14, ez a számba vett személyek
összességének csupán 0,03%-a.
A hazájukból
elmenekült örményeknek csupán egy töredéke őrizte meg eredeti családnevét, az
esetek többségében nevet cseréltek, eredeti örmény nevüket olyan népek
családneveivel váltották fel, amelyek körében rövidebb-hosszabb ideig éltek. Az
erdélyi örménység családnevei között így eredeti örmény, továbbá a Krím
félszigeten felvett török, Galíciában felvett szláv, Moldvában felvett román
jövevénynevek találhatók, azon túlmenően, hogy Erdélyben jelentős számuk magyarosította családnevét (pl. Khontikár = Császár). Anyagomban néhány tipikus örmény
családnév található: Agopcsa
~ Agopcsa (Agop
= Jakab), Ajvász, Avid, Azbé, Budurián, Dajbukát ~ Dájbukát (román a da cu bucata darabszámra árul), Donogán, Kabdebó (román cap de bou ökörfej), Kosután, Merza, Murádin (török Murád + in szláv birtokjel Murádé, Murád
fia), Nuritsány (arab a világosság ura), Patrubány (román patru bani négy bani, lej), Vikol, Zárug. Az idesorolt nevek száma 17; ez a vizsgált nevek
összességének 0,29%-a. E neveken 24 személy osztozik, a számba vett személyek
összességének 0,05%-a.
Az alábbi családneveket nem tudtam besorolni sem valamely
magyar családnévtípusba, sem pedig az idegen eredetű nevek közé. Többségüknek
más nyelvi származása kétségen felül áll, de eredetükre nem találtam semmilyen
támpontot, vagy csak esetleges, bizonytalan magyarázatot tudtam rájuk
vonatkoztatni. Az alábbi családnevek így az ismeretlen és bizonytalan eredetű
nevek közé kerültek. Ilyenek a következők: Bakró, Bangur, Bardon, Bazaráth, Belce, Bente, Bészéll,
Bilibók, Bille, Bongó, Boronkai, Bortó, Bortos, Botta, Breg, Brugós, Bruma,
Bucsás, Bulárka, Butta, Büte, Czank,
Cégé, Czéghér, Czekes, Czellencz, Czilli, Czimbor, Czincziri, Czink, Czipa,
Czitros, Czupor, Csabaz, Csavó, Csekme, Csigyár, Csingó, Csiza, Csog, Csóg,
Csukat, Csupán, Csüdöm, Dalbi- nát, Deé, Docze, Doczé, Dodé, Dodi, Durugy, Duy,
Elség, Gahér, Gajgó, Gandi, Gardó, Gargya, Garnai, Genda, Ghi- mán, Ginál,
Girás, Gittya, Glignoza, Grebur, Gzsinga, Gyo- nos, Gyöne, Gyönös, Hallai,
Hara, Harani, Harembás, Har- mos, Harra, Hársony, Haszán, Hatala, Havor, Heé,
Hégely, Hégető, Herteli, Hervol, Heveli, Hibácskó, Hintalan, Hom- poth, Horj,
Huú, Huza, Ilur, Iring, Jagó, Jagos, Jénáki ~ Jé-
náky, Jére, Jéré, Jéri, Jova, Kácsor, Kadosa, Kaffai, Kálcza, Kalit, Kanabé,
Kancsag, Kasa, Kastal, Klór, Koncsag, Kon- cság, Kotyesz, Kpangbai, Kribus,
Krüzsely, Kuki, Kurika, Kurjátkó, Kuron, Kurpé, Kurunczi, Lax,
Legoza, Lini,
Lipos, Lotény, Luczás, Lurcza,
Maczey, Maembe, Magera, Majla, Mandali, Manfredi, Mántó, Marcián, Markaly,
Mére, Murja, Nágó, Nákó, Nap, Noda, Nomáti, Növeli, Nyugali, Ozimok, Paku,
Panigay, Pekka, Prigai, Piheni, Pilkás, Pillát, Pinovai, Pinti, Pitó, Poloz,
Popi, Popika, Porczán, Poszet, Posszet, Poszti, Potor, Prakab, Proposzt, Puni,
Purima, Rabocskai, Rakosnyi, Rámai,
Raposa, Reha, Reklányi, Rend, Rés, Reteg, Rilli, Riskó, Riti, Rodé, Rokaly,
Rokosnyi, Romát, Romok, Ropogh, Rozeknál, Rozeknát, Roxin, Rucz, Sável, Sek,
Setényi, Sibos, Sildán, Sinai, Skorván, Slama, Sorján, Suhó, Tá- csa, Taizs,
Talafa, Támpa, Tánki, Tánta, Tanti, Tebécs, Tekle, Terely,
Terza, Tötök,
Truczkai, Tuef, Tuta, Tutó,
Turke, Vagyu- ra, Vank,
Varkus, Vaskor, Vasok, Velle, Velti, Vetró, Viderok, Vild, Vilikó, Vura, Zabán, Zaha,
Zahorán, Zaja, Zajca, Zaty-
kó, Zavilla, Závó, Zih, Zonga, Zór,
Zuh, Zsödo, Zsögön, Zsu- gya, Zsuzs.
A további
vizsgálatot igénylő családnevek száma anyagomban 261, ez a vizsgált nevek
összességének 4,58 %-a. Az itt felsorakoztatott nevek viselőinek száma 879, a
vizsgált személyek összességének 1,95% a.
A feldolgozott
adattár családnévállományának statisztikai összesítésekor kiderül, hogy a
magyarból eredeztethető nevek száma 3157, az idegen eredetű magyar családneveké
pedig 2547. Százalékarányban kifejezve az előbbi 55,45%-ot, az utóbbi 44,55%-ot
tesz ki. Egészen más a helyzet, ha a családnevek megterheltségét, gyakoriságát
vizsgáljuk, ha a számba vett családneveket viselő személyek számát vetjük
össze. A magyar, a magyarból eredeztethető neveket viselő személyek száma
ugyanis messze meghaladja az idegen eredetű családneveket viselő személyek
számát. A magyar családnevek megterheltsége többszöröse az idegen eredetű, de
szintén magyar családneveknek. A számba vett adatok vizsgálata szerint a 45 189
személyből 38 548 személy visel magyar, s csupán 6647 személy idegen eredetű
családnevet. Az előbbi a vizsgált családnévállománynak 85,30%-át, az utóbbi
csupán 14,70%-át teszi ki. A számba vett nevek gyakorisági mutatójában szereplő
1525 Szabó, 1171 Nagy, 885 Kovács nevű személlyel szemben a
leggyakoribb idegen eredetű név, a Ráduly
80, a Moldován 64, a Portik 34 adattal van képviselve, de az
idegen eredetű nevek többségén csupán 1-3 személy osztozik (pl. az egyetlen
adattal szereplő nevek sorában a Lunka, Lupán, Lupsa, Lisztig stb. jövevényneveket találjuk). A
jelentős mennyiségű német eredetű neveken (számuk 879), 1646 személy osztozik
(átlagban még 2 személy sem jut 111 névre!), amíg a már említett Szabó nevű személyek száma önmagában is
1525. Számomra meglepő volt, hogy hasonló statisztikai arányokra jutott J.
Soltész Katalin is az Idegen
családneveink
című cikkében (Nyr. 1983: 272-9), melyben megállapítja, hogy Országos átlagban
a családneveknek mintegy 40%-a idegen alakú, de ezeket a neveket a lakosságnak
csupán 10%-a viseli. Hozzá hasonlóan magam is vallom, hogy az idegen eredetű
és alakú magyar családnevek vizsgálata roppant jelentős előmunkálatokat
igényel. A magyarból eredeztethető családnevek Kázmér-féle szótári feldolgozásához
hasonlóan az idegen eredetű és alakú nevek számbavételének hiánya és elemzése roppant megnehezíti
bármilyen személynévi adattár feldolgozójának munkáját. Ez a hiány egyben a nem
ritkán előforduló tévedések forrása is, pedig ezek számát jelentősen csökkenteni
lehetne egy családtörténeti és etimológiai kutatáson alapuló kiadvány
segítségével.
A fenti statisztikai
arányokat jelentősen felborította volna, ha a vizsgált anyagba az idegen alakú
román családnevek- et is beiktatom. Azt azonban csak családtörténeti
kutatással lehet megállapítani, hogy a név nem az utóbbi 50-100 év vagy éppen
napjaink vegyes házasságból való román apa neve, hanem több nemzedékre
visszamenően román eredetű, de ma már a magyarságba beolvadt, magukat magyarnak
valló családok nevei. Ennek megállapítására egymagam érthető okokból nem
keríthettem sort. Az azonban bizonyos, hogy e nevek egy részének az erdélyi
magyar családnévrendszerbe való behatolása, belesimulása meg fogja változtatni
az erdélyi magyar családnevek eredet szerinti szerkezetét, etimológiai
arányait.
Abadi
Abod
Abodi
Abódi
Abonyi
Abos
Ábrahám
Abrám
Ábrám
Abrán
Ábrán
Ábri
Abrudbányai
Acél ~ Aczél
Ackerman
Ács
Ádám
Ádámcsik
Ádámosi ~ Ádámosy
Ádámszki
Ádány
Adi ~ Ady
Adom
Adomány
Adony
Adorján
Adorjáni
Adriányi
Agh
Ágh
Agopcsa
Ágopcsa
Ágoston
Ágya
Agyagási
Agyó
Aiben
Aigel
Airizer
Ajrizier
Ajtay
Ajvász
Akácos ~ Akáczos
Aknai
Alafi
Albert
Albertus
Albu
Alenyuk
Alexa
Alexy
Alföldi ~ Alföldy
Aliz
Almási
Alpár
Alszegi
Alt
Altfater
Altfatter
Ambrus
Amci
Amik
Ámik
Amota
Andacs
Anderka
Anderkó
Andó
Andok
Andor ~ Andorka
Andorkó
Andorwald
András
Andrási ~ Andrásy
André
Andrej ~ Andreikovics
Andrészek
Anfonya
Angi
Angyal
Angyalosi
Anok
Antal
Antalfi ~ Antalffy
Antalka
Anti
Apa
Apáczai
Apai
Apáti
Apjok
Apor
Apostol
Appa
Apró
Arácsi
Arany
Arányi
Aranyics
Aranyosi
Arató
Arcfalvi
Ardai
Ari
Árkosi
Ármeán
Ármos
Arnandorf
Arnocz
Arnócz
Arnold
Áron
Aros
Áros
Árpa
Árpás
Árpási
Arros
Arthur
Árus
Árva
Árvai ~ Árvay
Aszalos
Aszalós
Aszódi
Asztalnok
Asztalos
Attl
Atyai
Átyim
Auder
Auderwald
Aulich
Aunaházi
Auzik
Avasán
Ávid
Azbé
Bába
Babai
Bábán
Bábel
Babó
Babócsi
Babos
Babota
Babrik
Bacó ~ Baczó
Bacz
Baczai
Baczala
Baczoni
Baczur
Bács
Bacsádi
Bacsik
Bacsó
Badar
Badi
Baga
Bagaméri
Bagdi
Bagi
Bagoly
Bagosi
Bagothai
Bágyi
Bai
Baja
Bajas
Bajcsi
Bajgyi
Bajgyik
Baji
Bajka ~ Bayka
Bajkó
Bajna
Bajnocki
Bajusz
Bajzát ~ Bajzáth
Bak
Baka
Bakai
Bákai
Bakaity
Bakcsi
Baki
Bakk
Bakó
Bakos
Bakró
Baksa
Baksai
Bakuc ~ Bakucz
Bakucs
Bala
Balajti
Balán
Balás
Balask
Baláska
Balaskó
Balassi
Balássi ~ Balássy
Balázs
Balázsházi
Balázsi ~ Balázsy
Balbináth
BalhaBali
Baliga
Balika
Bálint ~ Bálinth
Balizs
Balla
Ballai
Balló
Ballok
Ballók
Baló
Báló
Balog ~ Baloga
Balogh
Balon
Balta
Bályoki
Bán
Banai
Bancsa
Bancse
Bancsi
Báncsi
Banda
Bándár
Bandi
Bándi ~ Bándy
Bándrovszki
Bandrovszky
Bandura
Bánfi ~ Bánffy
Banga
Bangur
Bánházi
Bánhegyesi
Báni
Bánkos
Banó
Bános
Bántó
Bánya
Bányai
Bányász
Bara
Barabás
Barabási
Baracsi
Bárány
Baranyai
Baranyi
Barát ~ Baráth
Baráta
Barátki
Barazsuly
Barbocz
Barboni
Bárbu
Bárbuj
Bárbul
Bárbuly
Bárczi
Barcs
Barcsa
Barcsay
Bárdi
Bardocz
Bardócz
Bardoczi
Bardóczi ~ Bardóczy
Bardon
Bárdos
Bárdosi
Barella
Barhács
Bari
Baricz
Barjnocki
Barkó
Barkóczi
Barlán
Barna
Barnódi
Bárócz
Barók
Baróti ~ Baróthi
Barra
Barta ~ Bartha
Bartalis ~ Bartalus
Barth
Barthalis
Barthos
Barthus
Barti ~ Barthy
Bartis
Bartó
Bartók
Bartos ~ Bartus
Basa
Basilidesz
Bász
Batiz
Batizán
Batka
Batki
Bató
Batok
Bátori ~ Báthori ~ Báthory
Bauch
Bauer
Bauholczor
Bauman
Baumann
Bausche
Bautta
Báyer
Bazaráth
Bázsa
Bazsó
Bebi
Bech
Becher
Bechtold
Becze
Béczi
Becsek
Bécsi
Bede
Beder
Bedo
Bedoházi
Bege
Begidsán
Begidzsán
Begy
Behány
Beke
Bekecs
Békefi
Bekes
Békés
Békesi
Békési
Bekk
Beko
Béla
Bélafalvi
Belányi
Belce
Belcsák
Béldi
Belényesi
Belényi
Bélfenyér
Belkovits
Bella
Bélteki
Beluk
Bencze
Benczédi
Benczi
Benczik
Benczo
Bencsik
Bende
Bendel
Bender
Bendyuk
Bene
Benedecsik
Benedek
Benedekfi
Benefi
Benes
Beni
Benk
Benke
Benkes
Benko
Benkóczi
Benkovits
Beno
Bente
Bényei
Bényi
Benyoczki
Benyovszki
Bérces
Berci ~ Berczi
Bercuj
Berde
Berecz
Bereczi
Bereczki ~ Bereczky
Berei
Berek
Berekméri
Berencz
Berendi
Berényi
Béres
Berger
Berke
Berkeczi
Berkencz
Berkeszi
Berki
Bernád
Bernádt
Bernárd
Bernát ~ Bernáth
Berszán
Bertalan
Bertók
Berze
Besenyei
Besenyi
Bessenyei
Bészéll
Bétai
Betegh
Bethlem
Bethlendi
Bethleni
Betkovits
Betuker
Beyer
Bezgédi
Bezsnyei
Biális
Biás
Biba
Biblia
Bibó
Biczó
Bicsak
Bicsi
Bicskei
Bicski
Bicsok
Bidermann
Bidiga
Bidló
Bigyiga
Bihari
Bikádi
Bikás
Bikfalvi
Bila
Bilibok
Bilibók
Bilka
Bille
Bimbó
Binder
Birgiszer
Biri
Biricz
Birinyi
Birizló
Birkás
Birki
Birkner
Bíró
Biroga
Birta ~ Birtha
Birtalan
Birtók
Birton
Biszak
Biszkontini
Biszok
Bisztrán
Bitai
Blács
Blaga
Blága
Blaskó
Blázsi
Blénesi
Blénessy
Blényesi
Blos
Blosz
Blóz
Boár
Bobrila
Bobrovszki
Bocz
Boczog
Bocsárdi
Bócsi
Bocskai ~ Bocskay
Bocskor
Bócsó
Bod
Boda
Bodali
Bodea
Bodi
Bódi
Bódis
Bódizs
Bodnár
Bodnáruk
Bodó
Bodóczi
Bodogán
Bodoki ~ Bodoky
Bodola
Bodolay
Bodoni
Bodonyi
Bodor
Bodos
Bodosi
Bodrog
Bodrogi
Boér
Boga
Bogács
Bogár
Bogát
Bogáthy
Bogdán
Bogdándi
Bognár
Bogos
Bogya
Bogyó
Bogyor
Bohács
Bojta
Bojtor
Bóka
Bokk
Bokor
Bokos
Boldi
Boldis
Boldizsár
Boldog
Boldos
Boleman
Bolemann
Bolgár
Bolla
Bollos
Bolyai
Bomhér
Boncidai ~ Bonczidai
Boncina
Boncz
Bonczi
Bonczos
Bondár
Bondor
Bóne
Bóné
Bongó
Bongyán
Boni
Bóni
Bónis
Bonlasz
Bonta
Bontó
Bonus
Bonyhai
Bora
Borbándi
Borbás
Borbát ~ Borbáth
Borbé
Borbély
Borboj
Borbola
Borcsa
Bordás
Bordi
Bore
Borgya
Borhidi
Boricza
Borigyuri
Borka
Bornemisza
Bornemissza
Borok
Borók
Boronkai
Boros
Borovszky
Borozsnyai
Bors
Borsai
Borsi
Borsó
Borsos
Borsoss
Bortó
Bortos
Boruzs
Borvíz
Borza
Borzák
Borzás
Borzási
Bossányi
Bosznyák
Bot ~ Both
Bota ~ Botha
Botár
Botházi
Boti
Botorok
Botos
Botta
Bottyán
Bován
Bozga
Bozoki
Bozsó
Bozsoki ~ Bozsoky
Bozsovszky
Böde
Bögözi
Bögre
Böhm
Böjte ~ Böjthe ~ Böjthe Böyte ~ Böythe
Böjti
Bökényi
Bökönyi
Bökös
Bölöni ~ Bölöny
Bölönyi
Böndi
Böndika
Böndör
Böszörményi
Bözödi
Brabos
Brád
Brankovics
Branner
Brassai ~ Brassay
Braun
Brebán
Bréda
Breg
Breier
Breim
Brém
Brenner
Bretter
Brezán
Brezovszky
Brezsán
Brindus
Bringye
Briny
Brodács
Brok
Brók
Brotya
Brugós
Bruma
Brumár
Bruncsák
Brücher
Buboly
Buchman
Bucs
Bucsás
Bucsi
Buda
Budaházi
Budai
Budár
Budi
Budiszelics
Budurián
Buford
Bugán
Bugja
Bugyi
Buha
Buja
Bujárszki
Bujdosó
Buka
Bukaresti
Bukovics
Buksa
Bukur
Bulárka
Buláth
Buliga
Bulucz
Bulz
Bulzán
Bumbák
Buna
Bunda
Bundik
Bunika
Bunta
Bura
Burger
Burian
Burja
Burján
Burkus
Burszán
Burus
Burzán
Bu ~ Bus
Buslig
Bustya
Buta
Buteán
Buti
Butka
Butkai
Butnár
Butta
Butuza
Butyka
Búza
Búzás
Búzás
Búzási
Buzdug
Buzgó
Buzi
Buzle
Buzogány
Buzsi
Bücs
Bücsi
Bűcsi
Bükfejes
Bükkei
Bükki
Bükkös
Bükkösi
Bükös
Bükösi
Bülgözdi
Büte
Cégé
Cegői
Cerny
Cézár ~ Czézár
Chillik
Cifra ~ Czifra
Cirék
Culij
Czáher
Czakó
Czampó
Czank
Czap
Czapp
Czégei
Czégéni
Czegényi
Czégényi
Czéghér
Czeglédi
Czegő
Czekes
Czeki
Czell
Czellencz
Czenczer
Czerán
Czerék
Czerják
Czernák
Czibak
Czibere
Czika
Czikai
Czikmántori
Czikó
Czikus
Czili
Czilli
Czimbalmos
Czimbor
Czimerman
Czimermann
Czimmerman
Czimmermann
Czina
Czine
Czineziri
Czink
Czinó
Czintos
Czinzel
Czipa
Cziple
Czira
Cziraizer
Cziriák
Czirják
Czirjék
Cziszter
Czitros
Czizek
Czobor
Czompa
Czompó
Czompok
Czondi
Czudar
Czuhai
Czumbel
Czumbil
Czundel
Czupor
Czüvek
Czűvek
Csaba
Csabai
Csabaz
Csaholczi
Csahy
Csák
Csáka
Csákány
Csáki ~ Csáky
Csákvári ~ Csákváry
Csala
Csali
Csalóka
Csalóka
Csanádi
Csáni
Csányi
Csapai
Csapó
Császár
Császi
Csata
Csatári
Csath
Csáth
Csáti
Csatlós
Csató
Csatt
Csavar
Csávási
Csavdári
Csavó
Csécs
Csedo
Csefalvi
Csegedi
Csegezi ~ Csegezy
Csegodi
Csegoldi
Csegöldi
Csegzi ~ Csegzy
Cseh
Csehik
Cseke
Cséki
Csekme
Cseko
Cselinszki
Csemátoni
Cseme
Csender
Csemik
Csemy
Csemyei
Csendes
Csendőr
Csenge
Csengeri
Csenteri
Csép
Csepán
Csepei
Csepella
Csepin
Cseppentő
Csepreghy
Csepregi ~
Cser
Csere
Cserei ~ Cserey
Csereoka
Cserese
Cseresznyés
Csergedi
Csergezán
Csergő
Csergőfi ~ Csergőffy
Cserháti
Cseri
Cserkész
Csermák
Csernyi
Cservid
Cseszkó
Csete
Cseterás
Csetlár
Csetri
Csia
Csibi ~ Csiby
Csobi
Csicsáky
Csifó
Csigyár
Csihák
Csík
Csikai
Csíki ~ Csíky
Csókási
Csikós
Csikós
Csíkos
Csilik
Csilip
Csillag
Csillám
Csinádi
Csingó
Csinos
Csinta
Csintalan
Csipán
Csipkár
Csipkés
Csirák
Csiri
Csiszár
Csiszár
Csiszár
Csiszár
Csiszer
Csiza
Csizma
Csizmadi
Csizmadia
Csizmár
Csizmás
Cslinszki
Csobánczy
Csobánka
Csobot ~ Csoboth
Csog
Csóg
Csók
Csóka
Csokmai
Csoltó
Csomafáy
Csomaközi
Csomay
Csombor
Csomortáni
Csomortányi
Csüdő
Csomos
Csomós
Csomoss
Csongrád
Csonka
Csont
Csonta
Csontos
Csonvay
Csorba
Csorbái
Csordás
Csorik
Csórik
Csórja
Csorján
Csórján
Csornán
Csorna ~ Csornai
Csortán
Csorvási
Csóti
Csotló
Csöbi
Csög
Csőkör
Csömör
Csöregi
Csőregi
Csősz
Csucsuj
Csúcsúja
Csuka
Csukás
Csukát
Csukor
Csupán
Csupei
Csupor
Csurka
Csurulya
Csutak
Csutka
Csüdöm
Csüdör
Csüdőr
Csüg
Csűri
Csűri ~ Csűry
Csűrös
Csűrös
Csűrős
Dacz
Dácz
Daczó
Dadai ~ Daday
Dajbukát
Dajka
Dájka
Dakó
Dála
Dalbinát
Dali
Dallos
Dálnoki
Dálya
Dályai
Damián
Damó
Dán
Dancs
Dáncsuj ~ Dáncsuly
Dandé
Dandóczi
Dáné
Dánél
Danguly
Dani
Dáni
Daniel
Dániel
Dánielisz
Danika
Danka
Dankó
Danyi
Dar
Darabán
Darabont
Darabos
Daradics
Daragics ~ Daragits
Daragus
Darai
Dari
Darkó
Darloti
Darmány
Darnai
Daró
Daróczi
Darolczán
Daru
Darvai
Darvas
Darvasi
Dascell
Dászkel
Datki
Daubner
Dávid
Deák
Deáky
Debre
Debreci ~ Debreczi
Debreceni ~ Debreczeni
Debrenti
Debrovszky
Décse
Décsei
Décsi
Deé
Deér
Deézsy
Dégi ~ Déghy
Dehencs
Dékány
Dekel
Deker
Délczeg
Demártini
Dembroszky
Dembrovszky
Deme
Démel
Demén
Demény
Deményi
Demes
Demeter
Demián
Demján
Demjén
Demker
Demku
Dencsák
Déncsi
Déner
Denes
Dénes
Dénesi
Denk
Denkó
Derecskei
Derecski
Deregán
Deregus
Dérer
Deres
Déri
Deritei
Derner
Derzsi ~ Derzsy
Désy
Deszke
Dészpa
Détári
Deutsch
Deverdics
Dézmás
Dezsi
Dézsi ~ Dézsy
Dezső
Dibernádó
Didi
Dienes
Dietrich
Dima
Dimand
Dimén
Dimény
Dinka
Dióka
Diós
Diosi
Diószegi
Dirchl
Ditrich
Divin
Divinyi
Doba
Dobai
Dóbé
Dobes
Dobi
Dobolyi
Dobondi
Dobos
Doboy
Dobra
Dobrai
Dobrán
Dobránszky
Dobre
Dobreán
Dobri
Dobribán
Dobricza
Dobrila
Dobrin
Dobrosi
Dobrován
Dobrovszki
Docze
Dóczé
Dóczi ~ Dóczy
Dodé
Dodi
Dodó
Dohi ~ Dohy
Dóka
Dolcsig
Dolezsán
Dolóczki
Domahidi
Dombai ~ Dombay
Dombi ~ Domby
Dombora
Domján
Domó
Domokos
Donát ~ Donáth ~ Dónáth
Dongi
Donka
Donogán
Dóra
Dorgó
Dorka
Dormány
Dorner
Doroghi
Doros
Dorsonszky
Dósa
Dótzi
Dózsa
Döme
Dömös
Dömötör
Döngölő
Dőringer
Dörner
Dragomér
Dragomir
Drágos
Drágus
Draskovics ~ Draskovits
Dregus
Drilla
Drimus
Drinkál
Drócsa
Drozdowszki
Drumár
Drumer
Dubicska
Dubován
Dudás
Dudi
Duduj
Duduly
Duffner
Duka
Dukász
Dul
Dulacsi
Dulányi
Dull
Dulló
Duma
Duna
Dunai
Dundler
Dupta
Durai
Durkó
Durst
Durugy
Dusa
Dusincki
Dusinszky
Duska
Duy
Dücskő
Dvarniczki
Ebenspanger
Ebergenyi
Eberlein
Éberszt
Ébert
Eble
Ecsedi
Ecselei
Edelhauser
Éder
Égei
Eger
Egeresi
Égető
Égly
Egresi ~ Egressy
Egri
Egyed
Egyedi
Ehrenwerth
Eiben
Eiholcz
Eizert
Eizner
Ekárt
Eke
Ekkert
Elchinger
Elefánt
Elek
Elekes
Éles
Ellenes
Elmer
Elség
Éltes
Éltető
Emődi
Enderle
Endes
Endi
Endreffy
Endrefi
Engel
Engi
Enyed
Enyedfi
Enyedi
Eötvös
Eperjesi ~ Eperjesy
Epli
Eranus
Erbstein
Ercse
Ercsei ~ Ercsey
Erdei
Erdély
Erdélyi
Erdő
Erdődi
Erdőközi
Erdős
Erkedi
Erli
Ernei
Ernszt
Erős
Erőss
Érsek
Érseki
Erszény
Ertsey
Erzse
Estefán
Eszenyei
Eszes
Esztán ~ Esztány
Esztegár
Eszteró
Etédi
Evert
Fáber
Fábián
Facsar
Fadgyas
Faff
Fagyura
Fakelman
Fakó
Fákó
Falka
Falkus
Fall
Falnagy
Faltinszki
Faluvégi
Fám
Fancsal
Fancsali
Fancsiki
Fándly
Faragó
Farc
Farcádi ~ Farczádi ~ Farczády
Farkas
Farnas
Fata
Fatta
Fátyol
Faulvetter
Fauszt
Fazakas
Fazekas
Fazoli
Feczkó
Fecsó
Fecső
Fegyver
Fegyveresi
Fehér
Fehérdi
Fehérvári
Feichtner
Feifer
Feiffer
Feigi
Feigl
Fejér
Fejérvári
Fejes
Fekete
Feketics
Felber
Felcser
Feldider
Fele
Félegyházi
Feleki
Felföldi
Felházi
Felhősi
Felicides
Felleg
Felméri
Felszegi
Felvinczi ~ Felvinczy
Fenczik
Fenerstein
Fenesi
Fénya
Fenyák
Fenyédi
Fényes
Fényi
Fenyvesi
Ferenc ~ Ferencz
Ferenci ~ Ferenczi ~ Ferenczy
Ferencsik ~ Ferenczik
Ferentzi
Feri
Ferkő
Fernegel
Fésüs
Fetés
Fetscher
Fetykó
Fey
Fézer
Fiacskó
Fica
Ficher
Ficó
Ficz
Figusch
Fikó
Fila
File
Filep
Filimon
Filip
Filöp
Filtner
Fincicki
Finciszki
Finna
Finta
Fintás
Finyák
Firtos
Fischer
Fitori
Fitz
Fizesán
Flack
Fleckenstein
Fleischer
Fleisz
Flóra
Flórián
Floriska
Foch
Focze
Fodor
Fogarasi
Fogarassi ~ Fogarassy
Fogas
Fogel
Fógel
Fogolyán
Fokt
Fontu
Foray
Forgács
Forgó
Fóri
Fórián
Forika
Fórika
Foris
Fóris
Foriska
Foriss
Fóriss
Forizs
Fórizs
Formittag
Foró
Forrai ~ Forray
Forreiter
Forró
Forverszki
Forvith
Forvorszki
Forwald
Foszler
Fosztó
Föcze
Földes
Földesi
Földvári ~ Földváry
Franczia
Frank
Frányi
Frendl
Frenkó
Fried
Friederl
Friedmann
Frincsán
Frink
Friss
From
Frölich
Fuchs
Fugel
Fuhrmann
Fuksz
Fula
Funer
Furcsik
Furduj
Furkó
Furmann
Furó
Furtuna
Furu
Furus
Futaki
Futó
Fülei
Füleki
Fülöp
Füstös
Fűzér
Füzesi
Fűzesi
Füzessy
Fűzfa
Fűzi
Gaál ~ Gál
Gábor
Gábora
Gáborka
Gábory
Gábos
Gábri
Gabrielli
Gacsádi
Gacsó
Gadó
Gádoros
Gagyi
Gahér
Gaj
Gája
Gajai
Gajdó
Gajdos
Gajewszki
Gajgó
Galaci ~ Galaczi
Galaczki
Galajda
Galamb
Galambfalvi
Galambodi
Galambos
Galanton
Gálfalvi ~ Gálfalvy
Gálfi ~ Gálffy
Gali
Galica ~ Galicz
Gálicza
Galiger
Gáll
Galló
Gallovics
Gálna
Galovits
Gálovits
Gálpál
Galusnyák
Galvácsi ~ Galvácsy
Gandi
Gánóczi
Garaguly
Garai
Garda
Gardó
Gargya
Garlati
Garnai
Gáspár
Gászner
Gászpor
Gáti
Gátti
Gavallér
Gávris
Gazda
Gazdag
Gazdi
Gázmár
Gáznár
Gázsa
Gazsi
Gazsó
Gebe
Geczi ~ Géczi
Geczo
Gecse
Gécse
Gede
Gedeon
Gedő
Gédra
Gegesi
Gegő
Geiger
Géléi
Gelinek
Gellén
Gellér
Gellérd
Gellért
Gencs
Genda
Geng
Gercuj ~ Gerczuj
Gere
Geréb
Geréd
Gereőffy ~ Geréffy
Gerendi
Gergely
Gergen
Gerhardt
Germán
Gerő
Geröcz
Gerőcz
Gerőffy
Gerstmayer
Gevált
Gévalt
Geyer
Ghimán
Gidó
Gidófalvi
Gidró
Gile
Gilyén
Gimbell
Ginál
Gindele
Gindell
Ginder
Giráncsi
Girás
Gires
Giró
Girtler
Gittinger
Gittye
Glatsz
Glatz
Gliga
Glignoza
Gligor
Glugi
Gnadt
Gnádt
Gnánt
Gocz
Gocsnam
Goda
Godó
Godra
Godza
Godzsa
Goga
Góga
Gogolák
Goldberg
Golicza
Gólicza
Gólya
Golyhó
Gombár
Gombási
Gombkötő
Gombocz
Gombócz
Gomboczi
Gombos
Gomyik
Gonda
Gondos
Gorán
Gorbai ~ Gorbay
Goró
Gorun
Gossler
Gosuly
Gósuly
Gotczman
Gotha
Gothár
Gothárd
Gothárt
Gother
Gottlieb
Govrik
Gózner
Gozsi
Göcz
Göcző
Göcs
Gödé
Gödér
Gödör
Gödri
Göncz
Gönczi
Görbe
Görcsi
Görgényi
Görög
Görgős
Gőte
Götferd
Göthér
Göttfer
Gőz
Grabán
Gráf
Gráma
Gráncsa
Grauer
Grávuj
Grebur
Grekuj
Grendel
Grenovics
Grépály
Gréta
Grieb
Grigercsik
Grim
Grimling
Grimm
Gríz
Gríz
Gross
Grosz
Grósz
Grószgerő
Gruber
Grubisics
Gruer
Gruja
Gruman
Grúzán
Grünstein
Grünwald
Gub
GubaGuczuj
Gudor
Gugulya
Gui
Guja ~ Gulya
Gujás ~ Gulyás
Gujdár
Gulácsi
Gulassa
Guruzda
Gurzán
Gurzó
Gusztus
Guther
Gúti
Gúzs
Gündisch
Günther
Günzel
Gzsinga
Gyagyi
Gyákon
Gyalai ~ Gyalay
Gyapai
Gyárfás
Gyarmati ~ Gyarmathi ~ Gyarmathy
Gyémánt
Gyenes
Gyenge
Gyepesi
Gyéresi
Gyergyai
Gyerkes
Gyerkó
Gyéró
Gyerő
Gyila
Gyimesvölgyi
Gyonos
Gyor
Gyorfi
Gyori ~ Gyory
Gyökös
Gyömbér
Gyöne
Gyöngy
Gyöngyi
Gyöngyösi
Gyöngyössy
Gyönös
Györbiró
Győrbíró
Györffy
Györfi ~ Györfy
Győrfy
György
Györgyák
Györgybíró
Györgydeák
Györgyi
Györgyice ~ Györgyicze
Györgyike
Györgyilyés
Györgyjakab
Györgykovács
Györgylorincz
Györgypál
Györke
Györkei
Györki
Györkös
Gyugyuc ~ Gyugyucz
Gyula
Gyulai
Gyurcsányi
Gyurik
Gyuritza
Gyurka
Gyurkó
Gyügyei
Gyüjto
Gyűjtő
Gyüre
Haág
Haáz
Haba
Haberpursch
Habinyák
Haboczki
Habuczki
Hadadi ~ Hadady
Hadházi
Hadnagy
Hága
Hágen
Hágó
Haidel
Haidrich
Hail
Hajas
Hajdó
Hajdu ~ Hajdú
Hajducsi
Hajnal
Hajner
Hajós
Hájtájer
Hájtlájer
Halasi
Halász
Halászi
Haldli
Hallai
Haller
Halmágy
Halmágyi
Halmazsán
Halmen
Halmi
Halmos
Halmosi
Haltek
Hamar
Hambrik
Hammal
Hammas
Hamvai
Hamvas
Hamza
Hanák
Hancz
Handra
Hanesz
Hang
Hánis
Hánizs
Hankó
Hanos
Hanza
Hanzi
Hánzi
Hanyecz
Hara
Harácsek
Haragay
Haragi
Haragos
Harai
Haraji
Haraklányi
Harali
Haraly
Haralyi
Harangozó
Harani
Harascsak
Hárász
Haraszi ~ Haraszti
Harasztosi
Haraszy
Harausz
Harcsa
Harembás
Hargitai
Hari ~ Hary
Haricska
Haris
Harkácsi
Harkai
Harkó
Harmath
Harmati ~ Harmathi
Harmos
Háromi
Háromszéki ~ Háromszéky
Hárosfalvi
Harra
Harsányi
Hársony
Hart
Harteli ~ Hartely
Hártel
Hartlein
Hartman
Hartmayer
Haszán
Haszmann
Hasznosi
Hatala
Hatfaludi
Hatházi ~ Hatházy
Hatos
Hauer
Hauk
Hauner
Haupel
Hauszlinger
Havadi
Havadtői
Havasi
Havlin
Havor
Havram
Hávrics
Havrila
Haydú
Házi
Héb
Heczel
Hecskó
Hedlicska
Heé
Hegedűs
Hegedűs
Hégely
Hégető
Hegyeli
Hegyi
Hegyes
Hegyesi
Heidelbacher
Heij
Heim
Heinrich
Heiszmann
Héjas
Héjja
Héjjas
Heldsdorfer
Hella
Helle
Heller
Hellmann
Helmeczi
Helvei
Helyi
Hélyiás
Hemmer
Hencz
Henczel
Hencs
Hengán
Hening
Heninger
Henn
Henning
Henter
Hentes
Hérák
Herbert
Herberth
Herbst
Herbszt
Hercz
Herczeg ~ Herczegh
Herda
Herdeló
Herdlicska
Herembás
Herlitska
Herman
Hermán
Hermann
Hermány
Hernádi
Hernek
Herperger
Herschovits
Herteli ~ Hertely
Hervol
Herz
Hesfelán
Hetényi
Hetzke
Hevele
Heveli
Hevesi
Hévizi
Hibácskó
Hidas
Hideg
Hidegkúti
Hídi
Hilbel
Hildebrand
Hindrich
Hintalan
Hintz
Hippach
Hiriczkó
Hiripi
Hitter
Hízó
Hlavathy
Hobai
Hobay
Hoch
Hochbauer
Hochdorfer
Hodgyai
Hódi
Hodisán
Hodor
Hodos
Hódos
Hofdemel
Hoffman
Hoffmann
Hogyai
Hohl
Holcz
Holczer
Holczinger
Holczman
Holczmann
Holhos
Holicska
Hollanda
Hollinek
Holló
Hollósi ~ Hollósy
Holod
Hommer
Homoky
Homonai
Homonnai
Hompoth
Horila
Horj
Horn
Horvát ~ Horváth
Hosszú
Hover
Hóver
Hozó
Hőgye
Hőgyes
Hölgyes
Hönig
Hőnig
Hraboski
Hrisztu
Hrubecz
Hubbes
Hubert
Hubes
Hubesz
Hudák
Hudicska
Hudy
Huiczky
Huli
Hulubán
Hunyadi
Hurubás
Husz
Huszár
Huszti
Huth
Hutzel
Huú
Huza
Hügel
Hűsze
Hvell
Ignácz
Igyártó
Ilban
Ilicsuk
IlkeiIlle
Illei
Illés
Ilonczai
Ilonka
Ilosvay
Ilucz
Ilur
Ilyés
Illyés
Imecs ~ Imets
Imre ~ Imreh
Incze
Inczédi
Inczefi ~ Inczeffy
Indacsek
Ingber
Insperger
Ipó
Irimiás
Iring
Isai
Isán
Islik
Ispas
Istók
István
Istvándi
Istvánfi ~ Istvánffy
Iszlai ~ Iszlay
Ivácson
Ivácsony
Iván
Ivaniczki ~ Ivanitzki
Ivanovics
Izsák
Izsáki
Izsán
Izsány
Izsó
Jáger
Jagó
Jagos
Jáhó
Jakab
Jakabfi ~ Jakabffi ~ Jakabffy
Jakabházi
Jakabos
Jaklovszky
Jakó
Jákó
Jakob
Jákob
Jákobi
Jakocs
Jakócs
Jakubik
Jakubinyi
Jámbor
Jancsi
Jancsika
Jancsó
Janda
Jáné
Jáni
Janitsek
Janka
Jánka
Jankó
Jankovics ~ Jankovits
Jánó
János
Jánosi
Jánoska
Jánossy
Janota
Januczás
Járai ~ Járay
Jári
Jaricza
Jarosewitz
Jártó
Jaskó
Jaszenovics
Jászfalvi
Jászoly
Jávorszky
Jedenák
Jekel
Jénáki ~ Jénáky
Jenei ~ Jeney
Jenes
Jeni
Jére
Jéré
Jeremiás
Jéri
Jervol
Jeszenovits
Jeszenszki
Joachimsthaler
Joanovics
Jobb
Jobbágy
Jócsák
Jódi
Jókai
Jónás
Joner
Jónucz
Jonuczás
Jonutz
Joó
Joós
Jordáki
Jorga
Jósa
Jova
Jován
Józan
Józsa
József
Józsi
Juga
Juhas
Juhász
Juhos
Jula
Jungvert
Jurka
Juszel
Juszli
Jusztel
Jutka
Kába
Kábái
Kabanek
Kabát
Kabdebó
Kabódi
Kabos
Kacza
Kacsa
Kacsó
Kácsóf
Kácsor
Kadácsi
Kádár
Kádas
Kadosa
Kaffai
Kaflikiewicz
Kaiser
Kaizer
Kaján
Kajcsa
Kajcsarácz
Kajser
Kajtár
Kajtor
Kakas
Kakasi ~ Kakasy
Kakucs
Kala
Kálai
Kaláka
Kalamár
Kalányos
Kalapács
Kálcza
Káli
Káli
Kálik
Kálit
Kalla
Kállai ~ Kállay
Kalló
Kallós
Kálmán
Kalmár
Kálnoki
Káló
Kálóczki
Kaltenbacher
Kályán
Kamenszki
Kanabé
Kancsag
Kandi
Kandó
Kaniczki
Kanizsai
Kántor
Kánya
Kányádi
Kanyaró
Kanyó
Kapás
Kapeller
Kapi ~ Kapy
Kapitány
Kaplonyi
Kapocza
Kápolnai
Káposztás
Kapus
Kapusi
Kara
Karacs
Karacsi
Karácson
Karácsony
Karácsonyi
Karajos
Karancsi
Kárándi
Kárász
Karda
Kardos
Karetka
Kari
Karikás
Karizás
Káró
Károly
Károlyi
Kárpinszki
Karsai
Kart
Kasa
Kása
Kasler
Kásler
Kassai ~ Kassay
Kastal
Kasza
Kaszás
Kászoni
Kászonyi
Kaszta
Kata
Kátai
Káté
Kati
Kató
Katocz
Katócz
Katona
Katroczkó
Kaucsár
Kávai
Kávási
Kaveczki
Kavernyuk
Kazamér
Kebeles
Kécz
Kecseti
Kecskés
Kedei
Kedves
Kegyes
Keisz
Keizer
Kékedi
Kékes
Kele
Kelecsényi
Kelemen
Kellán
Keller
Kellermann
Kelner
Kémendi
Kémenes
Kémeri
Kencse
Kende
Kenderesi
Kendi
Kenesi
Kénesi
Kenéz
Kenyeres
Képes
Kercsó
Kerecsenyi
Kerek
Kerekes
Kerékgyártó
Kereskényi
Kereső
Kerestély
Keresszegi
Keresztély
Keresztes
Keresztesi
Keresztessy
Keresztúri
Keretka
Kerezsi
Kéri
Kern
Kernászt
Kerner
Kertesi
Kertész
Kerti
Kertmegi
Kese
Keserű
Kesléder
Kész
Keszeg
Keszler
Ketesdi
Keul
Kezán
Kézdi ~ Kézdy
Kézel
Khell
Kibédi
Kicsi
Kicsid
Kidei
Kier
Kígyósi
Kilin
Kilyén
Kilyéni
Kim
Kimpán
Kimpián
Kínál
Kinczel ~ Kinczler
Kinda
Kincses
Kindle
Kinizsi
Kinter
Kintzel
Kiós
Kiosz
Kir
Király
Királyi
Kirei
Kiri
Kirilla
Kirizsán
Kirmájer
Kirsch
Kis ~ Kiss
Kisari
Kisded
Kiseleff
Kisfaludi
Kisfalusi
Kisgyörgy
Kisjancsi
Kiskasza
Kislaki
Kismihály
Kispál
Kispataki
Kispista
Kisvárdai
Klampeczki
Klapka
Klári
Klein
Klement
Klimbusz
Klinger
Klotzbir
KlozerKlór
Klutsch
Kluzsán
Knál
Knecht
Knoblan
Knoll
Knop
Kobán
Koblicska
Kóbori
Koch
Koczkás
Kocs
Kócs
Kocsik
Kocsis
Kocsmár
Kocsmarik
Kocsmáros
Kocsoládé
Kocsor
Kodácz
Kodesch
Kodó
Kodolányi
Kodori
Kodra
Koka
Kóka
Kokai ~ Kokay
Kókay
Kokán
Kokas
Kokó
Kokoly
Kolbai
Kolbász
Kolbaszer
Kolbert
Kolcza
Kolcsa
Kolcsár
Kolesa ~ Kolésa
Kolgya
Kollár
Kollektor
Koller
Kolmán
Kolozsi
Kolozsvári
Kolumbán
Kólya
Komádi
Komán
Komáromi
Komát
Komjátszegi
Komlódi ~ Komlódy
Komlósi
Kommer
Komoróczy
Komporály
Komsa
Kona
Koncz ~ Kontz
Koncza
Koncsag
Koncság
Kondics
Kondó
Kondor
Kondorossy
Kondra
Kondrád
Kondrádi
Kondrát ~ Kondráth
Konecsny
Konnát
Konnerth
Konrád ~ Konrát
Konsza
Kontek
Kontesveller
Kontrai
Kónya
Konyhai
Koós
Kopacz ~ Kopatz
Kopán
Kopándi
Kopányi
Kopeczny
Kopis
Kópis
Koppándi
Kor
Korber
Korbuly
Korch
Korcsmáros
Kordics
Kóréh
Kork
Kornics
Kornis
Kornovics
Kornya
Kórodi
Korodi ~ Kóródi ~ Korody
Kóródy
Korom
Koromoszley
Korondi ~ Korondy
Koronka
Koros
Korozs
Korpos
Kosa ~ Kósa
Kosoczki
Kostyák
Kosután
Kosz
Kosza
Kósza
Koszorus
Koszorús
Koszta
Kosztán
Kosztándi
Kosztely
Koszti
Kosztián
Kosztin
Kosztolányi
Kóter
Kóti
Kotlár
Kotona
Kotró
Kotroczó
Kotta
Kottra
Kotyesz
Kova
Kovács ~ Kovácsi
Kovácsinszky
Kovalik
Kovásznai ~ Kovásznay
Kováts
kovits
Kozák
Kozán
Kozi
Kozma
Kozmér
Kozovits
Kozsár
Kozsokár
Köblös
Köbölkuti
Kökényesdi
Kökösi
Kökövics
Kölcze
Kölcsey
Köllő
Költő
Kömíves
Kömöcsi
Kömös
Kőműves
Könczey ~ Köntzey
Köncse
Köne
Kőnig
Köntés
Köntös
Könyű
Könyves
Köő
Kőpál
Köpe
Köpeczi
Köpeczny
Köpefalnagy
Körmendi ~ Körmendy
Körmöczki
Körmöczy
Körmös
Körösfői ~ Körösfőy
Körösi
Kőrösi ~ Kőrösy
Körözsi
Körtélyesi
Körtesi
Körtvélyessi
Kőszegi
Köteles
Kötő
Kővágó
Kővári
Kövecsi
Kövendi
Kövér
Kövesdi
Kpangbai
Krafcsik
Krajla
Krájnik
Krakkai
Krakkó
Krakovschi
Krall
Králl
Kramer
Krammer
Kramnovszki
Kranowszky
Krassói
Krasznai
Kratochwill
Krausz
Krecsák
Kredátusz
Krejcik
Krémer
Kremmer
Kremsz
Krézsek
Kribus
Krisán
Krisár
Kristal
Kristály
Kristán
Kristó
Kristóf
Kristóff
Kriszta
Kriszte
Krisztián
Krisztilyán
Krivács
Kriza
Krizbai
Krizsán
Krucz
Kruk
Krupa
Krupiczer
Krupinczer
Kruzselák
Kruzsicz
Kruzsovszki
Krüzsely
Kubán
Kubánda
Kubaszek
Kubát
Kubik
Kubinszki ~ Kubinszky
Kubinyi
Kubola
Kucza
Kucsek
Kucsován
Kucsván
Kudor
Kueres
Kugler
Kuglis
Kuhn
Kui
Kuin
Kuki
Kukta
Kukuj
Kula
Kulcsár
Kuli
Kulik
Kulin
Kulpinszki
Kun
Kuna
Kuncz
Kuncser
Kundi
Kunos
Kupa
Kupán
Kupás
Kupe
Kupin
Kurázs
Kurcsakovszky
Kurcsi
Kurika
Kurjatkó
Kurkó
Kuron
Kurpé
Kurta
Kurtuly
Kurtus
Kurucz
Kurunczi
Kurz
Kusiczki
Kusnyer
Kustán
Kuszálik
Kusztás
Kusztora
Kusztos
Kusztura
Kutas
Kutasi
Kuti
Kúti ~ Kúthi
Kutos
Kuutár
Kuzman
Kuzmányi
Kuzmik
Kuzsma
Kuzsovszki
Kürti ~ Kürthy
Küs
Küsmödi
Laár
Lába
Labancz
Lábas
Laber
Labina
Laci
Lackó ~ Laczay
Laczi
Laczkó
Laczkovics
Lada
Ládai ~ Láday
Ladányi
Ladó
Laiber
Laicsák
Lajos
Lajosi
Lajoska
Lajtár
Lajtos
Lakatos
Lakó
Lánc
Lánczky
Landuer
Lang
Láng
Langer
Lángviser
Lantos
Lántzky
Lapis
Lapohos
Láposi
Lasák
Laska
Laskay
Laslavik
László
Lászlóffy
Lath
Latzin
Laub
Laurán
Lauter
Lax
Lay
Laza
Lázár
Lazarov
Lázin
Lázok
Lazsádi
Lebedi ~ Lebedy
Léber
Lebovits
Lechner
Lécz
Léczfalvi
Lecsenka
Legmann
Legoza
Lehocz
Lehoczki ~ Lehotzki
Leiher
Leitman
Leitmann
Leize
Lekó
Lelenka
Lemhényi
Lemperger
Len
Lénárd
Lénárt ~ Lénárth
Lendák
Lendek
Lender
Lendvay
Lengyel
Leon
Leonhardt
Leopold
Lep
Lepedus
Lepolszki
Lepp
Les
Lesák
Lesnyiczky
Less
Lestyán
Lészai ~ Lészay
Leszó
Létai ~ Létay
Letényi
Léva
Lévai ~ Lévay
Levei
Leveles
Levente
Libál
Libiczei ~ Libiczey
Libik
Libor
Libus
Licz
Lieb
Lihor
Linczing
Linder
Lingvai
Lini
Linzembold
Linzenbold
Lipai
Lipcsei
Lipeczky
Lipos
Lippai
Lipták
Liszkai
Littasi
Lizák
Lobenschus
Lobotka
Loga
Lóga
Loja
Lokodi
Loncsák
Lopó
Lorencz
Losonczi ~ Losonczy
Losteiner
Lothári
Lovadi
Lovag
Lovas
Lovász
Lozsádi
Löchli
Lőcsei
Löff
Löffler
Lőfi
Löke
Lőke
Lőkös
Lönhárt
Lőrencz
Lőrinc ~ Lőrincz
Lőrinci ~ Lőrinczi ~ Lőrinczy
Löscher
Lötény
Lőtény
Lővőtei
Luca ~ Lucza
Lucai ~ Luczai
Luczás
Luczek
Ludascher
Ludasi
Ludász
Ludescher
Ludvocher
Lugosi
Luk
Luka
Lukács ~ Lukácsi
Lukáts
Lukics
Lump
Lunczer
Lung
Lungu
Lunguj
Lunka
Lupán
Lupány
Lupás
Lupsa
Lupucz
Lurcza
LuskaiLusztig
Lutsch
Lutz
Lychnovszky
Mácza
Maczey
Maczkó
Maczkos
Maczkós
Maczur
Macsek
Mácsi
Macskási
Macskássy
Madácsy
Madar
Madár
Madaras
Madarasi
Madarász
Máday
Mádi
Mados
Madura
Maembe
Mag
Magdás
Magdó
Magera
Magics
Mágler
Magó
Magori
Magos
Magyar
Magyari
Magyaros
Magyarosi
Maggyán
Májai
Majdik
Majer
Májer
Majercsik
Májerkuk
Majevszki
Majla
Majlát ~ Majláth
Majó
Major
Majorán
Majorcsik
Majoros
Majos
Majthényi
Mák
Makai
Makár
Makfalvi
Maki
Makkai
Maklucz
Makó
Mákos
Makrai
Maksai ~ Maksay
Mákszem
Makszim
Malczanek
Malec
Mali
Maliczky
Malicski
Málnási
Malonyai
Manc
Máncz
Máncs
Mandali
Mándi
Mándoki
Mándra
Mandrik
Máneász
Maneszes
Manfredi
Mangel
Mánn
Mántó
Manz
Mánya
Mányokai
Mányoki
Már
Mara
Márai
Marakos
Maráz
Marcián
Marcika ~ Marczika
Marczi
Marczin
Marczinkó
Marcsó
Mardirosz
Márdirosz
Marek
Márek
Maresch
Margit
Margitházi
Marha
Marhát
Mári
Marian
Maricza
Marinka
Marjai
Márk
Márka
Markaly
Markó
Márkó
Markos
Márkos
Márkosi
Markovics
Márkus
Márkusz
Marok
Márok
Marosán
Marosi ~ Marossi ~ Marossy
Marozsán
Marthi ~ Marthy
Marti ~ Martin
Mártin
Martincsek
Martini
Martinka
Martinovics
Marton
Márton
Mártonfi
Martonfy
Martonos
Mártonos
Marucza
Maruzsán
Maskulik
Masztich
Máté ~ Máthé
Mátéffy
Mátéfi
Mátej
Matekovics ~ Matekovits
Matics
Mátis
Matolcsi
Mátrai ~ Mátray
Matruk
Mátté
Mattis
Matula
Mátza
Mátyás ~ Mátyási ~ Mátyásy
Matyi
Matyika
Máttyás
Mátyus
Maxim
Mayer
Máyer
Mayor
Mazur
Mecher
Méder
Medgyesi
Medisán
Mednyanszky
Merlás
Medra
Medve
Medvés
Medvesán
Medvéssy
Megyaszai
Megyeri
Megyes
Megyesi
Méhes
Méhész
Méhi
Meisel
Meister
Meizel
Mekeres
Mekker
Meleg
Melega
Mellan
Mellán
Melles
Melzer
Mendi
Mendli
Menegotti
Menninger
Mentes
Menyei
Menyhárt
Méra
Mérai
Mérán
Mére
Meregya
Merejta
Mérey
Merk
Mertz
Merza
Meskó
Mester
Mészár
Meszarik
Mészáros
Mészely
Meszesi
Metz
Metzig
Mezei ~ Mezey
Mézes
Mézesi
Mezinger
Mézinger
Mézmer
Mező
Mezősi
Michály
Micheler
Mihácz
Mihácsa
Mihalcz
Mihálcz
Mihálcsa
Mihálcsik
Mihalek
Mihálfi
Mihalik
Mihály
Mihálydeák
Mihályfalvi
Mihálykó
Mihát
Miheler
Mihocsa
Mihók
Miholcsa
Mihucz
Miiller
Mike
Mikecz
Mikeler
Mikes
Mikk
Mikle
Mikló
Miklós
Miklósi
Miklosicza
Miklóssy
Miklovics ~ Miklovits
Mikó
Mikola
Mikos
Miksa
Mikulás
Milác
Mild
Mile
Milesevics
Milián
Milik
Milinte
Mille
Milós
Milotai ~ Milotay
Millye
Mincsor
Minier
Miniska
Minya
Mircse ~ Mirtse
Misik
Misinszki
Miske
Miskolczi ~ Miskolczy
Missik
Miszner
Miszti
Misztrik
Miterreitter
Mitra
Mitruly
Mizsai
Mladin
Mocás ~ Moczás
Mocsári
Móda
Módi
Moga
Moguly
Mogyorós
Mogyorosi
Mogyorósi
Mohácsek
Mohácsi
Mohailla
Mohi
Mohr
Moka
Mokán
Mokány
Moldovai
Moldován
Moldvai
Molitorisz
Molnár
Molnos
Molnus
Móna
Monai
Moni
Monoki
Mónus
Móra
Móré
Móréh
Móricz
Móriczi
Móritz
Morna
Morocz
Morosán
Moroz
Morozs
Morozsán
Mosdoczi
Mosó
Mosoni
Mostis
Moun
Mozer
Mózer
Mózes
Mozsai
Mózsi
Mráz
Mucsi
Mudra
Muhi
Munkácsi
Muntán
Munteán
Muntyán
Mura
Murádin
Murányi
Murás
Murczek
Muresán
Murja
Murvai ~ Murvay
Musát
Muset
Musinszchi
Muszka
Muszta
Muszte
Muzsi
Muzsnai
Náday
Nádházi
Nádi ~ Nády
Náfrádi
Nagelschmidt
Nágó
Nagy
Nagygyörgy
Nagyhegyi
Nagyobb
Nagyoláh
Nagyosi
Nákó
Nákovics
Nán
Nánási
Nap
Naphegyi
Napholcz
Nauhárdt
Návai ~ Návay
Názár
Nazarovits
Náznán
Nebel
Nébel
Néda
Nedeczky
Nedelka
Néder
Negoutzi
Nehéz
Néma
Némedi
Neményi
Nemere
Nemes
Német ~
Németh
Németi ~ Némethi ~ Némethy
Nenkov
Neu
Neubauer
Neuhoff
Nezozon
Nika
Nikolics
Ninács
Nisztor
Nits
Noda
Nógrádi
Nomák
Nornáti
Noszek
Noszlopi
Noun
Novák
Novotni
Nősek
Nősz
Nőtáros
Növeli
Nuritsány
Nuszer
Nyágrus
Nyágui
Nyáguj
Nyáguli
Nyáguly
Nyakacska
Nyakas
Nyakó
Nyárádi
Nyári
Nyegre
Nyéki
Nyemec
Nyerges
Nyeső
Nyeste
Nyika
Nyikita
Nyikó
Nyikos
Nyilas
Nyilha
Nyirecsa
Nyíri
Nyíró
Nyisztor
Nyitra
Nyitrai
Nyugali
Nyúlás
Nyulasi
Óbis
Obolenszki
Ohánics
Okányi
Oklicsány
Oklicsányi
Okos
Oláh
Olajos
Olasz
Olcsvári ~ Olcsváry
OloszÖlti
Oltyán
Olyüs
Ónodi ~ Ónody
Opál
Opfermann
Opra
Opre
Órás
Oravecz
Orbai
Orbán
Orbok
Orbók
Ordas
Ordodi
Orendt
Orgonás
Orgován
Orha
Ori
Ormai
Ormenisán
Ormos
Orosz
Oroszfáji
Oroszhegyi
Oroszi
Orsós
Orsós
Orth
Orván
Orvos
Osán
Ostoros
Osvár
Osvát ~ Osváth
Osz
Oszaczky
Oszlács
Oszóczki
Osztás
Oszter
Oszvald
Otohál
Oze
Ozimok
Ozsvár
Ozsvát ~ Ozsváth
Ökrös
Ölvedi
Ölyves
Ördög ~ Ördögh
Örmeni
Örmény
Örsi
Örvössy
Ötves
Ötvös
Paál ~ Pál
Pachota
Pácz
Páczai
Paczal
Pádár
Padka
Paizs
Pajor
Pajzos
Pajzsos
Páka
Pákai ~ Pákay
Pakó
Pakocs
Pakot
Pakssy
Paku
Pakucs
Pakulár
Palágyi
Palai
Palancser
Palatka
Palatkás
Palavics ~ Palavits
Pálcza
Palczert
Palencser
Palér
Pálfalvi
Pálfi ~ Pálffi ~ Pálffy
Pálhegyi
Pali
Palicsák
Palikó
Pálinkás
Páljános
Palkó
Pálkó
Pálkovács
Palkovics
Páll
Palla
Pallay
Pallér
Palló
Pallócska
Pallos
Pallós
Pálóczi
Pálosi
Pálosy
Paltán
Pályi
Pánczél
Panda
Pandi
Pándi
Pandula
Paner
Páni
Panigay
Paniti
Panna
Panpel
Pánti
Pantilimon
Pántlik
Pántya
Pány ~ Pánya
Panyi
Pap ~ Papp
Pápa
Pápai ~ Pápay
Paper
Papik
Papuc
Papucs
Para
Parajdi
Parászka
Paraté
Pardek
Párdi
Párhonyi
Pari
Parlagi
Parti
Partin
Páska
Páskuj
Pászka
Pásztai
Pászti
Pásztor
Pásztori
Patakfalvi
Pataki ~ Pataky
Patka
Patkó
Patkós
Pató
Patócs
Patrubány
Pátyodi
Paur
Páva
Pávai
Pável
Pávelka
Páyer
Pázmány
Páznán
Pazurich
Pázsint
Pázsintke
Pech
Pecz
Peczi
Pécsi
Peiter
Pék
Pekári
Pekka
Peleskei
Péli
Peligán
Pelle
Pellei
Peltán
Péntek
Pénzes
Pépel
Pepelán
Pepella
Perde
Perdi
Pere
Perecz
Perei
Perényi
Peres
Perger
Perje
Perjessy
Perlik
Pernyesz
Persán
Pesek
Pete
Petelei ~ Peteley
Péter
Péterfi ~ Péterfy ~ Péterffy
Péterszabó
Peti
Petikó
Petkes
Petki ~ Petky
Petkovics
Pető ~ Pethő
Petők
Petrányi
Petrás
Petráss
Petréd
Petres
Petri ~ Petry
Petrics
Petrikó
Petrovics
Petrovszki
Petruc ~ Petrucz
Petruka
Petrus
Petruska
Petruzsán
Petyár
Peuker
Pfeifer
Pfeiter
Pichermajer
Pichler
Pigai
Piheni
Pikermájer
Pilbák
Pilbát ~ Pilbáth
Pilinger
Pilinszki
Pilkás
Pilláth
Pillich
Pinczés
Pink
Pinkovszki
Pinovai
Pintér
Pinti
Pintya
Pintyák
Pintye
Pintyuca
Pipei
Pipis
Pirampel
Pirámpel
Pircsák
Pircsuk
Piringer
Piros
Piroska
Piski
Piskolti
Pista
Pitlák
Pitó
Pitroff
Pittman
Pituk
Plajás
Plastin
Platschek
Plébán
Ples
Plesek
Plet
Plotik
Plugor
Poczó
Pócs
Pocsai
Pocsaly
Pocsár
Pócsi
Pócsik
Podbennsek
Podló
Podolán
Podolyák
Podolyán
Podrádszki
Pogán
Pogány
Pógár
Pohl
Poka
Póka
Poke
Poké
Pokké
Pokola
Pokorny
Pokucs
Polacsek
Polenczky
Polenszki
Polereczky
Polgár
Policsák
Pólik
Polner
Polonyi
Polónyi
Poloz
Polyák
Pongor
Pongrácz
Pop
Popa
Pópi
Popika
Popity
Popomajer
Popovics
Popp
Pora
Póra
Poráczky
Porcza
Porczán
Porczel
Porcs
Porcsalmi
Porgánszki
Porkoláb
Porondi
Porsztner
Portéka
Portik
Portörő
Pósa
Posta
Pósta
Pósz ~ Poósz
Poszet
Posszert
Posszet
Poszti
Posztos
Posztós
Posztuly
Póta
Póti
Potik
Potor
Potyó
Pozman
Pózman
Pozna
Pozsár
Pozsgai
Pozsoky
Pozsony
Pozsonyi
Pöllnitz
Pötyő
Prágai
Prakab
Pránczki
Prázsmári
Precsák
Precsák
Préda
Preg ~ Pregh
Prekup
Prém
Prentel
Preszler
Prezsmer
Pricz
Princz
Princzinger
Prinyi
Prínyi
Privegyei
Privigyei
Prizsibaslaw-
Prodán
Prógli
Próhaszka
Pronczik
Propot
Propszt
Pruker
Pugner
Puja
Pulugor
Puni
Pupák
Pupp
Purguly
Purima
Puskai
Puskás
Puszta
Pusztaháti
Pusztai
Pünkösti
Püsök
Püspöki
Raab
Raáb
Rab
Rabai
Rabi
Rabocskai
Rác ~ Rácz
Rád
Radeczky
Rádi
Radics
Radnóti
Radó
Radócz
Rádu
Ráduly
Radvánszki ~ Radvánszky
Radványi
Rafai
Raff
Raffai
Rain
Rajcsányi
Rajka
Rajkov
Rajnai
Rajz
Rák
Rakasi
Rakó
Rákoczi
Rákóczi
Rákos
Rákosfalvy
Rákosi ~ Rákosy ~ Rákossy
Rakosnyi
Ráksi
Rámay
Rancz
Ráp
Rapó
Rápolti ~ Rápóti
Raposa
Rariga
Ráskai
Rátoni
Rátz
Rauch
Ravasz
Rázmán
Rebeka
Rebendics
Rebenek
Rebnyik
Récsei
Rédai
Rédei
Regéczi ~ Regéczy
Régeni
Régenstreif
Regián
Reha
Reibold
Reich
Reikli
Reinengger
Reiner
Reinmüller
Reisz
Reiz
Reizer
Rekályi
Reketes
Rekita
Reman
Rémán
Rencz
Rencsek
Rencsik
Rend
Rendes
Rendi ~ Rendy
Renn
Rennich
Répásy
Rés
Résch
Restli
Részeg ~ Részegh
Reszler
Reteg
Retek
Rétesi
Réti ~ Réthi ~ Réthy
Rettegi
Rétyi
Revák
Révész
Reviczky
Revilák
Rezemberg
Rezi
Richard
Ridzyk
Riebel
RigánRiger
Ríger
Rigmányi
Rigó
Rigój
Rilli
Rilti
Riskó
Rist
Riti
Ritli
Ritter
Riza
Robb
Robel
Rober
Robert
Rodé
Rohács
Rohán
Rohodi
Rokaly
Rokk
Rokosnyi
Román
Románszki
Románti
Romát
Romocsa
Romok
Rónyai
Ronyecz
Ropogh
Rosapf
Rosenberg
Roska
Rostás
Roszcopf
Roszkopf
Roth
Róth
Rothbacher
Rothbecher
Rothbecker
Rottensteiner
Rotter
Roxin
Rozeknál
Rozeknát
Rozenberg
Rozik
Rozin
Rozs
Rózsa
Rozsnyai
Rög
Römer
Rövid
Rucz
Rudics
Rudolf
Ruff
Rugán
Ruhig
Rumpel
Ruparcsics
Rus
Rusai
Rusz
Ruszi
Ruszin
Ruszka
Ruszkai
Ruszuly
Ruzsa
Rüsz
Rűsz
Sáfár
Sáfrány
Sághi
Sajgó
Sáji
Sajó
Sájter
Sajti
Sajtos
Sala
Salak
Salamon
Salánki
Salat
Sali
Sall
Sallai ~ Sallay
Sallak
Salló
Saló
Sálvári
Sámi
Samu
Sándor
Sánduly
Sánta ~ Sántha
Sántai
Sántus
Sanyó
Sára
Sárándi
Sarany
Sarány
Sárdi
Sárig
Sarkadi ~ Sarkady
Sárkány
Sármási
Sáros
Sárosi ~ Sárosy ~ Sárossy
Sárpataki
Sás
Sas ~ Sass
Sáska
Saskó
Sass
Sásvári
Saszet
Sata
Sável
Schafler
Scharczkoph
Schatzer
Schável
Schebor
Scheck
Scheer
Schefler
Scheicher
Scheifli
Scheip
Schek
Schick
Schill
Schinka
Schlachter
Schmák
Schmálholcz
Schmid
Schmidt
Schmutzer
Schnabel
Schnébli
Schnecht
Schneider
Schnell
Schobel
Schon
Schön
Schönberg
Schönberger
Schönflug
Schöntein
Schrádi
Schrek
Schrepler
Schulcz
Schuller
Schulleri
Schupler
Schvárcz
Schvarczkopf
Schveiger
Schwar ~Schwarcz ~ Schwartz
Sebe
Sebesi
Sebestin
Sebestyén
Sebi
Sebo
Sebok
Seffer
Segesdi
Sejk
Sek
Selestye
Sell
Selmeczi ~ Selmetzi
Selyem
Seman
Semmel
Semsei
Sepler
Seprodi
Sepsi
Séra
Serár
Serbán
Serebán
Sereg
Seregi
Seremi
Serén
Serény
Serényi
Seres
Serestély
Serester
Serestyén
Setényi
Siák
Sibos
Sidó
Sigmond
Sije ~ Silye
Sík
Sike
Sikes
Siklódi
Sikó
Silai
Sildán
Siller
Silló
Simai ~ Simay
Smazenka
Simák
Simándi
Siménfalvi
Simény
Simkó
Simma
Simó
Simófi
Simon
Simonfi ~ Simonffy
Simonits
Simonovi
Simonovics
Simonyi
Simpf
Sinai
Sinf
Sink
Sinka
Sinyi
Síp
Sipkó
Sipos
Sípos
Siráki
Sisak
Sisák
Siska
Siskovits
Siteri
Skorván
Skrabel
Sladics
Slama
Sleider
Slekta
Smausz
Smazenka
Smeták
Smidt
Smitkó
Smucz
Smutku
Snakovszki
Sneider
Snell
Snellemperg
Sobester
Sófalvi
Sógor
Sojmos ~ Solymos
Soltész
Solti
Sólya
Solymosi
Sólyom
Somai ~ Somay
Somkereki
Sommer
Somodi
Somogyi
Somoldi
Somolyák
Somorai
Somsai
Sonka
Sonmah
Soó
Soó
Soós ~ Sós
Sopronyi
Sorbán
Sorján
Sorosán
Sósvári
Sótányi
Sóvágó
Sovárd
Sovárszki
Sönberger
Sörös
Sőtér
Sövér
Span
Spanyol
Speth
Spierer
Spiller
Spir
Spitz
Spitzer
Sprencz
Spurigán
Srankó
Sráth
Srausz
Srepler
Sróth
Stágel
Staharóczky
Stahura
Stancz
Stánczky
Stanik
Stankovits
Starcel
Stark
Stecz
Stefán
Stefánics
Stefánkovits ~ Stefánkovics
Stegbauer
Steib
Steiger
Steinbinder
Steinbrunner
Steiner
Stekli
Stelik
Stélik
Stemmer
Ster
Sterbinszky
Sterk
Stermüller
Sterner
Stevlik
Stevuk
Stiák
Stier
Stocz
Stoff
Stojánoff
Stokker
Storch
Straff
Strausz
Strautz
Strazalkovszky
Svalecz
Streza
Striffler
Strifler
Strömpel
Struczny
Struczuj
Strumberger
Stucz
Stupeczky
Sturzán
Sturzinger
Suba
Subtész
Sugár
Suhó
Sukó
Suller
Sulyok
Súlyok
Sumi
Suni
Surányi
Susman
Suta
Suták
Sükei
Süket
Süketes
Sükösd
Süle
Süli
Süller
Sütő
Süveg
Svábi
Svárcz
Svegler
Svella
Svetzka
Sylv
Sylvester
Sylveszter
Szabad
Szabadai
Szabadas
Szabadhegyi
Szabadi
Szabados
Szabadszállási
Szablyár
Szabó
Szabolcs
Szados
Száfta
Szainik
Szakács ~ Szakáts
Szakál
Szakáli
Szakállas
Szakálli
Szakállos
Szakmári ~ Szakmáry
Szalad
Szalai ~ Szalay
Szalánszki
Szalárdi
Száldobágyi
Szalfetter
Szalkai
Szallai
Szállasy
Szalló
Szallos
Szallós
Szalma
Szaló
Szalók
Szalontai ~ Szalontay
Szálteleki
Szamos
Szamosközi
Számszuly
Szanda
Szaniszló
Szántó ~ Szánthó
Szappanos
Szappanyos
Száraz
Szarka
Szarvadi
Szarvas
Szarvashegyi
Szász
Szászi
Szaszkó
Szászrégen
Szatmári ~ Szathmári ~ Szatmáry ~ Szathmáry
Szauer
Száv
Száva
Szavai ~ Szavay
Szávó
Szávuj ~ Szávuly
Szebeni
Szecsánszki
Szécsényi
Szecsete
Szécsi
Szecskó
Szederjesi ~ Szederyesi
Szedlacsek
Szegecs
Szegedi ~ Szegedy
Szegi
Szegő
Szeibel
Szejke
Székedy
Székely
Székelyhídi ~ Székelyhídy
Szekerán
Szekeres
Szekrény
Szekrényes
Szekuta
Szél ~ Széll
Szeleczki
Szeles
Széles
Szelesi
Szélesi
Szeley
Szellelki
Szélles
Szellő
Szélpál
Szélyes
Szemák
Szemányi
Szemcsuk
Szeméhy
Személy
Szemendi
Szemennyei
Szemes
Szén
Szénás
Szénási
Szenczi
Szendilek
Szendrei ~ Szendrey
Szendrődi
Szénégető
Szenes
Szenkovics
Szentandrási
Szentesi
Szente
Szentes
Szentgyörgyi
Szenti ~ Szenty
Szentjobbi
Szentkirály
Szentkirályi
Szentmártoni
Szentmiklósi ~ Szentmiklósy
Szentpáli
Szentpéteri ~ Szentpétery
Szenyes
Szép
Szepesi
Szepessy
Széplaki
Szeredai
Szeredi
Szerepi
Szeri
Széri
Szeszermann
Szfárli
Szia
Szibrik
Szigeti ~ Szigethi ~ Szigethy
Szigyárthó
Szígyártó
Sziki
Sziklavári
Szikszai
Szilágy
Szilágyi
Szilaj
Szilbereisz
Szilv
Szilva
Szilvágyi
Szilvás
Szilvási
Szilveszter
Szima
Szimcsák
Szimion
Szín
Szini
Szinkovics
Szinte
Szipoly
Szisze
Szitás
szky
Szlahotka
Szlenka
Szloboda
Szlopp
Szmolka
Szmutku
Szobodos
Szobolai
Szoboszlai ~
Szoboszlay
Szocs ~ Szots
Szocska
Szodorai
Szógrádi
Szogyényi
Szogyör
Szoke
Szokol
Szokola
Szokoli ~ Szokoly
Szolák
Szolár
Szolga
Szollat
Szolnoki
Szőllős
Szőllősi ~ Szőllősy
Szolomájer
Szolomájér
Szolosi
Szombat
Szombatfalvi
Szombati ~ Szombathy
Szomor
Szomorú
Szonda
Szondi
Szongot
Szonyi
Szopos
Szopri
Szora
Szóra
Szorád
Szórádi
Szoták
Szotyori
Szováti
Szögyényi
Szögyör
Szöko
Szökocs
Szököcs
Szöllősi
Szőllősi
Szölősi
Szörnyi
Szörnyű
Szövérdfi
Szövérdi
Szövérfi
Szrága
Sztakics
Sztáncsuj
Sztankovics
Sztankovszki ~ Sztankovszky
Sztárai
Sztojka ~ Sztolyka
Sztranyák
Szubler
Szugyiczki
Szuhai
Szuhánszky
Szuhányi
Szunyoghi ~ Szunyoghy
Szur
Szurkos
Szurla
Szutor
Szűcs
Szűz
Szvinyuk
Szvitjanek
Szvoboda
Taar
Tábori
Tácsa
Tácsik
Taizs
Takács ~ Takáts
Takár
Takó
Tála
Talafa
Talált
Tálas
Tallián
Tálos
Talpai
Tamás
Tamási
Tamássy
Támpa
Tana
Tanászi
Táncos ~ Tánczos
Tani
Tanka
Tánki
Tankó
Tankóczi ~ Tankóczy
Tánta
Tanti
Tapalaga
Tapasztó
Tar ~ Tarr
Tarcza
Tarczali ~ Tarczaly
Tarczi
Tarcsa
Tarcsafalvi
Tarcsán
Tarcsi
Tardi
Tari
Tarisznyás
Tárkányi
Tarka
Tarkányi
Tarkó
Tárkonyi
Tárnok
Tárnoky
Tarosy
Tarpai
Tarsoly
Tas
Tasadán
Tasi
Tasnádi
Tassaly
Tatai ~ Tatay
Tatár
Tátrai
Tauf
Tavaszi
Tebécs
Técsi
Téglás
Teiszler
Tekeres
Tekle
Teklesz
Tekse
Telegdi ~ Telegdy
Telek
Telekfalvi
Teleki ~ Teleky
Tellár
Temérdek
Templi
Tenger
Tengyer
Tenkő
Tepfenhárt
Tér
Terebesi
Terék
Terely
Terge
Ternei
Terschánszki
Terza
Teslér
Teszler
Teutsch
Thalmaier
Thamó
Theil
Theis
Theisz
Thiesz
Thoroczka
Thököly
Tibád
Tibesz
Tibodi
Tibódi
Tiboldi
Tifán
Tihi
Tihor
Tikosi
Tilger
Tillinger
Tima
Timár
Tímár
Timischi
Tischler
Tivadar
Tleisz
Toáder
Toarnicska
Tóásó
Tobiás
Tóbiás
Todi
Tódór
Todorán
Tófalvi
Tofán
Tóháti
Tohotni
Tok
Tokai ~ Tokay
Tokos
Tókos
Tolán
Toldi ~ Toldy
Tollas
Tolnai ~
Tolnay
Tolvaj
Toma
Tomai
Tomanicska
Tomos
Tompa
Tompos
Tomsa
Tomus
Tonczár
Tonder
Tonitsch
Toók
Toós
Topai
Topor
Torda
Tordai
Tordátfalvi
Torjai
Torkas
Torkos
Torma
Tornai
Toró
Toroczkai ~ Toroczkay
Tóros
Torös
Torró
Torzsa
Tosa
Tósa
Tót ~ Tóth
Tóta
Tóthpál
Tóti ~ Tóthi
Totka
Totpál
Totszegi
Toutsch
Tovissy
Tozsér
Tök
Tőke
Tőkés
Tököli ~ Tököly ~ Tökölyi
Tölcséres
Tölgyes
Tölgyesi
Tölgyi
Tömo
Tönko
Törek
Töro
Török
Törös
Törsök
Törzsök
Tötszegi
Tötök
Tőtös
Tőtős
Tövek
Tövisi
Tövissi ~ Tövissy
Trandafir
Trattner
Trattnex
Trella
Trenka
Tribel
Trif
Trifa
Triff
Trimfa
Trinfa
Trinfuj ~ Trinfuly
Tripa
Trombitás
Troszeli
Troznai
Trozner
Trózner
Trsó
Trubács
Trucza
Truczkai
Truczke
Trufán
Trunk
Tubák
Tuef
Tulics
Tulit
Tulkos
Tulogdi ~ Tulogdy
Tulván
Tuma
Tunyogi
Turai
Turánicz
Turcza
Turgyán
Túri
Turoczi
Turóczi ~ Turóczy
Turoczki
Turos
Turós
Túros
Túrós
Turucz
Turzai
Tusa
Tussai
Tuta
Tutó
Tutor
Tutsek
Tuzson
Türi
Tűrke
Türkösi
Türtösi
Tüzes
Tüzesi
Tyepák
Tyihák
Tyira
Tyirla
Tyukodi
Udvar
Udvarfalvi
Udvarhelyi
Udvari
Uglai
Uglár
Ugocsa
Ugrai
Ugri
Ugrin
Ugroczi
Ugron
Uhl
Uj
Újfalus
Újfalusi
Ujfalvi
Újfalvi
Újhelyi
Ujj
Újlaki
Újvári
Ujvárosi
Újvárosi
Ullmann
Ulman
Ulmer
Unatovszki
Ungár
Ungu
Ungurán
Ungvár
Ungvári
Unterlander
Urai ~ Uray
Urák
Urbán
Uri ~ Ury
Úri ~ Úry
Urmánczy
Urr
Urszinyi
Urszuj ~ Urszuly
Urus
Urusz
Uszkai
Uzoni
Ülkei
Ürmös
Ürmösi
Ürögdi
Üto
Üveges
Va
Vachter
Vackán
Váczi ~ Váczy
Vad
Vadadi
Vadai
Vadas
Vadász
Vágási
Vagner
Vágner
Vágó
Vagyas
Vagyura
Vajas
Vajasdi
Vajda
Vajdos
Vajdovics
Vajik
Vajna
Vajnár
Váju
Vakarcs
Vakkon
Vakon
Valádi
Valdman
Valencsik ~ Valentsik
Valenter
Valentin
Valentiny
Valicsek
Valkai
Vallasek
Valpecz
Valter
Valuka
Vama
Vámos
Vámszedő
Vanáni
Váncsa ~ Vántsa
Vancsik
Vándor
Vank
Vánkos
Ványa
Ványi
Vanyó
Ványolós
Vanyovszki
Váradi ~ Várady
Várda
Várdai ~ Várday
Vardó
Várdó
Varga ~ Vargha
Vargancsik
Vargapál
Vargyas
Vargyasi
Várhelyi
Vári
Varjasi
Varkus
Várkúti
Várni ~ Vámy
Varó
Váró
Varró
Varsányi
Várvédő
Várza
Vas ~ Vass
Vasadi
Vásárhely
Vásárhelyi
Vasas
Vasgyúró
Vaskor
Vaslobán
Vasok
Vaspál
Vass
Vassy
Vastag
Vasvári
Vásza
Vaszi
Vaszil
Vászka
Vata
Váta
Vatány
Vaum
Vayas
Vayna
Véber
Vécsei
Vécsi
Végh
Végső
Veibel
Veibli
Veiszberger
Vékás
Vekerdi
Vekker
Vékony
Vekov
Velin
Velle
Velti
Vén
Vencz
Venczel
Véneser
Vénig
Véniger
Venkli
Venter
Vér
Verdes
Vereb
Veréb
Veres
Veress
Verestói ~ Verestóy
Verga
Verkel
Vermes
Véron
Veronika
Versenyi
Vertlen
Verzár
Verzsenyi
Verzsényi
Véső
Vesselényi
Vészi
Veszprémi
Vetési
Vetró
Vezér
Vezsenyi
Vice
Viczer
Viczkus
Vicsacsán
Vicsacsány
Vicsai
Vicsocsány
Vida
Vidács
Vidáne
Viderák
Viderok
Vidrovics
Viduj
Víg ~ Vígh
Vikárius
Vikol
Viktor
Viland
Vild
Vilhelm
Vilikó
Villand
Villányi
Viman
Vince ~ Vincze
Vincei
Vinczefi ~ Vinczeffy
Vinczellér
Vinczi
Vindics
Vinkler
Vinkovics
Vinter
Virág ~ Virágh
Virágos
Virgina
Virginás
Viski ~ Visky
Vistai
Vita
Vita
Vitális
Vitályos
Vitán
Vitéz
Vitos
Vitt
Villa
Vitus
Vizaknai
Vizaner
Vizer
Vízi
Vizoli
Vizoll
Vizsnovszky
Vizsnyovszky
Vlád
Vleskó
Voisz
Voith
Voitek
Voiticsek
Voitsuk
Vojkuj
Volfer
Volkán
Volker
Vollancs
Voloncs
Volosin
Vonház
Vonó
Vonsza
Vónya
Vonyiga
Vorzsák
Völgyesi
Vörös
Vrasgyák
Vrencsán
Vulkán
Vulpe
Vultur
Vura
Waczel
Wagner
Waldraf
Wallandt
Wallasi
Wallner
Walter
Wanek
Waum
Wautuch
Weber
Wéber
Wéghoffer
Wegroszta
Weinberger
Weinstein
Weis
Weiser
Welker
Wellmann
Wenczel
Wendler
Werczberger
Wersánsky
Wessely
Widiman
Wilhelm
Winkler
Winterfeld
Wisky
Wissky
Wiszt
Wittmann
Wohfart
Xántus
Xántusz
Zabán
Zabolai
Zabos
Zágoni
Zágonyi
Zagyva
Zaha
Zaharovics ~ Zaharovits
Zahorán
Zahoránszky
Zahradnyik
Zahu
Záhu
Zaj
Zaja
Zajca
Zajzon ~ Zayzon
Zakariás
Zalányi
Zalina
Zareczki
Zári
Zárug
Zatoschil
Zátyi
Zatykó
Zavaczki
Závászki
Závátzky
Zavilla
Závó
Zay
Zborovszki
Zdroba
Zeffer
Zejk
Zelikovics
Zenberger
Zeng
Zerbes
Zerin
Zerkula
Zétényi
Zih
Zilahi
Zilincki ~ Zilinczki
Zillmann
Zima
Zimán
Zimonyi
Zippenfénig
Zipsz
Zirkuli
Zohori
Zolcsák
Zoller
Zolnai
Zoltai
Zoltán
Zoltáni
Zolya
Zólya
Zolyomi
Zólyomi
Zomora
Zomori
Zonda
Zonga
Zongor
Zór
Zorgel
Zoványi
Zöld
Zölde
Zöldesi
Zöldi
Zömei
Zörgő
Zrínyi
Zubán
Zubor
Zubreczky
Zudor
Zuh
Zurik
Zürich
Zsadányi
Zsakó
Zsarnóczay
Zsebe
Zsejki
Zsembera
Zsemlyéi
Zsetkei
Zsidó
Zsiga
Zsigmond
Zsigó
Zsigovszki
Zsíros
Zsisku
Zsizsik
ZsizskuZsok
Zsók
Zsoldos
Zsombori
Zsóri
Zsödő
Zsögön
Zsuffa
Zsugán
Zsugya
Zsunkuly
Zsúpon
Zsurka
Zsurkán
Zsuzs
Bahlow, Hans: Deutsches Namenslexikon.
München, 1972.
Benkő
Loránd: Régi magyar személynévadás. Budapest, 1949.
Benkő
Loránd: Árpád-kori személyneveink. Magyar Nyelvőr 1950. 18-23.
Constantinescu,
N. A.: Dicţionar onomastic
românesc. Bukarest,1952.
Fehértói
Katalin: Árpád-kori kis személynévtár. Budapest, 1983.
Fehértói
Katalin: A -fi, -fia utótagú magyar családnevek kialakulása. Magyar
Nyelvőr 1998. 458 467.
B. Gergely
Piroska: A kalotaszegi magyar családnevek rendszertani és funkcionális
vizsgálata. Budapest, 1981.
Gombocz
Zoltán: Árpád-kori török személyneveink. Budapest, 1915.
Graur, AL: Nume de persoane. Bukarest, 1965.
Hadrovics
László: A magyar-délszláv együttélés onomasztikai kérdéseiről.
NévtElőad., 1970. 234-239.
Hajdú
Mihály: Általános és magyar névtan. Budapest, 2003.
Iordan, Iorgu: Dicţionar al numelor de
familie româneşti. Bukarest, 1983.
Kálmán
Béla: A nevek világa. Budapest, 1973.
Kázmér
Miklós: Régi magyar családnevek szótára. XlV-XVll. század. Budapest,
1993.
Kniezsa
István: A magyar és szlovák családnevek rendszere. Budapest, 1965.
Kovács
Sándor: Betűrendes mutató Wenczel Gusztáv Arpád-kori Új Okmánytárhoz.
Budapest, 1889.
Kovácsné
József Magda: Az erdélyi Havasalja személynevei. Budapest, 1993.
Ördög
Ferenc: Személynévvizsgálatok Göcsej és Hetés területén. Budapest, 1973.
J. Soltész
Katalin: A tulajdonnév funkciója és jelentése. Budapest, 1979.
J. Soltész
Katalin: Idegen családneveink. Magyar Nyelvőr 1983. 272-279.
Svoboda,
lan: Stároceska a osobníjmena a nasc prijmeni. Prága, 1964.